Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Betalingsbalanssteun
Commercieel vertegenwoordiger elektriciteit
Commercieel vertegenwoordigster elektriciteit
Communautaire hulp
Communautaire steun
Docente elektriciteit en energie beroepsonderwijs
Doorvoer van elektriciteit op de grote netten
Doorvoer van elektriciteit via de hoofdnetten
ENTSB voor elektriciteit
ENTSB-E
EU-steun
Economische steun
Elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen
Financiële steun
HE-E
Hernieuwbare elektriciteit
Hulp
Hulp van de Europese Unie
Hulpverlening
Ondersteuning
Opheffing van de financiële steun
Steun
Steun op middellange termijn
Steun van de Europese Unie
Steun verlenen
Technisch tekenaar elektriciteit
Technisch tekenaar elektriciteit in de bouw
Tekenaar elektrische schema's
Tekenaar studies elektriciteit en elektronica
Vakdocent elektriciteit en energie beroepsonderwijs
Vakdocente elektriciteit en energie beroepsonderwijs
Verkoopvertegenwoordigster elektriciteit
Verlening van financiële steun
Verzoek om financiële steun

Traduction de «steun voor elektriciteit » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | commercieel vertegenwoordigster elektriciteit | commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | verkoopvertegenwoordigster elektriciteit

Handelsvertreterin für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom/Handelvertreterin für elektrischen Strom


docente elektriciteit en energie beroepsonderwijs | vakdocente elektriciteit en energie beroepsonderwijs | onderwijsgevende elektriciteit en energie beroepsonderwijs | vakdocent elektriciteit en energie beroepsonderwijs

Fachlehrer für Elektrotechnik und Energietechnik | InstruktorIn für Elektrotechnik und Energietechnik | Ausbilder/in für Elektrotechnik und Energietechnik | Lehrkraft für Elektrotechnik und Energietechnik


EU-steun [ communautaire hulp | communautaire steun | hulp van de Europese Unie | steun van de Europese Unie ]

EU-Beihilfe [ Beihilfe der Europäischen Union | Beteiligung der Gemeinschaft | Gemeinschaftsbeihilfe | Gemeinschaftshilfe | Unterstützung der Europäischen Union | Unterstützung durch die Gemeinschaft ]


technisch tekenaar elektriciteit in de bouw | tekenaar studies elektriciteit en elektronica | technisch tekenaar elektriciteit | tekenaar elektrische schema's

Elektrozeichnerin | Elektrozeichner | Elektrozeichner/Elektrozeichnerin


financiële steun [ betalingsbalanssteun | opheffing van de financiële steun | steun op middellange termijn | verlening van financiële steun | verzoek om financiële steun ]

Zahlungsbilanzhilfe [ mittelfristiger finanzieller Beistand | Zahlungsbilanzunterstützung | Zuschussgewährung ]


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

wirtschaftliche Stützung [ Beihilfe | Beihilfegewährung | Subvention | Zuschuss ]


ENTSB voor elektriciteit | Europees netwerk van transmissiesysteembeheerders voor elektriciteit | ENTSB-E [Abbr.]

ENTSO (Strom) | Europäisches Netz der Übertragungsnetzbetreiber (Strom)


elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen | hernieuwbare elektriciteit | HE-E [Abbr.]

aus erneuerbaren Energiequellen gewonnener Strom | Elektrizität aus erneubaren Energieträgern | EEE [Abbr.]


doorvoer van elektriciteit op de grote netten | doorvoer van elektriciteit via de hoofdnetten

Elektrizitätslieferungen über große Netze | Transit von Elektrizität über große Netze


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Steun voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen dient, in beginsel, ertoe bij te dragen dat hernieuwbare elektriciteit in de markt geïntegreerd wordt.

Beihilfen für Strom aus erneuerbaren Energiequellen sollten grundsätzlich zur Marktintegration von erneuerbarem Strom beitragen.


Voor steun in de vorm van kortingen op of vrijstellingen van de lasten met betrekking tot financiële steun voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen die vóór de datum van toepassing van deze richtsnoeren werd toegekend aan ondernemingen die niet op grond van de criteria in de overwegingen 197 en 198 van dit besluit in aanmerking komen, kan deze steun verenigbaar worden verklaard op voorwaarde dat de steun in overeenstemming is met een aanpassingsplan (punt 197 van de richtsnoeren van 2014).

Insofern Unternehmen, die nicht nach den Kriterien in den Erwägungsgründen 197 und 198 dieses Beschlusses beihilfefähig sind, vor dem Geltungsbeginn dieser Leitlinien eine Beihilfe in Form einer Verringerung oder Befreiung von den finanziellen Beiträgen zur Förderung von erneuerbarem Strom gewährt wurde, so kann sie für mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt werden, sofern sie mit dem Anpassungsplan im Einklang steht (Randnummer 197 der Leitlinien von 2014).


Indien de begunstigde behoort tot de in bijlage 3 bij de richtsnoeren van 2014 opgesomde sectoren (punt 185 van de richtsnoeren van 2014) of, indien de onderneming een elektriciteitsintensiteit van ten minste 20 % heeft en deel uitmaakt van een sector met een handelsintensiteit van ten minste 4 % op Unieniveau, ook al behoort die onderneming niet tot een van de in bijlage 3 bij de richtsnoeren van 2014 genoemde sectoren (punt 186 van de richtsnoeren van 2014), komt de begunstigde in aanmerking voor steun in de vorm van kortingen met betrekking tot de financiering van steun voor elektriciteit uit hernieuwbare bronnen.

Wenn der Beihilfeempfänger einem in Anhang 3 der Leitlinien von 2014 aufgeführten Wirtschaftszweig angehört (Randnummer 185 der Leitlinien von 2014) oder wenn er, sollte dies nicht der Fall sein, eine Stromintensität von mindestens 20 % aufweist und einem Wirtschaftszweig mit einer Handelsintensität von mindestens 4 % auf Unionsebene angehört (Randnummer 186 der Leitlinien von 2014), so kommt er für Beihilfen in Form von Verringerungen des finanziellen Beitrags von erneuerbarem Strom in Betracht.


Daarnaast is de Commissie van oordeel dat alle steun die wordt toegekend ter vermindering van de lasten met betrekking tot de financiële steun voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen, wat de jaren in de periode vóór 2019 betreft, verenigbaar kan worden verklaard met de interne markt voor zover daarbij een aanpassingsplan in acht wordt genomen.

Ferner vertritt die Kommission die Auffassung, dass alle für die Jahre vor 2019 gewährten Beihilfen zur Entlastung von Kosten in Verbindung mit der finanziellen Förderung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen als mit dem Binnenmarkt vereinbar betrachtet werden können, sofern sie mit einem Anpassungsplan im Einklang stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor steun in de vorm van kortingen op of vrijstellingen van de lasten met betrekking tot financiële steun voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen vóór de datum van toepassing van deze richtsnoeren werd toegekend aan ondernemingen die niet op grond van onderdeel 3.7.2 in aanmerking komen, kan deze steun verenigbaar worden verklaard op voorwaarde dat het aanpassingsplan voorziet in een minimale eigen bijdrage van 20 % van de bijkomende kosten van de opslag (zonder de korting), die geleidelijk aan moet worden ingevoerd en uiterlijk tegen 1 januari 2019.

Insofern Unternehmen, die nicht nach Abschnitt 3.7.2 beihilfefähig sind, vor dem Geltungsbeginn dieser Leitlinien eine Beihilfe in Form einer Ermäßigung oder Befreiung von den finanziellen Beiträgen zur Förderung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen gewährt wurde, kann diese Beihilfe für mit dem Binnenmarkt vereinbar erklärt, sofern im Anpassungsplan ein Eigenbeitrag von mindestens 20 % der regulären Abgabe (d. h. ohne Ermäßigung) vorgesehen ist; dieser Eigenbetrag ist bis spätestens 1. Januar 2019 progressiv einzuführen.


Aangezien de EU-wetgeving, bijvoorbeeld de nieuwe richtsnoeren voor TEN-Vervoer, steeds vaker voorziet in steun voor de integratie van technologieën voor vervoersbrandstoffen met geringe koolstofemissies, is er behoefte aan meer inzicht in de gevolgen van de bestaande en de toekomstige energie- en milieuwetgeving van de Unie voor de acceptatie van alternatieve brandstoffen, zoals waterstof en elektriciteit, door de energie- en verv ...[+++]

Da die Förderung der Integration von Kraftstofftechnologien mit geringem CO2-Ausstoß in den Rechtsvorschriften der EU, zum Beispiel in den neuen TEN-V-Leitlinien, vermehrt enthalten ist, sind genauere Kenntnisse der Auswirkungen des geltenden und des künftigen Energie- und Umweltrechts der EU auf die Einführung alternativer Kraftstoffe wie Wasserstoff und Elektrizität in das Energie- und Verkehrssystem in Europa notwendig.


- gezien het werkdocument van de diensten van de Commissie "Steun voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen" (SEC(2008)0057),

- in Kenntnis des Arbeitsdokuments der Kommissionsdienststellen "The support of electricity from renewable energy sources" (SEK(2008)0057),


- gezien het werkdocument van de diensten van de Commissie "Steun voor elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen" (SEC(2008)0057 ),

- in Kenntnis des Arbeitsdokuments der Kommissionsdienststellen "The support of electricity from renewable energy sources" (SEK(2008)0057 ),


19. merkt op dat in dit verband toenemende onderlinge aanpassing en harmonisatie van steun voor elektriciteit uit duurzame energiebronnen noodzakelijk is, zodat deze bovenal worden gebruikt op locaties met de beste natuurlijke omstandigheden; is van mening dat, overeenkomstig de huidige kennis, een Europese 'feed-in law' de beste mogelijkheid zou zijn, maar dat ook andere systemen in overweging kunnen worden genomen;

19. hält in diesem Zusammenhang eine stärkere Angleichung und Harmonisierung der Förderung von Strom aus erneuerbaren Energiequellen für notwendig, damit diese vor allem dort genützt werden, wo die natürlichen Gegebenheiten am besten sind; ist der Auffassung, dass nach dem jetzigen Erkenntnisstand ein europäisches Einspeisegesetz die beste Möglichkeit wäre, jedoch auch andere Systeme in Betracht gezogen werden können;


2. spreekt eens te meer zijn diepste bezorgdheid uit over de humanitaire crisis in de Gazastrook en betuigt zijn solidariteit met de getroffen burgers; veroordeelt met klem de illegale politiek van Israël om het Palestijnse volk in Gaza collectief te straffen; is ingenomen met de petitie van 10 Israëlische mensenrechtenorganisaties tegen het onderbreken van de levering van brandstof en elektriciteit aan de Gazastrook; verzoekt Israël met klem zijn internationale verplichtingen als bezettingsmacht overeenkomstig de conventies van Ge ...[+++]

2. bringt erneut seine tiefste Besorgnis über die humanitäre Krise im Gaza-Streifen zum Ausdruck und bekundet seine Solidarität mit der betroffenen Zivilbevölkerung; verurteilt nachdrücklich die illegale israelische Politik der kollektiven Bestrafung des palästinensischen Volkes im Gaza-Streifen; begrüßt die von zehn israelischen Menschenrechtsorganisationen eingereichte Petition gegen die Kürzungen bei den Treibstoff- und Stromlieferungen in den Gaza-Streifen; fordert Israel als Besatzungsmacht dringend auf, seinen internationalen Verpflichtungen gemäß den Genfer Konventionen nachzukommen und die Bereitstellung von humanitärer Hilfe, humanitärer Unterstützung und wichtigen Dienst ...[+++]


w