Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Verdrag ter aanvulling van het Verdrag van Warschau

Traduction de «steun ter aanvulling » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tegemoetkoming ter aanvulling van het gewaarborgd inkomen voor bejaarden

Beihilfe zur Ergänzung des garantierten Einkommens für Betagte


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


Verdrag ter aanvulling van het Verdrag van Warschau

Zusatzabkommen zum Warschauer Abkommen


honoreringsgarantie (destillatie ter aanvulling van langlopende opslagcontracten)

Ausfallbürgschaft (ergänzende Destillation zu langfristigen Einlagerungsverträgen)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. is er stellig van overtuigd dat de EU-financiering, met name uit hoofde van het ESF, niet mag worden gebruikt om nationale maatregelen te subsidiëren, maar moet dienen als bijkomende steun, ter aanvulling of versterking van nationale programma's in de lidstaten;

2. ist der festen Überzeugung, dass die EU-Mittel, insbesondere die Mittel im Rahmen des ESF, nicht dazu verwendet werden sollten, um nationale Konzepte zu subventionieren, sondern um zusätzliche Unterstützung in einer Form zu gewähren, die die nationalen Programme in den Mitgliedstaaten ergänzt oder verbessert;


Derhalve moet Spanje en Portugal worden toegestaan steun ter aanvulling van de steun van de Unie te blijven toekennen opdat deze traditionele teelt en de erop gebaseerde ambachtelijke activiteit zich kunnen handhaven.

Deshalb sollten Spanien und Portugal ermächtigt werden, zur Beihilfe der Union weiterhin eine ergänzende Beihilfe zu gewähren, um die Aufrechterhaltung dieser traditionellen Kultur und der damit zusammenhängenden handwerklichen Tätigkeit zu ermöglichen.


Derhalve moet Spanje worden toegestaan steun ter aanvulling van de steun van de Unie te blijven toekennen opdat deze traditionele teelt en de erop gebaseerde ambachtelijke activiteit zich kunnen handhaven.

Deshalb sollte Spanien ermächtigt werden, zur Beihilfe der Union weiterhin eine ergänzende Beihilfe zu gewähren, um die Aufrechterhaltung dieser traditionellen Kultur und der damit zusammenhängenden handwerklichen Tätigkeit zu ermöglichen.


Daarnaast hebben verschillende delegaties de Commissie verzocht te voorzien in de mogelijkheid van nationale steun ter aanvulling van de energiegewassenpremie.

Darüber hinaus ersuchten mehrere Delegationen die Kommission, die Möglichkeit einzelstaatlicher Beihilfen für eine Aufstockung der Energiepflanzenprämie vorzusehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- daarnaast moeten er ter aanvulling diverse andere beschikbare instrumenten worden ingezet die bestuur kunnen bevorderen, mede door de bescherming en de bevordering van de mensenrechten en democratie, steun voor institutionele ontwikkeling en capaciteitsopbouw, met name bij hervormingen in administratie en financieel beheer, en steun voor democratisch gekozen parlementen, versterking van de rol van de vrouw en versterking van de civiele samenleving;

zur Förderung der Staatsführung - einschließlich des Schutzes und der Förderung der Menschenrechte und der Demokratie, der Unterstützung bei der Entwicklung von Institutionen und beim Aufbau von Kapazitäten, insbesondere bei Reformen der Verwaltung und des öffentlichen Finanzmanagements, und der Unterstützung demokratisch gewählter Parlamente, der Machtgleichstellung der Frau und der Stärkung der Zivilgesellschaft - die verschiedenen verfügbaren Instrumente komplementär genutzt werden sollten;


5. is bijgevolg van mening dat de MFB en andere communautaire instrumenten die in het ontvangende land worden ingezet, elk op eigen wijze een bijdrage moeten leveren aan de economische en politieke stabiliteit in het betreffende land; ter aanvulling op de middelen van het IMF en andere multilaterale donors is het doel van het MFB-instrument om aan landen die in een crisis verkeren en dichtbij de EU liggen, bijstand te bieden, en dient het tevens te worden beschouwd als een aanvulling op de communautaire instrumenten voor structurele steun en de preventie van ...[+++]

5. ist deshalb der Auffassung, dass die Finanzhilfe und andere EG-Instrumente, die in den Empfängerländern zum Einsatz kommen, jedes für sich zur wirtschaftlichen und politischen Stabilität in dem betreffenden Land beitragen sollten; ist ferner der Auffassung, dass das Instrument der Finanzhilfe als Ergänzung der Mittel des IWF und anderer multilateraler Geber zum Ziel hat, Ländern in einer Krisensituation, die sich in geographischer Nähe zur Union befinden, Unterstützung zu bieten, und deshalb als Ergänzung zu den EG-Instrumenten für die Strukturhilfe und zur Verhütung wirtschaftlicher, finanzieller und gesellschaftlich bedingter Krise ...[+++]


- de lidstaten kunnen, ter aanvulling van de steun van de Gemeenschap, nationale steun toekennen voor het verstrekken van schoolmelk aan leerlingen en deze nationale steun financieren door een passende bijdrage van de melksector.

die Mitgliedstaaten die Möglichkeit erhalten, als Ergänzung zur Gemeinschaftsbeihilfe einzelstaatliche Beihilfen zur Finanzierung der Verteilung von Schulmilch an die Schüler zu gewähren und diese Beihilfen mit einem entsprechenden Beitrag des Milchsektors zu finanzieren.


3 bis. Ter aanvulling van de steun van de Gemeenschap kunnen de lidstaten nationale steun toekennen voor de uitreiking van de in lid 1 bedoelde producten aan de leerlingen in onderwijsinstellingen.

(3a) Die Mitgliedstaaten können als Ergänzung zur Gemeinschaftsbeihilfe einzelstaatliche Beihilfen für die Abgabe der in Absatz 1 genannten Erzeugnisse an Schüler in Schulen gewähren.


Het is derhalve van groot belang dat de gemeenschap van donors dienovereenkomstige toezeggingen voor steun doet en de samenhang van hun steunverlening verhoogt, deze steun op efficiënte en doelmatige wijze uitbetaalt en zorgt voor een gunstig extern klimaat ter aanvulling op de politieke, economische en sociale ontwikkelingen in Slowakije.

Allentscheidend ist daher, daß die Gebergemeinschaft sich nun zu entsprechender Unterstützung verpflichtet und die Kohärenz ihrer Hilfe verbessert, diese Hilfe gezielt und wirksam einsetzt und ein für die politische, wirtschaftliche und soziale Entwicklung in der Slowakei günstiges äußeres Umfeld schafft.


Er moet scherper worden ingezet op goed bestuur en rechtsstatelijkheid, ter aanvulling en versterking van het optreden op andere onderling verweven gebieden, zoals hervorming van de veiligheidssector, mensenrechten en democratisering, corruptie- en drugsbestrijding, plattelandsontwikkeling, steun voor de staatsbegroting en steun ten behoeve van regionale samenwerking.

Die Maßnahmen in anderen miteinander verknüpften Bereichen, wie etwa Reform des Sicherheitssektors, Menschenrechte und Demokratisierung, Korruptions- und Suchtstoffbekämpfung, ländliche Entwicklung, Budgethilfe für den afghanischen Staat und Unterstützung der regionalen Zusammenarbeit, sollten durch stärkere Betonung der Bereiche Staatsführung und Rechtsstaatlichkeit ergänzt und verstärkt werden.




D'autres ont cherché : aanvullende akte van stockholm     steun ter aanvulling     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun ter aanvulling' ->

Date index: 2021-10-30
w