Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kan
» worden.

Traduction de «stevig mandaat zin heeft » (Néerlandais → Allemand) :

Dat betekent dat we door een eventuele inzet van troepen, die alleen op basis van een stevig mandaat zin heeft, onze politieke invloed op alle partijen vergroten om tot ondertekening van een vredesverdrag te komen.

Das bedeutet, dass mit einem etwaigen Einsatz von Truppen, der nur mit einem robusten Mandat Sinn macht, der politische Einfluss auf alle Seiten erhöht wird, um zum Abschluss einer Friedenslösung zu kommen.


« Schenden artikel 2bis van de voorafgaande titel van het Wetboek van strafvordering en artikel 2, 1°, van de programmawet van 27 december 2006, in die zin geïnterpreteerd, voor het eerste artikel, dat het de hoven en rechtbanken ertoe verplicht een lasthebber ad hoc aan te wijzen zodra er een belangenconflict bestaat en, voor het tweede artikel, dat de erelonen van die lasthebber ad hoc, meestal een advocaat, moeten worden aangemerkt als verweerkosten die niet kunnen worden opgenomen in de gerechtskosten in strafzaken, de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6.3, onder c), van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, aangezien, in het geval waarin de vertegenwoordigde rechtsperso ...[+++]

« Verstoßen Artikel 2bis des einleitenden Titels des Strafprozessgesetzbuches und Artikel 2 Nr. 1 des Programmgesetzes vom 27. Dezember 2006, dahin ausgelegt, was den erstgenannten Artikel angeht, dass er die Gerichtshöfe und Gerichte dazu verpflichtet, einen Ad-hoc-Bevollmächtigten zu bestimmen, sobald ein Interessenkonflikt vorliegt, und, was den letztgenannten Artikel angeht, dass die Honorare dieses Ad-hoc-Bevollmächtigten, der meistens ein Rechtsanwalt ist, als Verteidigungskosten zu betrachten sind, die nicht in die Gerichtskosten in Strafsachen aufgenommen werden können, gegen die Artikel 10, 11 und 23 der Verfassung in Verbindun ...[+++]


Op de tweede plaats heeft de Raad de Commissie, zoals u weet, op 3 december 2010 een stevig mandaat met duidelijk omschreven Europese doelstellingen gegeven voor het voeren van onderhandelingen over de toekomstige overeenkomst tussen de EU en de VS over de bescherming van persoonsgegevens in het kader van politiële en justitiële samenwerking.

Zweitens: Wie Sie wissen, hat der Rat am 3. Dezember 2010 der Kommission ein robustes Mandat übertragen mit klar definierten EU-Zielvorgaben für die Aushandlung des künftigen EU-US-Datenschutzabkommens im Bereich der polizeilichen und justiziellen Zusammenarbeit.


De Ierse regering die onlangs is gekozen heeft een stevig mandaat.

Die irische Regierung, die gerade in Irland gewählt wurde, hat ein starkes Mandat.


7. Artikel 11, § 3, eerste lid, vierde zin, en § 4, eerste lid, derde zin, bepaalt dat de mandataris die bij de beoordeling zoals bedoeld in de eerste paragraaf van dezelfde bepaling, een vermelding « zeer gunstig » of « gunstig » gekregen heeft, na afloop van een nieuw mandaat, definitief « in een graad van gelijke rang aan die van de in het kader van het mandaat uitgeoefende functie benoemd [kan] » worden.

7. In Artikel 11, §§ 3, Absatz 1, vierter Satz, und 4, Absatz 1, dritter Satz wird vorgesehen, dass der Mandatträger, der bei der in § 1 derselben Bestimmung erwähnten Bewertung einen " sehr günstigen" oder " günstigen" Vermerk erhalten hat, am Ende eines neuen Mandats " endgültig in einem Dienstrang ernannt werden kann, der identisch mit demjenigen des Amtes ist, das er im Rahmen seines Mandats ausübte" .


C. overwegende dat het in zijn resolutie van 8 juni 2011 zijn politieke prioriteiten voor het volgende MFK heeft geformuleerd, zowel in wetgevende als in budgettaire zin, en daarmee een stevige basis heeft gelegd voor de onderhandelingen over het volgende MFK;

C. in der Erwägung, dass das Europäische Parlament in seiner Entschließung vom 8. Juni 2011 seine politischen Prioritäten für den nächsten MFR sowohl in legislativer als auch in haushaltstechnischer Hinsicht festgelegt und damit eine solide Grundlage für Verhandlungen über den neuen MFR geschaffen hat;


« Is artikel 357, § 4, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het een magistraat die is belast met een voltijdse opdracht van voorzitter van de Kansspelcommissie, waar tweetaligheid is vereist, niet toelaat de tweetaligheidspremie te ontvangen waarin die bepaling voorziet, terwijl hij de kennis bewijst van een andere taal dan die waarin hij de examens van het doctoraat of van de licentie in de rechten heeft afgelegd, overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de magistraten d ...[+++]

« Steht Artikel 357 § 4 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass er es einem Magistrat, der den Vollzeitauftrag als Präsident der Kommission für Glücksspiele innehat, wobei die Zweisprachigkeit erforderlich ist, nicht ermöglicht, die in dieser Bestimmung vorgesehene Zweisprachigkeitsprämie zu erhalten, während er die Kenntnis einer anderen Sprache nachgewiesen hat als derjenigen, in der er die Prüfungen des Doktorats oder des Lizentiats der Rechte abgelegt hat, und zwar gemäss Artikel 43quinquies des Gesetzes vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern die Magistrate, die Ämter in einem Rechtsprechungsorgan ausüben und die Bed ...[+++]


Het gemeenschappelijk standpunt van de Raad van afgelopen voorjaar heeft het voorzitterschap een stevig mandaat gegeven om deze zaak verder af te handelen.

Der Gemeinsame Standpunkt des Rates vom Frühjahr dieses Jahres hat dem Vorsitz ein starkes Mandat gegeben, die Angelegenheit voranzutreiben.


« Is artikel 357, § 4, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het een magistraat die is belast met een voltijdse opdracht van voorzitter van de Kansspelcommissie, waar tweetaligheid is vereist, niet toelaat de tweetaligheidspremie te ontvangen waarin die bepaling voorziet, terwijl hij de kennis bewijst van een andere taal dan die waarin hij de examens van het doctoraat of van de licentie in de rechten heeft afgelegd, overeenkomstig artikel 43quinquies van de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken, niet in strijd met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre de magistraten d ...[+++]

« Steht Artikel 357 § 4 Absatz 3 des Gerichtsgesetzbuches, dahingehend ausgelegt, dass er es einem Magistrat, der den Vollzeitauftrag als Präsident der Kommission für Glücksspiele innehat, wobei die Zweisprachigkeit erforderlich ist, nicht ermöglicht, die in dieser Bestimmung vorgesehene Zweisprachigkeitsprämie zu erhalten, während er die Kenntnis einer anderen Sprache nachgewiesen hat als derjenigen, in der er die Prüfungen des Doktorats oder des Lizentiats der Rechte abgelegt hat, und zwar gemäss Artikel 43quinquies des Gesetzes vom 15hhhhqJuni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten, im Widerspruch zu den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, insofern die Magistrate, die Ämter in einem Rechtsprechungsorgan ausüben und die ...[+++]


In verband met dit initiatief heeft de Raad (zonder debat als A-punt) besloten zijn gemeenschappelijk optreden van 1996 betreffende de benoeming van een speciaal gezant van de EU voor het vredesproces in het Midden-Oosten te wijzigen en diens mandaat uit te breiden, in die zin dat hij wordt in staat gesteld om meer begrip te creëren voor de rol van de EU in het Midden-Oosten, en, meer specifiek, om het forum EU-Israël op gang te br ...[+++]

In bezug auf diese Initiative änderte der Rat (Beschluß ohne Aussprache, A-Punkt) die Gemeinsame Aktion aus dem Jahre 1996 über die Ernennung eines EU-Sonderbeauftragten für den Friedensprozeß im Nahen Osten, um sein Mandat auszuweiten und ihn in die Lage zu versetzen, die Rolle der EU im Nahen Osten besser verständlich zu machen und insbesondere die Initiative des "EU-Israel-Forums" einzuleiten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stevig mandaat zin heeft' ->

Date index: 2021-01-09
w