Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
Communautaire hulp
Communautaire steun
EU-steun
Economische steun
Financiële steun
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Laterale steun
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Psychologische steun aan patiënten bieden
Regio die in aanmerking komt voor regionale steun
Steun
Steun op middellange termijn
Steun oppervlakten
Steun per hectare
Steun van de Europese Unie
Steun verlenen
Steun voor bosaanleg
Steun voor bosaanplant
Steun voor bosaanplanting
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun
Voor steun in aanmerking komende regio

Traduction de «steun ontvingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]


steun voor bosaanleg | steun voor bosaanplant | steun voor bosaanplanting

Beihilfe für die Aufforstung


steun oppervlakten | steun per hectare

Beihilfe Flächen | flächenbezogene Zahlung


regio die in aanmerking komt voor regionale steun | voor steun in aanmerking komende regio

Fördergebiet | förderungswürdige Region




peloton voor bescherming, observatie, steun en arrestatie

Schutz-, Beobachtungs-, Unterstützungs- und Festnahmepeloton




psychologische steun aan patiënten bieden

Patienten/Patientinnen psychologische Unterstützung bieten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met ingang van het begrotingsjaar 2011 wordt, in het kader van uit het ELFPO gefinancierde plattelandsontwikkelingsprogramma's, voor lidstaten waar de tabaksproducenten in 2000, 2001 en 2002 steun ontvingen op grond van Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe tabak , een bedrag van 484 000 000 EUR ter beschikking gesteld als aanvullende communautaire steun voor maatregelen in tabakproducerende regio's.

Für die Mitgliedstaaten, in denen die Tabakerzeuger in den Jahren 2000, 2001 und 2002 eine Beihilfe gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2075/92 des Rates vom 30. Juni 1992 über die gemeinsame Marktorganisation für Rohtabak erhielten, steht ab dem Haushaltsjahr 2011 ein Betrag von 484 000 000 EUR zusätzliche Gemeinschaftshilfe für Maßnahmen in Tabak erzeugenden Gebieten im Rahmen der aus dem ELER finanzierten Programmplanung für die Entwicklung des ländlichen Raums zur Verfügung.


Bij hun toetreding op 1 mei 2004 voldeden zowel de 8 nieuwe lidstaten die voordien ISPA-steun ontvingen, als Cyprus en Malta aan de criteria om voor bijstand uit het Cohesiefonds in aanmerking te komen.

Zum Zeitpunkt des Beitritts am 1. Mai 2004 erfüllten alle acht neuen Mitgliedstaaten, die zuvor aus dem ISPA unterstützt worden waren, sowie Zypern und Malta die Kriterien für eine Förderung aus dem Kohäsionsfonds.


Tot de tien landen die in 2012 de meeste steun ontvingen, behoorden Ethiopië, Bangladesh, Kenia en Somalië (zie hoofdstuk 3, figuur 4, in het SWD).

Zu den zehn Ländern, die 2012 die größte Unterstützung erhielten, zählten Äthiopien, Bangladesch, Kenia und Somalia (siehe Kapitel 3, Abbildung 4 der Arbeitsunterlage).


De verdeling van deze subsidie over de vervoerstakken liet een toename zien van de steun voor de spoorwegen, overeenkomstig de beleidsrichtsnoeren: steun voor het spoorvervoer maakte 55 % van het totale bedrag uit, terwijl het wegvervoer en het maritiem vervoer respectievelijk 34 % en 11 % ontvingen.

Die Aufteilung dieser Zuschüsse auf die einzelnen Verkehrsträger zeigt in Übereinstimmung mit den politischen Leitlinien eine erhöhte Unterstützung für die Eisenbahn, auf die 55 % der Gesamtsumme entfielen, während der Straßenverkehr 34 % und der Seeverkehr 11 % erhielten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Landbouw en handel bleven de twee sectoren die van de faciliteit de meeste steun ontvingen, en waren samen goed voor meer dan de helft van alle gesteunde ondernemingen.

Am häufigsten wurden die Darlehen des Instruments weiterhin in der Landwirtschaft und im Handel in Anspruch genommen; mehr als die Hälfte aller unterstützten Unternehmen sind in diesen Sektoren tätig.


De meeste bedrijven die van de Europese Investeringsbank steun ontvingen hadden minder dan 10 werknemers.

Die meisten von der EIB unterstützten Unternehmen hatten weniger als 10 Beschäftigte.


Er zijn twee online-enquêtes gehouden: een enquête onder organisaties die steun ontvingen uit hoofde van het programma en een enquête onder uitgevers die subsidies hadden ontvangen voor literaire vertalingen.

Es wurden zwei Online-Umfragen durchgeführt: Eine Umfrage unter Organisationen, die über das Programm unterstützt wurden, und eine Umfrage unter Verlagen, die Zuschüsse für literarische Übersetzungen erhalten hatten.


Wat de natuurlijke personen betreft die steun ontvingen uit het ELGF en het ELFPO, blijkt evenwel niet dat de Raad en de Commissie een dergelijke evenwichtige afweging hebben willen maken.

Es ist jedoch nicht ersichtlich, dass der Rat und die Kommission bestrebt gewesen wären, hinsichtlich natürlicher Personen als Empfänger von EGFL- und ELER-Mitteln eine solche ausgewogene Gewichtung vorzunehmen.


De verplichting tot bekendmaking van de namen van natuurlijke personen die dergelijke steun ontvingen en van de precieze door hen ontvangen bedragen vormt, tegen de achtergrond van de doelstelling van transparantie, een onevenredige maatregel

Die Verpflichtung zur Veröffentlichung der Namen natürlicher Personen, die Empfänger einer solchen Beihilfe sind, und der genauen Beträge, die sie erhalten haben, ist im Hinblick auf das Ziel der Transparenz eine unverhältnismäßige Maßnahme


Daaruit blijkt dat 3 717 ontslagen werknemers in de automobielsector, de textielsector en de sector van de mobiele telefoons aan het eind van de periode waarin steun uit het EFG werd verleend, een nieuwe baan hadden gevonden (40,1% van de werknemers die steun ontvingen).

Daraus geht hervor, dass 3717 der in den Branchen Fahrzeugbau, Textilien und Mobiltelefone entlassenen Arbeitskräfte am Ende des EGF-Unterstützungszeitraums eine neue Arbeit gefunden hatten (40,1 % der Begünstigten).


w