Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "steunregeling verstrekte leningen mogen namelijk " (Nederlands → Duits) :

de looptijdvoorwaarden van de door de EIB uit eigen middelen verstrekte leningen worden vastgesteld op basis van de economische en financiële kenmerken van het project, maar mogen niet meer dan 25 jaar bedragen.

Die Rückzahlungsfrist für die von der Bank aus Eigenmitteln gewährten Darlehen wird nach den wirtschaftlichen und finanziellen Merkmalen des Projekts festgelegt; sie darf höchstens 25 Jahre betragen.


de looptijdvoorwaarden van de door de EIB uit eigen middelen verstrekte leningen worden vastgesteld op basis van de economische en financiële kenmerken van het project, maar mogen niet meer dan 25 jaar bedragen.

Die Rückzahlungsfrist für die von der Bank aus Eigenmitteln gewährten Darlehen wird nach den wirtschaftlichen und finanziellen Merkmalen des Projekts festgelegt; sie darf höchstens 25 Jahre betragen.


De herfinancieringen of herstructureringen geschieden onder de in lid 1 gestelde voorwaarden en mogen niet leiden tot een verlenging van de gemiddelde looptijd van de betrokken verstrekte leningen en evenmin tot een verhoging van het op de datum van deze herfinancieringen of herstructureringen nog uitstaande bedrag.

Refinanzierungen und Neufestsetzungen erfolgen nach Maßgabe der in Absatz 1 genannten Bedingungen und dürfen weder zur Verlängerung der durchschnittlichen Laufzeit des betreffenden Darlehens noch zur Erhöhung des zum Zeitpunkt der Refinanzierung bzw. Neufestsetzung noch geschuldeten Kapitalbetrags führen.


2. Onverminderd de opgenomen en verstrekte leningen en garanties die aan de EIB worden verstrekt voor leningen ten laste van de eigen middelen van de EIB , mogen de begrotingsuitgaven voor een financieringsinstrument en de financiële aansprakelijkheid van de Unie het bedrag van de vastlegging die daarvoor in de begroting is gedaan, niet overschrijden, waardoor voorwaardelijke verplichtingen voor de begroting van de Unie worden uitgesloten .

2. Unbeschadet der Anleihe- und Darlehensgeschäfte und der Garantieübernahmen für die aus Eigenmitteln der EIB vergebenen Darlehen dürfen die Haushaltsausgaben im Zusammenhang mit einem Finanzierungsinstrument und die finanzielle Haftung der Europäischen Union den Betrag der entsprechenden Mittelbindungen nicht übersteigen, sodass für den Haushalt der Union keine Eventualverbindlichkeiten entstehen .


Daarmee is inderdaad een garantie gemoeid die voorlopige kosten genereert voor de Europese begroting. Er wordt namelijk een provisie geëist van 9 procent van het totaal van de op basis van het externe mandaat verstrekte leningen – en deze provisie gaat in twee jaar na de eerste uitbetaling – en natuurlijk neemt deze provisie af naarmate terugbetaald wordt.

Dabei handelt es sich tatsächlich um eine Garantie, die vorläufige Kosten für den EU-Haushalt darstellt, da wir 9 % aller im Rahmen des Außenmandats gewährten Darlehen bereitstellen – dies tun wir zwei Jahre nach der ersten Auszahlung – und natürlich verringert sich dieser Betrag, wenn die Darlehen zurückgezahlt werden.


De uit hoofde van deze steunregeling verstrekte leningen mogen namelijk geen looptijd van meer dan tien jaar hebben.

Darlehen aufgrund der betreffenden Beihilferegelung sollen nämlich keine längere Laufzeit als zehn Jahre haben.


14. wijst de EIB erop dat haar leningen - tegen gunstiger voorwaarden voor de intermediaire financiële instellingen - niet als vervanging mogen dienen voor leningen die de particuliere sector in ieder geval zou hebben verstrekt;

14. verweist die EIB darauf, dass ihre Darlehen – zu günstigeren Bedingungen für die zwischengeschalteten Finanzinstitutionen – nicht an die Stelle von Darlehen treten dürfen, die der Privatsektor auf jeden Fall gewährt hätte;


14. wijst de EIB erop dat haar leningen - tegen gunstiger voorwaarden voor de intermediaire financiële instellingen - niet als vervanging mogen dienen voor leningen die de particuliere sector in ieder geval zou hebben verstrekt;

14. verweist die EIB darauf, dass ihre Darlehen – zu günstigeren Bedingungen für die zwischengeschalteten Finanzinstitutionen – nicht an die Stelle von Darlehen treten dürfen, die der Privatsektor auf jeden Fall gewährt hätte;


(36) Ten aanzien van de consolidatieleningen van de deelstaat Thuringen van in totaal 3 miljoen DEM zij opgemerkt dat de Commissie de procedure heeft ingeleid ten aanzien van het programma, op grond waarvan deze lening werd verleend, omdat er sprake lijkt te zijn van een oneigenlijke toepassing van het programma(23). Hoewel de Commissie nog geen besluit heeft genomen over de verenigbaarheid van het programma, kan evenwel worden vastgesteld dat op grond van deze steunregeling ...[+++]

(36) Was die Konsolidierungsdarlehen des Landes Thüringen von insgesamt 3 Mio. DEM betrifft, so hat die Kommission wegen des Programms, auf dessen Grundlage sie gewährt wurden, das Verfahren eingeleitet, weil ihr eine missbräuchliche Anwendung des Programms vorzuliegen schien(23).


Volgens de vereniging had Aicher derhalve een belangrijke reden om rechtstreeks aan de derde lening deel te nemen. Het verschil tussen deze en een door een gewone particuliere investeerder verstrekte lening was namelijk, dat de leningen bij verkoop van NMH en LSW door de Beierse Regering metterdaad zouden worden afgelost.

Aicher hatte demnach in den Augen des Verbandes ein wichtiges Motiv, um sich direkt an dem dritten Darlehen zu beteiligen, das sich insofern von dem eines normalen Privatanlegers unterschied, als die Darlehen bei einer Veräußerung der NMH und der LSW durch die bayerische Staatsregierung effektiv getilgt würden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steunregeling verstrekte leningen mogen namelijk' ->

Date index: 2024-11-03
w