Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steun verlenen

Traduction de «steun meer verlenen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nieuwe filmmededeling maakt het mogelijk om een ruimer aantal activiteiten te steunen, legt meer nadruk op de ruimte die lidstaten hebben om te bepalen welke culturele activiteiten steun verdienen, introduceert de mogelijkheid om meer steun te verlenen voor grensoverschrijdende producties, en steunt het cinematografische erfgoed.

Neu ist, dass fortan Beihilfen für eine größere Bandbreite an Tätigkeiten gewährt werden dürfen und die Mitgliedstaaten über einen gewissen Entscheidungsspielraum bei der Definition des Begriffs „kulturelle Aktivitäten“ verfügen. Ferner wird mit den neuen Beihilfevorschriften die Möglichkeit eingeführt, für grenzübergreifende Produktionen und die Förderung des Filmerbes umfangreichere Beihilfen zu gewähren.


(v) de inspanningen van de regio en de internationale gemeenschap om een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Mali te bevorderen, in overeenstemming met de relevante resoluties van de VNVR, en steun te verlenen voor een democratische overgang door de overgangsinstellingen te consolideren, een inclusieve nationale dialoog en verzoening te stimuleren – onder meer door bemiddeling – en vrije, eerlijke en transparante verkiezingen te bevorderen; ook steun te verlenen ...[+++]

(v) empfiehlt, im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, die Bemühungen der Region und der internationalen Gemeinschaft um eine politische Lösung des Konflikts in Mali zu fördern und den Übergang zur Demokratie durch die Konsolidierung der Übergangsinstitutionen und die Förderung – unter anderem durch Vermittlungsbemühungen – des alle Seiten einbeziehenden nationalen Dialogs und der Aussöhnung sowie freier, fairer und transparenter Wahlen zu unterstützen; empfiehlt, auch die Initiative ...[+++]


de inspanningen van de regio en de internationale gemeenschap om een politieke oplossing te vinden voor het conflict in Mali te bevorderen, in overeenstemming met de relevante resoluties van de VNVR, en steun te verlenen voor een democratische overgang door de overgangsinstellingen te consolideren, een inclusieve nationale dialoog en verzoening te stimuleren – onder meer door bemiddeling – en vrije, eerlijke en transparante verkiezingen te bevorderen; ook steun te verlenen ...[+++]

empfiehlt, im Einklang mit den einschlägigen Resolutionen des Sicherheitsrats der Vereinten Nationen, die Bemühungen der Region und der internationalen Gemeinschaft um eine politische Lösung des Konflikts in Mali zu fördern und den Übergang zur Demokratie durch die Konsolidierung der Übergangsinstitutionen und die Förderung – unter anderem durch Vermittlungsbemühungen – des alle Seiten einbeziehenden nationalen Dialogs und der Aussöhnung sowie freier, fairer und transparenter Wahlen zu unterstützen; empfiehlt, auch die Initiativen fü ...[+++]


89. benadrukt dat de activiteiten van de EU met betrekking tot kmo's de acties van de lidstaten en de regio's niet vervangen maar eerder aanvullen, en is voornemens meer steun te verlenen aan deze inspanningen overeenkomstig het beginsel „voor wat hoort wat”, waarbij de lidstaten die meer steun verlenen aan kmo's meer EU-steun moeten ontvangen; roept de lidstaten derhalve op om ambitieuze programma's op te stellen die stimuleren tot beter ondernemerschap; vraagt dat in het kader van dergelij ...[+++]

89. betont, dass die Tätigkeit der KMU in der EU die Maßnahmen der Mitgliedstaaten und Regionen nicht ersetzen, sondern vielmehr ergänzen, und dass, um dies nach dem Grundsatz „mehr für mehr und weniger für weniger“ durchzusetzen, diejenigen Mitgliedstaaten auch mehr EU-Unterstützung erhalten sollten, die KMU stärker unterstützen; fordert die Mitgliedstaaten daher nachdrücklich auf, ehrgeizige Programme auf der Grundlage von Anreizen zu einer weiteren Förderung des Unternehmertums umzusetzen; ruft dazu auf, dass solche Programme Maßnahmen umfassen sollten, die den Zugang zu Finanzierungen verbessern ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
89. benadrukt dat de activiteiten van de EU met betrekking tot kmo's de acties van de lidstaten en de regio's niet vervangen maar eerder aanvullen, en is voornemens meer steun te verlenen aan deze inspanningen overeenkomstig het beginsel "voor wat hoort wat", waarbij de lidstaten die meer steun verlenen aan kmo's meer EU-steun moeten ontvangen; roept de lidstaten derhalve op om ambitieuze programma's op te stellen die stimuleren tot beter ondernemerschap; vraagt dat in het kader van dergelij ...[+++]

89. betont, dass die Tätigkeit der KMU in der EU die Maßnahmen der Mitgliedstaaten und Regionen nicht ersetzen, sondern vielmehr ergänzen, und dass, um dies nach dem Grundsatz „mehr für mehr und weniger für weniger“ durchzusetzen, diejenigen Mitgliedstaaten auch mehr EU-Unterstützung erhalten sollten, die KMU stärker unterstützen; fordert die Mitgliedstaaten daher nachdrücklich auf, ehrgeizige Programme auf der Grundlage von Anreizen zu einer weiteren Förderung des Unternehmertums umzusetzen; ruft dazu auf, dass solche Programme Maßnahmen umfassen sollten, die den Zugang zu Finanzierungen verbessern ...[+++]


In nauw overleg met de Tunesische autoriteiten staat de EU klaar om in dit verband de nodige steun te verlenen, onder meer door Tunesië een geavanceerde status te verlenen.

Die EU ist bereit, in enger Abstim­mung mit den tunesischen Behörden hier die erforderliche Unterstützung zu leisten, u.a. indem Tunesien ein fortgeschrittener Status zuerkannt wird.


13. verzoekt de Raad en de Commissie en de hele internationale gemeenschap om meer steun te verlenen aan de maatschappelijke organisaties in Wit-Rusland, en met name meer financiële steun te bieden aan de onafhankelijke media, maatschappelijke organisaties en Wit-Russische studenten die in het buitenland studeren; verwelkomt de financiële steun van de Commissie aan de Europese Humaniora Universiteit in Vilnius (Litouwen); verzoekt de de Raad en de Commissie te overwegen financiële steun te verlenen aan het bestaande p ...[+++]

13. fordert den Rat und die Kommission sowie die gesamte internationale Gemeinschaft auf, der Zivilgesellschaft in Belarus verstärkt Unterstützung zukommen zu lassen und insbesondere die Finanzhilfe für die unabhängigen Medien, für Nichtregierungsorganisationen und die im Ausland studierenden belarussischen Studenten zu erhöhen; begrüßt die finanzielle Unterstützung, die die Kommission der Europäischen Humanistischen Universität in Vilnius (Litauen) gewährt; fordert den Rat und die Kommission auf, eine finanzielle Unterstützung des bestehenden Projekts zur Gründung des unabhängigen belarussischen Fernsehsenders BELSAT ins Auge zu fasse ...[+++]


De EU zal deze landen steun verlenen door technische deskundigen beschikbaar te stellen, meer gebruik te maken van jumelageprogramma’s, opleiding en eventueel materiaal te verschaffen en financiële steun te verlenen voor initiatieven van EU-Mediterrane partners.

Die EU wird diesen Ländern technische Experten zur Verfügung stellen, in zunehmendem Maße Partnerschaftsprogramme durchführen, erforderlichenfalls Schulungen anbieten und Ausrüstung bereitstellen sowie Initiativen von EU-Mittelmeerpartnern finanziell fördern.


De Raad memoreerde dat de Commissie en de lidstaten hun steun blijven verlenen aan het opstellen van een grondwet en het referendum daarover, de verkiezingen in december en het verlenen van essentiële diensten, onder meer inzake onderwijs en gezondheidszorg, meer werkgelegenheid en de opbouw van administratieve capaciteit overeenkomstig de behoeften en prioriteiten van Irak.

Der Rat verwies auf die anhaltende Unterstützung, die die Kommission und die Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung der Verfassung, der Vorbereitung des Referendums und der im Dezember stattfindenden Wahlen sowie bei der Bereitstellung grundlegender Dienstleistungen, z.B. im Bereich des Bildungs- und des Gesundheitswesens, bei der verstärkten Schaffung von Beschäftigungsmöglichkeiten und beim Ausbau der Verwaltungskapazitäten nach Maßgabe der Erfordernisse und Prioritäten von Irak gewähren.


100. meer steun te verlenen voor het voorzien in basisbehoeften en het verlenen van meer bescherming en prioritaire toegang voor de meest kwetsbare en kansarme groeperingen.

100. verstärkte Unterstützung zu leisten, um die Grundbedürfnisse der Schwächsten und am meisten Benachteiligten zu erfüllen und ihnen größeren Schutz und vorrangigen Zugang zu den entsprechenden Leistungen zu gewähren.




D'autres ont cherché : steun verlenen     steun meer verlenen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun meer verlenen' ->

Date index: 2022-05-09
w