Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet als zodanig herkenbaar politievoertuig
Niet als zodanig herkenbare politiepatrouillewagen
Niet-aangemelde steun

Traduction de «steun niet zodanig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet als zodanig herkenbaar politievoertuig

getarntes Polizeifahrzeug (1) | Zivilfahrzeug (2)


niet als zodanig herkenbaar politievoertuig

getarntes Fahrzeug | Zivilstreifenwagen


niet als zodanig herkenbare politiepatrouillewagen

getarnter Polizeistreifenwagen


niet-aangemelde steun

nicht angemeldete Beihilfe | nicht notifizierte Beihilfe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer het toezicht op de buitengrenzen zodanig onwerkzaam wordt dat het functioneren van het Schengengebied in het gedrang dreigt te komen, ofwel omdat een lidstaat nalaat de nodige maatregelen te treffen overeenkomstig een kwetsbaarheidsbeoordeling ofwel omdat een lidstaat wordt geconfronteerd met specifieke en onevenredig grote uitdagingen aan de buitengrenzen, het Agentschap niet om voldoende steun heeft verzocht of niet voldoende gebruik maakt van deze steun, dient op Unieniveau een unif ...[+++]

In Fällen, in denen die Wirksamkeit der Kontrollen an den Außengrenzen so weit reduziert ist, dass das Funktionieren des Schengen-Raums gefährdet ist, entweder weil ein Mitgliedstaat nicht die notwendigen Maßnahmen gemäß der Schwachstellenbeurteilung ergreift oder weil ein Mitgliedstaat, der besonderen und unverhältnismäßigen Herausforderungen an den Außengrenzen ausgesetzt ist, die Agentur nicht um ausreichende Unterstützung ersucht hat oder die Unterstützung nicht umsetzt, sollte auf Unionsebene mit vereinten Kräften eine rasche, effektive Reaktion erfolgen.


Normaliter moeten producenten en handelaren de kosten van reclame zelf dragen als onderdeel van hun normale economische activiteiten. Daarom zal steun voor reclame voor landbouwproducten alleen dan niet als exploitatiesteun worden aangemerkt, maar als steun die op grond van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, indien de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt er niet zodanig door worden verande ...[+++]

Normalerweise sollten Erzeuger und Händler die Kosten für Werbemaßnahmen im Rahmen ihrer üblichen Geschäftstätigkeit selbst tragen. Wenn also Beihilfen für die Werbung für landwirtschaftliche Produkte nicht als Betriebsbeihilfen, sondern gemäß Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden, sollten sie den Handel nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft, und die Entwicklung bestimmter Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete erleichtern.


Eenzijdige staatssteun die gewoon tot doel heeft de financiële situatie van producenten te verbeteren, maar in geen enkel opzicht bijdraagt tot de ontwikkeling van de sector, en met name steun die alleen op basis van prijs, hoeveelheid, productie-eenheid of productiewijze wordt toegekend, moet worden beschouwd als steun voor de bedrijfsvoering en is als zodanig niet verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

Einseitige staatliche Beihilfemaßnahmen, die lediglich dazu bestimmt sind, die finanzielle Lage der Erzeuger zu verbessern, aber in keiner Weise zur Entwicklung des Sektors insgesamt beitragen, und insbesondere Beihilfen, die allein auf der Grundlage des Preises, der Menge, der Produktionseinheit oder der Betriebsmitteleinheit gewährt werden, sind als Betriebsbeihilfen anzusehen, die mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar sind.


In dergelijke gevallen kan de Commissie slechts steun ter compensatie van de geleden verliezen en steun ter voorkoming van toekomstige verliezen toestaan op grond van artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag, waarin is bepaald dat steunmaatregelen om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid te vergemakkelijken als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt kunnen worden beschouwd, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt daardoor niet zodanig worden vera ...[+++]

In solchen Fällen kann die Kommission Beihilfen zur Entschädigung für die entstandenen Verluste und Beihilfen zur Vermeidung künftiger Verluste nur auf der Grundlage von Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c EG-Vertrag genehmigen, wonach Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar angesehen werden können, soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kunnen de Raad en de lidstaten garanderen dat de regeringen niet alleen zullen trachten de doeltreffendheid van de steunverlening te verbeteren dankzij deze verklaring, maar dat zij tevens zullen letten op de doeltreffendheid van de steun als zodanig, namelijk dat deze steun voor daadwerkelijke verbeteringen in het leven van de armen zorgt?

Können Rat und Mitgliedstaaten gewährleisten, dass sich die Regierungen nicht nur um eine effizientere Abwicklung der Hilfe im Einklang mit dieser Erklärung bemühen, sondern dass auch die Wirksamkeit der Hilfe – also die Frage, welche realen Verbesserungen sie im Leben der Armen bewirkt – berücksichtigt wird?


Kunnen de Raad en de lidstaten garanderen dat de regeringen niet alleen zullen trachten de doeltreffendheid van de steunverlening te verbeteren dankzij deze verklaring, maar dat zij tevens zullen letten op de doeltreffendheid van de steun als zodanig, namelijk dat deze steun voor daadwerkelijke verbeteringen in het leven van de armen zorgt?

Können Rat und Mitgliedstaaten gewährleisten, dass sich die Regierungen nicht nur um eine effizientere Abwicklung der Hilfe im Einklang mit dieser Erklärung bemühen, sondern dass auch die Wirksamkeit der Hilfe – also die Frage, welche realen Verbesserungen sie im Leben der Armen bewirkt – berücksichtigt wird?


Ik ben het ermee eens dat wij op dat Europese Verdrag voort moeten bouwen, maar wij hoeven dat Verdrag niet te ontmantelen en zodanig te “nuanceren” dat het nu ook van toepassing is op degenen die wij op dit moment geen steun meer willen geven. Als wij namelijk naar de historie kijken van een aantal van deze terroristische groeperingen, blijkt dat zij in het verleden wel de steun genoten hebben van de regeringen van sommige van onze lidstaten.

Ich teile die Ansicht, dass wir die Europäische Konvention als Grundlage nehmen und sie nicht abschaffen oder „nuancieren“ sollten, um diejenigen zu kriegen, die uns gerade nicht passen. Denn wenn wir die Geschichte einiger dieser terroristischen Gruppen betrachten, dann zeigt sich, dass sie in der Vergangenheit auch von den Regierungen bestimmter EU-Länder unterstützt wurden.


2. is van mening dat personen die vanwege ziekte, ouderdom of handicap, of omdat zij geen passend werk kunnen vinden, niet in hun levensonderhoud kunnen voorzien, een redelijk inkomen gegarandeerd moet worden door middel van sociale zekerheid, waarbij meer dan tot nu toe het geval was rekening gehouden moet worden met bestaansminima; is van mening dat het uitkeringsniveau zodanig moet zijn dat bij het optreden van sociale problemen armoede wordt voorkomen; is van mening dat de steun ...[+++]

2. verweist darauf, dass denjenigen, die auf Grund von Krankheit, Alter, Arbeitsunfähigkeit oder fehlender geeigneter Beschäftigung kein Einkommen erwirtschaften können, durch eine stärker am Existenzminimum orientierte Sozialversicherung ein menschenwürdiges Einkommen gewährleistet werden muss; verweist darauf, dass die Leistungen so hoch sein müssen, dass im Fall sozialer Risiken eine Verarmung verhindert wird; ist der Ansicht, dass im Notfall eine Unterstützung zu leisten ist, die die Ursachen der Verarmung beseitigt und eine langfristige Abhängigkeit von sozialer Unterstützung verhindert;


10. is van mening dat personen die vanwege ziekte, ouderdom of handicap, of omdat zij geen passend werk kunnen vinden, niet in hun levensonderhoud kunnen voorzien, een redelijk inkomen gegarandeerd moet worden door middel van sociale zekerheid, waarbij meer rekening gehouden moet worden met bestaansminima; is van mening dat het uitkeringsniveau zodanig moet zijn dat bij het optreden van sociale problemen armoede wordt voorkomen; is van mening dat de steun die wordt ...[+++]

10. verweist darauf, dass denjenigen, die auf Grund von Krankheit, Alter, Arbeitsunfähigkeit oder fehlender passender Beschäftigung kein Einkommen erwirtschaften können, durch eine stärker am Existenzminimum orientierte Sozialversicherung ein menschenwürdiges Einkommen gewährleistet werden muss; verweist darauf, dass die Leistungen so hoch sein müssen, dass im Fall sozialer Risiken eine Verarmung verhindert wird; stellt fest, dass im Notfall eine Unterstützung zu leisten ist, die die Ursachen der Verarmung beseitigt und eine langfristige Abhängigkeit von sozialer Unterstützung verhindert;


Staatssteun die uitsluitend ten doel heeft de financiële situatie van producenten te verbeteren maar in geen enkel opzicht bijdraagt tot de ontwikkeling van de sector, en met name steun die alleen op basis van de prijs, de hoeveelheid, productie of productiemiddelen wordt toegekend, moet worden beschouwd als steun voor de bedrijfsvoering en is als zodanig niet verenigbaar met de gemeenschappelijke markt.

Einseitige staatliche Beihilfemaßnahmen, die lediglich dazu bestimmt sind, die finanzielle Lage der Erzeuger zu verbessern, aber in keiner Weise zur Entwicklung des Sektors insgesamt beitragen, und insbesondere Beihilfen, die allein auf der Grundlage des Preises, der Menge, der Produktionseinheit oder der Betriebsmitteleinheit gewährt werden, sind als Betriebsbeihilfen anzusehen, die mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun niet zodanig' ->

Date index: 2023-09-14
w