Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steun waarvan sprake » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 94. In artikel 121 van hetzelfde decreet worden de woorden « soorten steun waarvan sprake in de afdelingen 3, 4, 6, 7, 8 of 9 » vervangen door de woorden « soorten steun bedoeld in de afdelingen 3, 4, 6, 7 of 8 ».

Art. 94 - In Artikel 121 desselben Dekrets werden die Wörter " Kategorien von Beihilfen im Sinne der Abschnitte 3, 4, 6, 7, 8 oder 9" durch die Wörter " Kategorien von Beihilfen im Sinne der Abschnitte 3, 4, 6, 7 oder 8" ersetzt.


1. De verlening van de financiële steun wordt geacht de afwikkelbaarheid van de verlenende entiteit niet te ondermijnen als het verlenen van de financiële steun de implementatie van de afwikkelingsstrategie voor de verlenende entiteit waarvan sprake in het afwikkelingsplan niet wezenlijk minder haalbaar of minder geloofwaardig maakt, in overeenstemming met de beoordeling onder de artikelen 15 en 16 van Richtlijn 2014/59/EU.

(1) Es wird davon ausgegangen, dass die Gewährung der finanziellen Unterstützung die Abwicklungsfähigkeit des unterstützenden Unternehmens nicht untergräbt, wenn durch die Gewährung der finanziellen Unterstützung die Durchführbarkeit und Glaubwürdigkeit der Umsetzung der im Abwicklungsplan vorgesehenen Abwicklungsstrategie für das unterstützende Unternehmen auf der Grundlage der Bewertung nach den Artikeln 15 und 16 der Richtlinie 2014/59/EU nicht in erheblichem Umfang beeinträchtigt werden.


2. De beoordeling van de voorwaarden waarvan sprake in lid 1, onder a) en b), zijn gebaseerd op een vergelijkende analyse van het wanbetalingsrisico van de ontvangende entiteit voor elk van de gevallen waarin de steun al dan niet wordt verleend.

(2) Die Bewertung der Bedingungen gemäß Absatz 1 Buchstaben a und b stützt sich auf eine für jeden Einzelfall vorgenommene vergleichende Analyse des Ausfallrisikos des empfangenden Unternehmens bei Gewährung bzw. Nichtgewährung der Unterstützung.


Art. 121. De Regering kan de nadere regels vastleggen voor het samenbrengen van soorten steun waarvan sprake in de afdelingen 3, 4, 6, 7, 8 of 9 van hoofdstuk III in een soort steun met onderdelen.

Art. 121 - Die Regierung kann die Modalitäten festlegen, nach denen die Kategorien von Beihilfen im Sinne der Abschnitte 3, 4, 6, 7, 8 oder 9 von Kapitel III in eine Kategorie der Beihilfe mit Kompartimenten zusammengeführt werden.


2° van iedere steun waarvan sprake in de artikelen 15 tot 34, aangevraagd door een grote onderneming;

2° jeder Beihilfe im Sinne der Artikel 15 bis 34, die von einem Grossunternehmen beantragt wird;


3° iedere steun waarvan sprake in de artikelen 46 tot 53.

3° jeder Beihilfe im Sinne der Artikel 46 bis 53.


16. pleit voor een herziening van de verordening betreffende het Solidariteitsfonds, waarbij de criteria om voor steun in aanmerking te komen worden aangepast aan de kenmerken van elke regio en elke ramp, inclusief traag evoluerende rampen zoals droogte, met bijzondere aandacht voor de productiesectoren, de meest kwetsbare gebieden en de getroffen bevolking, en een snellere en meer flexibele beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds wordt gewaarborgd; is van mening dat de in aanmerking komende maatregelen waarvan sprake is in artike ...[+++]

16. vertritt die Auffassung, dass die Revision der Verordnung betreffend den Solidaritätsfonds notwendig ist, die Auswahlkriterien an die Merkmale jeder Region bzw. Katastrophe angepasst werden müssen, dem Produktionssektor, den am meisten gefährdeten Gebieten und der betroffenen Bevölkerung besondere Aufmerksamkeit zuteil werden muss und flexiblere und rechtzeitige Aktionen ermöglicht werden müssen; ist der Auffassung, dass die förderfähigen Maßnahmen gemäß Artikel 4 des Europäischen Solidaritätsfonds zu restriktiv sind; vertritt die Ansicht, dass es bei der Festlegung von Schwellenwerten für die Förderfähigkeit entscheidend ist, die ...[+++]


16. pleit voor een herziening van de verordening betreffende het Solidariteitsfonds, waarbij de criteria om voor steun in aanmerking te komen worden aangepast aan de kenmerken van elke regio en elke ramp, inclusief traag evoluerende rampen zoals droogte, met bijzondere aandacht voor de productiesectoren, de meest kwetsbare gebieden en de getroffen bevolking, en een snellere en meer flexibele beschikbaarstelling van middelen uit het Fonds wordt gewaarborgd; is van mening dat de in aanmerking komende maatregelen waarvan sprake is in artike ...[+++]

16. vertritt die Auffassung, dass die Revision der Verordnung betreffend den Solidaritätsfonds notwendig ist, die Auswahlkriterien an die Merkmale jeder Region bzw. Katastrophe angepasst werden müssen, dem Produktionssektor, den am meisten gefährdeten Gebieten und der betroffenen Bevölkerung besondere Aufmerksamkeit zuteil werden muss und flexiblere und rechtzeitige Aktionen ermöglicht werden müssen; ist der Auffassung, dass die förderfähigen Maßnahmen gemäß Artikel 4 des Europäischen Solidaritätsfonds zu restriktiv sind; vertritt die Ansicht, dass es bei der Festlegung von Schwellenwerten für die Förderfähigkeit entscheidend ist, die ...[+++]


Elke individuele investering die steun geniet, kan voor de lening die betrekking heeft op de investering waarvan sprake in aanmerking komen voor de overheidsgarantie waarvan sprake in artikel 12, § 2.

Für jede einzelne Investition, die in den Genuss einer Beihilfe gelangt, kann für das Darlehen in Verbindung mit dieser Investition eine öffentliche Bürgschaft gemäss Artikel 12, § 2 gewährt werden.


2. Er wordt steun verleend gedurende een periode van vijf jaar voor de oprichting en het opstarten van de organisaties waarvan sprake in lid 1.

(2) Die Unterstützung wird während fünf Jahren für die Gründung und die Aufnahme der Tätigkeit der in Absatz 1 genannten Organisationen gewährt".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun waarvan sprake' ->

Date index: 2021-04-21
w