Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestellingen opnemen
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
In de bediening werken
Vragen wat gasten willen eten of drinken

Vertaling van "steun willen vragen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

Essens- und Getränkebestellungen von Gästen aufnehmen | Kundenwünsche für Essen und Getränke aufnehmen | Bestellungen für Essen und Getränke aufnehmen | Essens- und Getränkebestellungen von Kundinnen und Kunden aufnehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ten tweede zou ik graag om steun willen vragen voor de publieke oproep van de 18 Russische mensenrechtenactivisten van vorige week, onder wie de winnaar van de Sacharov-prijs Kovalev, die buitengewoon bezorgd zijn over een verdere inperking van onafhankelijke satellietinformatie in de Russische taal, wat het Kremlin door druk uit te oefenen voor elkaar heeft gekregen.

Zweitens möchte ich um Unterstützung für den öffentlichen Aufruf bitten, den 18 russische Menschenrechtsaktivisten, einschließlich des Sacharow-Preisträgers Kovalev, letzte Woche gestartet haben, die äußerst besorgt über ein weiteres hartes Durchgreifen vonseiten des Kremls im Hinblick auf unabhängige Satelliteninformationen in der russischen Sprache sind.


Ten tweede zou ik graag om steun willen vragen voor de publieke oproep van de 18 Russische mensenrechtenactivisten van vorige week, onder wie de winnaar van de Sacharov-prijs Kovalev, die buitengewoon bezorgd zijn over een verdere inperking van onafhankelijke satellietinformatie in de Russische taal, wat het Kremlin door druk uit te oefenen voor elkaar heeft gekregen.

Zweitens möchte ich um Unterstützung für den öffentlichen Aufruf bitten, den 18 russische Menschenrechtsaktivisten, einschließlich des Sacharow-Preisträgers Kovalev, letzte Woche gestartet haben, die äußerst besorgt über ein weiteres hartes Durchgreifen vonseiten des Kremls im Hinblick auf unabhängige Satelliteninformationen in der russischen Sprache sind.


Ik zou de Commissie om alle mogelijke steun willen vragen voor de bouw van de energieverbinding tussen Litouwen en Zweden en de Litouws-Poolse energiebrug.

Ich erbitte von der Kommission jede Art der Hilfestellung für den Bau der Energieverbindung zwischen Litauen und Schweden und der litauisch-polnischen Energiebrücke.


De Boliviaanse justitie heeft officieel verzocht om de uitlevering van deze mensen die Bolivia hebben vernederd, en ik zou u om uw steun willen vragen om ervoor te zorgen dat deze mensen die de economische en de mensenrechten van de Bolivianen zo ernstig hebben geschonden, door de Boliviaanse justitie worden veroordeeld, zoals Gonzalo Sánchez de Lozada en Sánchez Berzaín, die heel veel mensen in mijn land vermoord hebben en van wie wij willen dat zij aan de Boliviaanse rechtspraak worden onderworpen.

Durch das bolivianische Rechtssystem haben wir die Auslieferung dieser Personen gefordert, die Bolivien erniedrigt haben, und ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bitten, damit diese Personen, die den wirtschaftlichen und Menschenrechten des bolivianischen Volkes so großen Schaden zugefügt haben, vor ein bolivianisches Gericht gestellt werden. Dazu gehören auch Gonzalo Sánchez de Lozada und Sánchez Berzaín, die viele Menschen in meinem Land ermordet haben, und wir wollen, dass sie der bolivianischen Justiz überstellt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Boliviaanse justitie heeft officieel verzocht om de uitlevering van deze mensen die Bolivia hebben vernederd, en ik zou u om uw steun willen vragen om ervoor te zorgen dat deze mensen die de economische en de mensenrechten van de Bolivianen zo ernstig hebben geschonden, door de Boliviaanse justitie worden veroordeeld, zoals Gonzalo Sánchez de Lozada en Sánchez Berzaín, die heel veel mensen in mijn land vermoord hebben en van wie wij willen dat zij aan de Boliviaanse rechtspraak worden onderworpen.

Durch das bolivianische Rechtssystem haben wir die Auslieferung dieser Personen gefordert, die Bolivien erniedrigt haben, und ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bitten, damit diese Personen, die den wirtschaftlichen und Menschenrechten des bolivianischen Volkes so großen Schaden zugefügt haben, vor ein bolivianisches Gericht gestellt werden. Dazu gehören auch Gonzalo Sánchez de Lozada und Sánchez Berzaín, die viele Menschen in meinem Land ermordet haben, und wir wollen, dass sie der bolivianischen Justiz überstellt werden.


Overwegende dat het beleid van de Gemeenschap volgens Verordening (EEG) nr. 2408/92 van de Raad van 23 juli 1992 betreffende de toegang van communautaire luchtvaartmaatschappijen tot intracommunautaire luchtroutes (4) is gericht op vergemakkelijking van mededinging en stimulering van toegang tot de markt, en dat deze doelstellingen vragen om belangrijke steun voor luchtvaartmaatschappijen die diensten willen gaan onderhouden op intracommunautaire routes;

Die Politik der Gemeinschaft zielt darauf ab, gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 des Rates vom 23. Juli 1992 über den Zugang von Luftfahrtunternehmen der Gemeinschaft zu Strecken des innergemeinschaftlichen Flugverkehrs (4) den Wettbewerb zu erleichtern und den Marktzugang zu fördern; um diese Ziele zu erreichen, muß Luftfahrtunternehmen, die auf innergemeinschaftlichen Strecken Flugdienste aufnehmen wollen, erhebliche Unterstützung zuteil werden.




Anderen hebben gezocht naar : bestellingen opnemen     in de bediening werken     steun willen vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steun willen vragen' ->

Date index: 2022-12-02
w