Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steunaanvraag is ingediend binnen tien » (Néerlandais → Allemand) :

Tenzij de partijen bij het geschil anders overeenkomen, kan het panel van belanghebbende natuurlijke of rechtspersonen die op het grondgebied van de partijen bij het geschil gevestigd zijn, memories als amicus curiae ontvangen, indien zij worden ingediend binnen tien dagen na de datum van instelling van het panel.

Sofern die Streitparteien nichts anderes vereinbaren; dürfen interessierte natürliche oder juristische Personen, die im Hoheitsgebiet einer der Streitparteien niedergelassen sind, dem Panel innerhalb von 10 Tagen ab dem Datum der Einsetzung des Panels Amicus-Curiae-Schriftsätze unterbreiten.


4° zijn steunaanvraag hebben ingediend binnen de termijn bedoeld in artikel 6;

4° seinen Beihilfeantrag innerhalb der in Artikel 6 festgelegten Frist eingereicht haben;


Binnen tien dagen na ontvangst van het beroep, maakt de Regering de gestrafte onderneming die het beroep heeft ingediend, een ontvangstbewijs over, waarbij de datum van het verhoor wordt bepaald.

Innerhalb von zehn Tagen ab dem Eingang der Beschwerde übermittelt die Regierung dem bestraften Unternehmen, das die Beschwerde eingereicht hat, eine Empfangsbestätigung, in der das Datum der Anhörung angegeben wird.


2. Het verzoek wordt ingediend binnen tien jaar na de datum van de beslissing, doch uiterlijk twee maanden nadat het nieuwe feit of de vormfout aan het licht is getreden.

(2) Der Wiederaufnahmeantrag ist binnen zehn Jahren ab dem Zeitpunkt der Entscheidung, spätestens jedoch zwei Monate ab dem Zeitpunkt des Bekanntwerdens der neuen Tatsache oder des Verfahrensfehlers einzureichen.


De in het eerste lid bedoelde steunaanvraag wordt ingediend bij het betaalorgaan of zijn afgevaardigde binnen de door de Minister bepaalde termijnen.

Der in Absatz 1 erwähnte Beihilfeantrag wird bei der Zahlstelle oder ihrem Beauftragten innerhalb der durch den Minister festgelegten Fristen eingereicht.


De steunaanvraag is ingediend binnen tien weken vanaf de datum waarop was voldaan aan de voorwaarden voor bijstand uit het EFG.

Der Antrag auf einen Finanzbeitrag ist innerhalb der Frist von zehn Wochen ab dem Tag, an dem die für eine Inanspruchnahme des EGF festgelegten Bedingungen erfüllt waren, eingereicht worden.


Op straffe van onontvankelijkheid wordt dit beroep ingediend binnen tien werkdagen na ontvangst van de kennisgeving van de beslissing van de bevoegde instantie of, bij gebrek aan die beslissing, binnen tien dagen na afloop van de in de artikelen D.127 en D.128 bedoelde termijn.

Zur Vermeidung der Unzulässigkeit wird dieser Einspruch innerhalb einer Frist von zehn Werktagen ab dem Eingang der Zustellung des Beschlusses der zuständigen Behörde oder, wenn kein Beschluss vorliegt, innerhalb zehn Tagen nach dem Ablauf der in Artikeln D.127 und D.128 vorgeschriebenen Fristen eingereicht.


Elk bezwaar moet, op straffe van verval, worden ingediend binnen tien dagen na het opstellen van het proces-verbaal van de verkiezing (artikel L4146-8, § 1, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie).

Jegliche Beschwerden müssen zur Vermeidung des Verfalls innerhalb von Zehn Tagen nach Erstellung des Protokolls eingeleitet werden (Art. L4146-8 § 1 des Kodex der lokalen Demokratie und der Dezentralisierung).


3. De in artikel 7, lid 5, onder (a) van Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad bedoelde bedragen van de overheidssteun voor het slopen van een vaartuig worden verhoogd met 30% , mits de steunaanvraag wordt ingediend binnen twee jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening, en met 20% wanneer de aanvraag wordt ingediend tijdens het derde jaar.

(3) Bei der Gewährung von öffentlichen Zuschüssen für das Abwracken eines Schiffes werden die in Artikel 7 Absatz 5 Buchstabe a der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 genannten Sätze um 30 % angehoben, wenn der Zuschuss binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung beantragt wird, und um 20%, wenn er im dritten Jahr beantragt wird .


3. De in artikel 7, lid 5, onder (a) van Verordening (EG) nr. 2792/99 van de Raad bedoelde bedragen van de overheidssteun voor het slopen van een vaartuig worden verhoogd met 30%, mits de steunaanvraag wordt ingediend binnen twee jaar na de datum van inwerkingtreding van deze verordening, en met 20% wanneer de aanvraag wordt ingediend tijdens het derde jaar.

3. Bei der Gewährung von öffentlichen Zuschüssen für das Abwracken eines Schiffes werden die in Artikel 7 Absatz 5 Buchstabe a) der Verordnung (EG) Nr. 2792/99 genannten Sätze um 30 % angehoben, wenn der Zuschuss binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung beantragt wird, und um 20%, wenn er im dritten Jahr beantragt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunaanvraag is ingediend binnen tien' ->

Date index: 2022-04-04
w