Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Definitief vastgestelde jaarrekeningen
Gemeenschappelijk steunplafond
ICT-project beheren
ICT-project uitvoeren
In de statuten vastgesteld kapitaal
Maximale steunintensiteit
Projectmanagementmethodologieën begrijpen
Steunplafond
Termijn vóór de vastgestelde rechtsdag
Vastgesteld recht
Vastgestelde schuldvordering
Vereisten voor gegevensinvoer onderhouden
Vereisten voor gegevensverwerking opstellen
Vooraf vastgestelde coupon
Vooraf vastgestelde couponrente
Voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Vertaling van "steunplafonds worden vastgesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
maximale steunintensiteit | steunplafond

Beihilfehöchstintensität


gemeenschappelijk steunplafond

gemeinsame chstgrenze


vooraf vastgestelde coupon | vooraf vastgestelde couponrente

Zinsfestsetzung im Voraus






termijn vóór de vastgestelde rechtsdag

Anberaumungsfrist


in de statuten vastgesteld kapitaal

in der Satzung festgelegtes Grundkapital


definitief vastgestelde jaarrekeningen

definitiv festgestellter Jahresabschluss


gegevensverwerking uitvoeren volgens vastgestelde regels | vereisten voor gegevensverwerking opstellen | vereisten voor gegevensinvoer onderhouden | voorwaarden voor gegevensinvoer in stand houden

Dateneingabeanforderungen einhalten


ICT-project uitvoeren | projectmanagementmethodologieën begrijpen | ICT-project beheren | ICT-project plannen organiseren en uitvoeren binnen vastgestelde beperkingen

IKT-Projekt leiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Voor de ultraperifere regio's die onder de doelstelling convergentie vallen maar waarvoor uit hoofde van het cohesiebeleid het "statistisch uitsluitingseffect" geldt of die niet onder de nieuwe doelstelling convergentie vallen, zal een specifieke overgangsregeling inzake staatssteun gelden waarin steunplafonds worden vastgesteld die aanvankelijk vergelijkbaar zullen zijn met die vastgesteld op grond van artikel 87, lid 3, sub a), en vervolgens geleidelijk zullen worden verlaagd.

- Für die Regionen in äußerster Randlage, die unter das ,Konvergenz"-Ziel fallen, aber im Rahmen der Kohäsionspolitik unter dem ,statistischen Effekt" der Erweiterung leiden oder nach dem neuen ,Konvergenz"-Ziel nicht mehr förderfähig wären, wird eine besondere Übergangsregelung für staatliche Beihilfen gelten, in der Beihilfeobergrenzen festgelegt sind, die anfänglich mit denen vergleichbar sind, die für eine Förderung nach Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe a) gelten, und dann allmählich verringert werden.


Aangezien de producenten in de nieuwe lidstaten over het algemeen minder sterk georganiseerd zijn dan in de andere lidstaten, moet voor die nieuwe lidstaten een hoger steunplafond worden vastgesteld.

Da die Erzeuger in den neuen Mitgliedstaaten insgesamt über einen niedrigeren Organisationsgrad als in der übrigen Gemeinschaft verfügen, ist in diesen Mitgliedstaaten eine höhere Obergrenze für die Unterstützung vorzusehen.


Dit niveau is vastgesteld op 10 % van de investeringskosten in alle aangewezen gebieden, met uitzondering van de provincie Henegouwen, waarvoor tot 31 december 2017 een maximaal steunplafond gelijk aan 15 % van de investeringskosten geldt.

Sie wurde auf 10 % der Investitionskosten in allen bezeichneten Gebieten festgelegt, mit Ausnahme der Provinz Hennegau, für die bis zum 31.12.2017 eine Höchstintensität von 15 % der Investitionskosten gilt.


1. De in de artikelen 4 tot en met 6 vastgestelde steunplafonds zijn van toepassing, ongeacht of de steun ten behoeve van het gesteunde project volledig met staatsmiddelen dan wel gedeeltelijk door de Gemeenschap wordt bekostigd".

"(1) Die in den Artikeln 4 bis 6 genannten Beihilfeobergrenzen gelten unabhängig davon, ob das Vorhaben ganz aus staatlichen Mitteln oder teilweise aus Gemeinschaftsmitteln finanziert wird".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met betrekking tot de in punt 5.12 van de communautaire kaderregeling inzake staatssteun voor onderzoek en ontwikkeling vastgestelde steunplafonds, is het volgende bepaald: " Indien er sprake is van cumulatie van communautaire financiering en nationale steun, dan mag de totale steun niet hoger zijn dan 75 % voor industrieel onderzoek en 50 % voor preconcurrentiële ontwikkeling" (zie ook de paragrafen 72 en 73).

Im Hinblick auf die in Abschnitt 5.12 des „Gemeinschaftsrahmens für staatliche Forschungs- und Entwicklungsbeihilfen“ festgelegten Höchstsätze heißt es in dem Dokument: „Bei einer Kumulierung von Gemeinschaftsmitteln und staatlichen Beihilfen darf die gesamte öffentliche Unterstützung die Grenzen von 75 % für industrielle Forschung und 50 % für vorwettbewerbliche Entwicklung nicht überschreiten“ (siehe auch Ziffern 72 und 73).


1. De in de artikelen 4 en 5 vastgestelde steunplafonds zijn van toepassing ongeacht of de bijstand voor het project volledig met staatsmiddelen dan wel gedeeltelijk door de Gemeenschap wordt bekostigd.

(1) Die in Artikel 4 und 5 genannten Beihilfeobergrenzen gelten unabhängig davon, ob das Vorhaben ganz aus staatlichen Mitteln oder teilweise aus Gemeinschaftsmitteln finanziert wird.


1. De in de artikelen 4, 5 en 6 vastgestelde steunplafonds zijn van toepassing ongeacht of de bijstand voor het gesteunde project volledig met staatsmiddelen dan wel gedeeltelijk door de Gemeenschap wordt bekostigd.

(1) Die in Artikel 4, 5 und 6 genannten Beihilfeobergrenzen gelten unabhängig davon, ob das Vorhaben ganz aus staatlichen Mitteln oder teilweise aus Gemeinschaftsmitteln finanziert wird.


In beide regelingen, ongeacht of zij alleen of samen worden toegepast, worden de steunplafonds in acht genomen die zijn vastgesteld in Verordening nr. 1540/98 van de Raad betreffende de steunverlening aan de scheepsbouw.

Bei beiden Regelungen werden - wenn sie einzeln oder zusammen angewandt werden - die in der Ratsverordnung 1540/98 zur Neuregelung der Beihilfen für den Schiffbau festgelegten Höchstgrenzen eingehalten.


De Commissie is tot de conclusie gekomen dat deze niveau's onder het in de richtlijn bepaalde gemeenschappelijke steunplafond blijven dat voor 1994 is vastgesteld op 9% (4,5% voor schepen van minder dan 10 miljoen ecu).

Diese Beihilfesätze liegen innerhalb der aufgrund der siebenten Richtlinie höchstzulässigen Beihilfegrenzen, die 1994 von 4,5 % für Schiffe von weniger als 10 Mio. ECU bis 9 % reichen.


Het steunbestanddeel dat onder het steunplafond valt, is op 1% vastgesteld.

Auf den Plafond anzurechnen ist ein Beihilfe-Element von 1 %.


w