Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun uit het solidariteitsfonds nadat zware regenval » (Néerlandais → Allemand) :

Kroatië heeft verzocht om steun uit het Solidariteitsfonds nadat zware regenval met hagel en onweer in mei en juni 2010 ernstige overstromingen veroorzaakte waardoor het oosten en het midden van het land werden getroffen.

Kroatien hat Mittel aus dem Solidaritätsfonds beantragt, nachdem im Mai und Juni 2010 heftige Regenfälle mit Hagel und Gewittern schwere Überschwemmungen in den östlichen und mittleren Teilen des Landes verursacht hatten.


De Raad heeft met gekwalificeerde meerderheid zijn standpunt inzake het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 1 voor 2011 aangenomen en is aldus akkoord gegaan met de beschikbaarstelling van 182,4 miljoen aan vastleggingen uit het Solidariteitsfonds van de EU voor het vergoeden van de schade als gevolg van zware regenval en overstromingen in Polen, Slowakije, Tsjechië, Hongarije, Roemenië en Kroatië in de eerste helft van 2010.

Der Rat nahm mit qualifizierter Mehrheit seinen Standpunkt zum Entwurf des Berichtigungs­haushaltsplans Nr. 1 für 2011 an, mit dem er der Inanspruchnahme des Solidaritätsfonds der EU in Höhe von 182,4 Mio. EUR an Verpflichtungsermächtigungen zustimmt, damit Kosten von Schäden gedeckt werden können, die durch starke Regenfälle und Überflutungen während des ersten Halb­jahrs 2010 in Polen, der Slowakei, der Tschechischen Republik, Un ...[+++]


Slowakije heeft verzocht om steun uit het Solidariteitsfonds nadat in mei en juni 2010 het midden en oosten van Slowakije werden getroffen door ongekend zware regenval.

Die Slowakei hat Mittel aus dem Solidaritätsfonds beantragt, nachdem im Mai und Juni 2010 im zentralen und im östlichen Teil des Landes Regenfälle in Rekordhöhe niedergingen.


Hongarije heeft verzocht om steun uit het Solidariteitsfonds nadat één maand van vrijwel onafgebroken regenval in mei en juni 2010 tot ernstige overstromingen leidde die wijdverbreide schade toebrachten aan de landbouwsector, woonhuizen en bedrijven, het wegennet en overige infrastructuur, waarbij met name het noordoosten en het midden van het land zwaar werden getroffen.

Ungarn beantragte Mittel aus dem Fonds, nachdem einen Monat lang beinahe ununterbrochen anhaltenden Regenfälle im Mai und Juni 2010 schwere Überschwemmungen verursachten, die weitreichende Schäden in der Landwirtschaft, an Wohngebäuden und Geschäften, am Straßennetz und an anderen Infrastrukturen zur Folge hatten, wobei der Nordosten und die Mitte des Landes besonders stark in Mitleidenschaft gezogen wurden.


Tsjechië heeft verzocht om steun uit het Solidariteitsfonds nadat het Tsjechisch grondgebied in mei en juni 2010 werd getroffen door zware stortregens.

Die Tschechische Republik hat Mittel aus dem Solidaritätsfonds beantragt, nachdem in dem Land im Mai und Juni 2010 sintflutartige Regenfälle niedergingen.


Polen heeft verzocht om steun uit het Solidariteitsfonds nadat in mei en juni 2010 een groot deel van het Poolse grondgebied getroffen werd door twee opeenvolgende overstromingsgolven die zich vanuit het zuiden naar het noorden via de grote rivieren Vistula, Oder en Warta stroomafwaarts verplaatsten.

Polen hat Mittel aus dem Solidaritätsfonds beantragt, nachdem sich im Mai und Juni 2010 zwei aufeinanderfolgende Hochwasser entlang der Flüsse Weichsel, Oder und Warthe flussabwärts von Norden nach Süden über weite Teile Polens ausbreiteten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun uit het solidariteitsfonds nadat zware regenval' ->

Date index: 2021-08-08
w