Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «steunintensiteit moet in principe beperkt blijven » (Néerlandais → Allemand) :

de steunintensiteit moet in principe beperkt blijven tot 50% van het productiebudget, behalve bij moeilijke en lowbudgetfilms;

Die Beihilfeintensität muss grundsätzlich auf 50 % des Produktionsbudgets beschränkt sein (außer bei schwierigen Filmen und Low-Budget-Produktionen).


Voor Madeira moet deze vrijstelling beperkt blijven tot 4 000 ton.

Diese Ausnahme sollte im Falle Madeiras auf 4 000 Tonnen begrenzt werden.


Infrastructuurbehandelingen waarnaar verwezen moet worden moeten beperkt blijven tot behandelingen aan de bron, d.w.z. de beheersing van spoorstaafkopruwheid en de akoestische optimalisering van dynamische spoorkarakteristieken.

An der Infrastruktur durchzuführende Maßnahmen sind auf eine Ursachenbehandlung zu beschränken, z. B. die Überwachung der Rauheit des Schienenkopfes und die akustische Optimierung der dynamischen Gleiseigenschaften.


Ook benadrukten zij dat sociale gerechtigheid bij de beleidsvorming voorop moet blijven staan: bij de zorgwekkende toename van de werkloosheid en armoede dient onze samenleving de handen ineen te slaan en er met concrete maatregelen voor te zorgen dat de effecten van de crisis voor de burger beperkt blijven.

Sie betonten ferner, dass soziale Gerechtigkeit ein vorrangiges Ziel der Politik bleiben müsse, und erinnerten daran, dass unsere Gesellschaften in einer Zeit, in der Arbeitslosigkeit und Armut auf ein beunruhigendes Niveau ansteigen, in der Lage sein sollten, gemeinsam konkrete Maßnahmen zur Begrenzung der Auswirkungen der Krise auf die Bürger zu entwickeln und umzusetzen.


Voor Madeira moet deze vrijstelling beperkt blijven tot 4 000 ton, welke hoeveelheid overeenkomt met de 2 000 ton die momenteel wordt geproduceerd, en een vooralsnog op ten hoogste 2 000 ton geschatte mogelijkheid voor een redelijke verhoging van die productie.

Diese Befreiung sollte im Falle Madeiras für eine Menge von bis zu 4 000 Tonnen festgesetzt werden, die der derzeitigen jährlichen Erzeugung von 2 000 Tonnen und der möglichen sinnvollen Weiterentwicklung der Erzeugung um eine Schätzmenge von höchstens 2 000 Tonnen entspricht.


Het gaat om de volgende criteria: a) de steun is voor een cultureel product bestemd; b) de producent moet ten minste 20% van het productiebudget in andere lidstaten kunnen besteden zonder dat de steun uit de regeling wordt gekort (de zgn". territorialiseringsvoorwaarden"); c) de steunintensiteit is in beginsel beperkt tot 50% van het productiebudget (behalve voor moeilijke en lowbudgetfilms), en d) er mag geen extra steun worden verleend voor specifieke filmmakende activiteiten.

Erstens muss die Beihilfe einem Kulturprodukt zugute kommen, zweitens muss es dem Produzenten freistehen, mindestens 20 % des Produktionsbudgets in anderen Mitgliedstaaten auszugeben, ohne dass die im Rahmen der Regelung gewährte Beihilfe verringert wird (so genannte „territoriale Auflagen“), drittens muss die Beihilfeintensität auf 50 % des Produktionsbudgets beschränkt sein (außer bei schwierigen Filmen und Low-Budget-Produktionen) und viertens sind zusätzliche Beihilfen für besondere Filmarbeiten nicht zulässig.


2. De gastvrijheid die in het kader van bijeenkomsten voor verkoopbevordering wordt geboden, moet steeds strikt beperkt blijven tot het hoofddoel van de bijeenkomst; zij mag zich niet uitstrekken tot anderen dan de beroepsbeoefenaars in de gezondheidssector".

"(2) Der Repräsentationsaufwand im Zusammenhang mit Veranstaltungen zur Verkaufsförderung muss immer streng auf deren Hauptzweck begrenzt sein und darf nicht anderen Personen als Angehörigen der Gesundheitsberufe gelten".


2. De gastvrijheid die in het kader van bijeenkomsten voor verkoopbevordering wordt geboden, moet steeds strikt beperkt blijven tot het hoofddoel van de bijeenkomst; zij mag zich niet uitstrekken tot anderen dan de beroepsbeoefenaars in de gezondheidssector.

(2) Der Repräsentationsaufwand im Zusammenhang mit Veranstaltungen zur Verkaufsförderung muss immer streng auf deren Hauptzweck begrenzt sein und darf nicht anderen Personen als Angehörigen der Gesundheitsberufe gelten.


Financiële participatie moet niet beperkt blijven tot de directiekamer, maar moet voor alle werknemers bereikbaar zijn.

Die finanzielle Beteiligung darf nicht auf die Führungsebene eines Unternehmens beschränkt sein, sie muss eine Option für alle Arbeitnehmer sein.


De criteria voor de beoordeling van steunmaatregelen die reeds in het Verdrag zijn opgenomen (er moet een economische noodzaak zijn voor de steun en deze moet binnen zekere proporties blijven, van beperkte duur zijn, met het communautaire beleid stroken en niet alleen het belang van één enkel land of één enkele onderneming dienen), kunnen niet zo maar worden gewijzigd of bijgesteld.

Die im Vertrag bereits enthaltenden Kriterien für die Bewertung von Beihilfen (wirtschaftlich notwendig, angemessen, zeitlich begrenzt, in Übereinstimmung mit der Politik der Gemeinschaft und nicht auf das Interesse eines einzigen Landes oder eines einzelnen Unternehmens beschränkt) dürfen weder geändert noch den jeweiligen Gegebenheiten angepaßt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunintensiteit moet in principe beperkt blijven' ->

Date index: 2023-07-07
w