Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun heeft vrijgemaakt » (Néerlandais → Allemand) :

Bovendien heeft de faciliteit in samenwerking met het Turkse ministerie van Volksgezondheid 300 miljoen euro aan steun vrijgemaakt voor de toegang van vluchtelingen tot gezondheidszorg. Dit omvat onder andere de inenting van meer dan 217 000 Syrische vluchtelingenkinderen.

Darüber hinaus wurden aus der Fazilität 300 Mio. EUR eingesetzt, um in Zusammenarbeit mit dem türkischen Gesundheitsministerium sicherzustellen, dass Flüchtlinge Zugang zur Gesundheitsversorgung erhalten. Dazu gehört auch die Impfung von über 217 000 syrischen Flüchtlingskindern.


Het herziene ENB heeft aanzienlijke steun vrijgemaakt om hervormingen door te voeren op vier prioritaire gebieden: 1) goed bestuur, democratie, de rechtsstaat en mensenrechten, 2) economische ontwikkeling en stabilisering, 3) veiligheid, en 4) migratie en mobiliteit.

Im Rahmen der überprüften ENP werden umfangreiche Mittel für die Unterstützung von Reformen in vier Schlüsselbereichen mobilisiert, d. h. für die Bereiche i) gute Regierungsführung, Demokratie, Rechtsstaatlichkeit und Menschenrechte, ii) wirtschaftliche Entwicklung als Mittel zur Stabilisierung, iii) Sicherheit, iv) Migration und Mobilität.


2. wijst erop dat de EU onlangs 10 miljoen EUR aan steun heeft vrijgemaakt en roept de Zimbabwaanse autoriteiten op om alle beperkende maatregelen tegen humanitaire hulporganisaties op te heffen en ervoor te zorgen dat humanitaire hulp verleend kan worden volgens de beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid;

2. weist darauf hin, dass die Europäische Union soeben 10 Millionen EUR für Hilfsmaßnahmen bereitgestellt hat, und fordert die simbabwischen Behörden auf, sämtliche Restriktionen für humanitäre Hilfsorganisationen aufzuheben und zu gewährleisten, dass die humanitäre Hilfe gemäß den Grundsätzen der Menschlichkeit, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit geleistet werden kann;


2. wijst erop dat de EU onlangs 10 miljoen EUR aan steun heeft vrijgemaakt en roept de Zimbabwaanse autoriteiten op om alle beperkende maatregelen tegen humanitaire hulporganisaties op te heffen en ervoor te zorgen dat humanitaire hulp verleend kan worden volgens de beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid;

2. weist darauf hin, dass die Europäische Union soeben 10 Millionen EUR für Hilfsmaßnahmen bereitgestellt hat, und fordert die simbabwischen Behörden auf, sämtliche Restriktionen für humanitäre Hilfsorganisationen aufzuheben und zu gewährleisten, dass die humanitäre Hilfe gemäß den Grundsätzen der Menschlichkeit, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit geleistet werden kann;


2. wijst erop dat de EU onlangs 10 miljoen euro aan steun heeft vrijgemaakt en roept de Zimbabwaanse autoriteiten op om alle beperkende maatregelen tegen humanitaire hulporganisaties op te heffen en ervoor te zorgen dat humanitaire hulp verleend kan worden volgens de beginselen van menselijkheid, neutraliteit, onpartijdigheid en onafhankelijkheid;

2. weist darauf hin, dass die EU soeben 10 Millionen EUR für Hilfsmaßnahmen bereitgestellt hat, und fordert die simbabwischen Behörden auf, sämtliche Restriktionen für humanitäre Hilfsorganisationen aufzuheben und zu gewährleisten, dass die humanitäre Hilfe gemäß den Grundsätzen der Menschlichkeit, Neutralität, Unparteilichkeit und Unabhängigkeit geleistet werden kann;


6. is van oordeel dat de internationale gemeenschap een politieke oplossing moet zien te vinden voor de kwestie Syrië, waarmee een einde kan komen aan het geweld, verder gebruik van chemische wapens kan worden voorkomen en de weg vrijgemaakt kan worden voor een overgang naar democratie; dringt er in het bijzonder bij Rusland en China op aan om, als permanente leden van de VN-Veiligheidsraad, hun verantwoordelijkheid te nemen en mee te werken aan de vaststelling van een gemeenschappelijk standpunt en de totstandbrenging van een diplomatieke oplossing voor de crisis in Syrië, zonder voorbij te gaan aan de rol die is weggelegd voor de Alge ...[+++]

6. ist der Überzeugung, dass die internationale Gemeinschaft eine politische Lösung für Syrien bewirken sollte, mit der die Gewalt unterbunden, der weitere Einsatz von Chemiewaffen verhindert und ein Übergang zur Demokratie gefördert werden können; fordert insbesondere Russland und China als ständige Mitglieder des VN-Sicherheitsrates auf, ihrer Verantwortung gerecht zu werden und das Erreichen eines gemeinsamen Standpunktes und einer diplomatischen Beilegung der Syrien-Krise zu erleichtern, ohne dabei auszuschließen, dass sich die VN-Generalversammlung mit dem Thema befasst, falls es zu einer dauerhaften Blockade im VN-Sicherheitsrat kommt; ist der Überzeugung, dass eine dauerhafte Beilegung der derzeitigen Krise in Syrien nur durch eine ...[+++]


Ik moet hier echter wel aan toevoegen dat ik, ondanks het feit dat ik het van groot belang vind dat de EU zich blijft inzetten voor haar buitenlandse missies op het gebied van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire hulp, niet begrijp waarom middelen voor derde landen sneller kunnen worden vrijgemaakt dan middelen voor lidstaten die door een ramp getroffen worden, zoals helaas het geval is met Madeira, dat maanden na het drama dat zich daar heeft afgespeeld, nog steeds geen steun heeft ontvangen uit ...[+++]

Dennoch muss ich betonen, dass, obwohl ich es als äußerst wichtig ansehe, dass die EU ihr Engagement in Missionen der externen Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe aufrechterhält, ich es nicht verstehen kann, wie es möglich ist, dass Hilfe für Drittländer schneller freigegeben wird als Hilfe für Mitgliedstaaten, die Opfer von Katastrophen sind, wie dies unglücklicherweise bei Madeira der Fall war: Mehrere Monate nach der Tragödie hat Madeira immer noch keine Hilfe aus dem Solidaritätsfonds erhalten.


Daarom heeft de Commissie 1 miljard euro aan steun vrijgemaakt om de melkveehouders te helpen hun problemen te boven te komen.

Deshalb hat die Kommission 1 Mrd. EUR mobilisiert, um den Milchbauern zu helfen, wieder auf die Beine zu kommen.


De Europese Unie heeft steun ten bedrage van meer dan 310 miljoen euro vrijgemaakt (waarvan meer dan 100 miljoen euro door de Commissie) om het noodlijdende Afghaanse volk in de volgende maanden te helpen.

Die Union hat Hilfsgelder in Höhe von über 310 Millionen Euro (davon mehr als 100 Mio. Euro von der Kommission) mobilisiert, um das Leiden des afghanischen Volkes in den kommenden Monaten zu mildern.


Zoals bekend heeft de Europese Unie het optreden van de OAS in Haïti altijd gesteund, en het verheugt haar ten zeerste dat de 31ste gewone zitting van de Algemene Vergadering van de OAS, die op 5 juni 2001 te San José gehouden is ("Steun voor democratie in Haïti), de weg vrijgemaakt heeft voor de aanvang van een geleidelijk proces dat moet uitmonden in politieke overeenstemming tussen alle politieke partijen in Haïti, zonder enige ...[+++]

Die Europäische Union erinnert daran, dass sie die Maßnahmen der OAS in Haiti stets unterstützt hat, und würdigt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass im Zuge der 31. Tagung der Generalversammlung der OAS in San José (Costa Rica) vom 5. Juni 2001 (unter dem Thema "Unterstützung der Demokratie in Haiti") der Weg in Richtung auf die Einleitung eines schrittweise verlaufenden Prozesses angebahnt wurde, der zum Ziel hat, dass zwischen allen politischen Parteien in Haiti politisches Einvernehmen angestrebt wird, und zwar ohne Ausnahme und auf Initiative der haitianischen Zivilgesellschaft.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun heeft vrijgemaakt' ->

Date index: 2022-12-16
w