Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steun uitsprak aan yassin " (Nederlands → Duits) :

Dit proces is in gang gezet door de recente conclusies van de Raad waarin deze zijn steun uitsprak voor het uit 2007 daterende verslag van de Commissie over de randvoorwaarden.

Solche Vereinfachungen wurden bereits auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates, der den Bericht der Kommission vom März 2007 über die Cross-Compliance unterstützt, in Angriff genommen.


Kadyrov legde verklaringen af waarin hij zijn steun uitsprak voor de illegale annexatie van de Krim en voor de gewapende opstand in Oekraïne.

Kadyrov gab Erklärungen zur Unterstützung der widerrechtlichen Annexion der Krim und zur Unterstützung des bewaffneten Aufstands in der Ukraine ab.


Hoewel het Europees Parlement in 2005 zijn krachtige steun uitsprak voor de voorstellen van de Commissie, die een grondige herziening van de verordening inhielden, kon een groot aantal Raadsdelegaties zich er niet in vinden.

Ungeachtet des großen Rückhalts im Europäischen Parlament für die Vorschläge der Europäischen Kommission im Jahr 2005, die eine tiefgreifende Revision der geltenden Verordnung vorsahen, verweigerte eine erhebliche Zahl von Delegationen im Rat die Unterstützung, und das Revisionsvorhaben musste aufgegeben werden.


Kan de Raad verduidelijken of zij achter de uitlatingen staat van de heer Erdogan, de Turkse premier, op 11 juli 2006, waarin hij zijn steun uitsprak aan Yassin Al-Qadi, een bankier van fanatiek-religieuze netwerken, die als zodanig te boek staan bij de VN?

Kann der Rat erläutern, ob er der Erklärung des türkischen Premierministers Erdogan vom 11. Juli 2006 zustimmt, in der dieser Yassin Al-Qadi, einen Finanzier von Netzen religiöser Fanatiker, der auch bei den Vereinten Nationen als solcher auf einer Liste geführt wird, unterstützt?


Ik wil er graag op wijzen, en dit punt heeft u zelf ook al gemaakt, mevrouw de commissaris, dat mevrouw Muscardini en ik de enige twee veteranen van 2006 zijn, van de ondertekening van de resolutie waarmee dit Parlement zijn steun uitsprak voor het initiatief van toenmalig commissaris Mandelson van december 2006.

Ich möchte darauf hinweisen, und Sie selbst, Frau Kommissarin, haben dies hervorgehoben, dass Frau Muscardini und ich die einzigen beiden Veteranen von 2006 sind, von der Unterzeichnung der Entschließung, mit der dieses Parlament die Initiative des damaligen Kommissars Mandelson im Dezember 2006 befürwortete.


– (RO) Zoals ik eerder al zei toen ik mijn steun uitsprak voor het verslag over de bevordering van de afzet van landbouwproducten op de interne markt en in derde landen, is wijn typisch een EU-product met een dominante positie op de wereldmarkten dat om die reden een vooraanstaande positie in de Europese handelstrategie verdient.

– (RO) Wie ich bereits erwähnt habe, als ich meine Unterstützung für den Bericht über die Förderung von Agrarerzeugnissen im Gemeinschaftsmarkt und in Drittländern zum Ausdruck gebracht habe, zählt Wein zu den Erzeugnissen der Gemeinschaft, die eine beherrschende Stellung auf dem Weltmarkt haben und eine Schlüsselrolle in der europäischen Handelsstrategie einnehmen müssen.


Dit proces is in gang gezet door de recente conclusies van de Raad waarin deze zijn steun uitsprak voor het uit 2007 daterende verslag van de Commissie over de randvoorwaarden.

Solche Vereinfachungen wurden bereits auf der Grundlage der Schlussfolgerungen des Rates, der den Bericht der Kommission vom März 2007 über die Cross-Compliance unterstützt, in Angriff genommen.


N. vaststellend dat in 1997 echter ook 84% van de Europeanen zijn steun uitsprak voor een grotere rol van de Europese instellingen bij de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, terwijl 79% van mening was dat er Europese wetgeving zou moeten zijn om racisme te verbieden,

N. jedoch ebenfalls mit der Feststellung, daß sich im Jahre 1997 84% der Europäer für eine stärkere Rolle der europäischen Institutionen bei der Bekämpfung von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit aussprachen und 79% meinten, es sollten europäische Rechtsvorschriften zum Verbot von Rassismus erlassen werden,


Terwijl een groep delegaties om redenen van transparantie en rechtszekerheid haar steun uitsprak voor een exhaustieve lijst van dergelijke maatregelen, pleitte een andere groep voor een open lijst om de lidstaten meer flexibiliteit te bieden en in staat te stellen het huidige niveau van nationale controles te handhaven.

Während sich eine Gruppe von Delegationen aus Gründen der Transparenz und der Rechtssicherheit für eine erschöpfende Liste solcher Maßnahmen aussprach, befürwortete eine andere Gruppe eine offene Liste, um den Mitgliedstaaten mehr Flexibilität zuzugestehen und es ihnen zu ermöglichen, den derzeitigen Umfang der nationalen Kontrollen beizubehalten.


- De Raad besprak de ontwikkelingen in de DRC en de uitvoering van de staakt-het-vuren-overeenkomst van Lusaka, die de consensusbasis vormt voor vrede in de DRC, en waarvoor de Raad opnieuw zijn volledige steun uitsprak.

Der Rat verschaffte sich einen Überblick über die Entwicklungen in der Demokratischen Republik Kongo und die Umsetzung des Waffenstillstandsabkommens von Lusaka, das die einvernehmliche Grundlage für Frieden in der Demokratischen Republik Kongo darstellt und für das der Rat erneut seine volle Unterstützung zusagte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun uitsprak aan yassin' ->

Date index: 2024-11-30
w