Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compatibel
De stuurwig stevig in contact brengen
Duurzame emballage
Duurzame verpakking
In staat samen te gaan
Katalyseren
Snel voort doen gaan
Stevig papier
Stevige bladeren
Stevige emballage
Stevige inrichting
Stevige verpakking
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan

Traduction de «stevig te gaan » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzame emballage | duurzame verpakking | stevige emballage | stevige verpakking

dauerhafte Verpackung | feste Verpackung








de stuurwig stevig in contact brengen

das Anliegen des Lenkkeils sicherstellen


katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen


vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen






compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De maatregelen die op Europees niveau zijn goedgekeurd, moeten gepaard gaan met een stevige inspanning inzake op nationaal vlak gefinancierd onderzoek, dat zijn vruchten afwerpt op nationaal en lokaal niveau en dat onbelemmerde grensoverschrijdende samenwerking tussen de beste onderzoekers op specifieke gebieden uit de overheids- en de particuliere sector mogelijk maakt.

Dies wird sich auch künftig nicht ändern. Maßnahmen auf europäischer Ebene müssen unterstützt werden durch einen soliden Unterbau national finanzierter Forschung, die auf nationaler und lokaler Ebene konkrete Ergebnisse bringt und eine uneingeschränkte grenzüberschreitende Zusammenarbeit zwischen Spitzenforschern aus dem öffentlichen und dem privaten Sektor in spezifischen Forschungsbereichen ermöglicht.


Humanitaire hulpverleners moeten steviger in dialoog gaan en aan belangenbehartiging doen met de partijen bij een conflict om te zorgen voor toegang, bescherming en veiligheid.

Die humanitären Akteure sollten mit Konfliktparteien einen robusteren Dialog führen und Advocacy-Arbeit leisten, um Zugang, Schutz und Sicherheit zu gewährleisten.


Volgens de respondenten moet er bij de besteding van het geld voorrang worden gegeven aan het leren van kinderen in het voorschoolse onderwijs (om sociale ongelijkheid in latere stadia tegen te gaan en kinderen een stevige basis te geven om verder te leren), aan leerkrachten, opleiders en overige facilitators op het gebied van het leren (om hen voor te bereiden op hun nieuwe rol - zie punt 3.6), alsmede aan ouderen, m.i.v. oudere werknemers (om hen in staat te stellen om actiever in de maatschappij en op de arbeidsmarkt mee te draaien en een rol te spelen bij het intergenerationele leren).

In den Konsultationen wurde betont, dass bei der Mittelverga be folgende Be reiche bevorzugt werden sollten: Vorschul erziehung (um späteren Un gleichheiten vor zubeugen und ein so li des Fundament für das weitere Lernen zu legen), Lehrer, Aus bilder und an dere Lernför derer (damit sie sich auf ihre neuen Rollen einstellen können; vgl. Abschnitt 3.6), Se nioren, einschließ lich älterer Arbeitnehmer (damit sie ak tiver an der Gesellschaft und am Arbeits markt teilhaben und ihr Potenzial für interge nerationelles Lernen besser nutzen kön nen) [40].


9. benadrukt dat de Palestijnse Autoriteit, de EU, Egypte en Jordanië stevig werk moeten leveren om ervoor te zorgen dat de gewapende groeperingen in Gaza worden ontwapend en te voorkomen dat die groeperingen zich in de toekomst gaan herbewapenen of opnieuw wapens gaan binnensmokkelen, raketten gaan bouwen of tunnels gaan aanleggen;

9. betont, dass die Palästinensische Behörde, die EU, Ägypten und Jordanien unbedingt energisch darauf hinarbeiten müssen, dass die bewaffneten Gruppen im Gazastreifen entwaffnet werden und dass sich diese Gruppen in Zukunft nicht wiederbewaffnen können und nicht erneut Waffenschmuggel betreiben, Raketen herstellen und Tunnels bauen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belangrijkste doel van de stresstests was na te gaan hoe veilig en stevig de kerncentrales zijn in geval van extreme natuurrampen, en dan vooral aardbevingen en overstromingen.

Das Hauptziel der Stresstests lag in der Bewertung der Sicherheit und Robustheit der Kernkraftwerke im Falle extremer natürlicher Vorkommnisse.


Mijn vermanende vinger wijst onder andere naar de huidige en vorige regeringen van Finland die de samenwerking met de buurlanden niet zo belangrijk lijken te vinden om stevig te gaan lobbyen om ook de communautaire activiteiten te stimuleren.

Mein Finger weist zum Beispiel auf die heutige und frühere Regierung Finnlands, für die die Zusammenarbeit mit den Nachbarregionen nicht den Stellenwert zu haben scheint, dass eine starke Lobbyarbeit die Europäische Union zum Handeln antreiben würde.


De Raad wil dat de actieplannen uitgroeien tot een stevig platform om op deze weg verder te gaan, tot voordeel van de partijen en in overeenstemming met gemeenschappelijke strategische prioriteiten".

Der Rat möchte, dass die Aktionspläne eine solide Grundlage bilden, die es ermöglicht, im Interesse der Beteiligten und entsprechend den gemeinsamen strategischen Prioritäten auf diesem Weg fortzuschreiten".


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, het doet mij genoegen dat dit Parlement via het verslag van mevrouw Fourtou laat weten dat het namaak en piraterij op de interne markt stevig wil gaan aanpakken.

– (FR) Herr Präsident, es ist zu begrüßen, daß unser Parlament sich mit dem Bericht von Frau Fourtou für das Ziel eines umfassenden Kampfes gegen die Produktpiraterie im Binnenmarkt einsetzt.


Door de uitwerking van dergelijke standaards, die hand in hand moeten gaan met een systeem van peer reviews, zou de transparantie en coherentie in de nationale onderwijs- en scholingsstelsels toenemen, waardoor er een stevig fundament voor onderling vertrouwen en voor de erkenning van kwalificaties wordt gelegd.

Die Ausarbeitung derartiger Standards, die durch ein Peer-Review-Konzept ergänzt werden sollen, würden die Transparenz und Kohärenz der nationalen Systeme allgemeiner und beruflichen Bildung erhöhen und dadurch eine solidere Basis für gegenseitiges Vertrauen und gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen schaffen.


Het voorzitterschap merkte op dat uit het verslag duidelijk zal blijken dat de Conferentie, sinds zij amper vier maanden geleden van start ging, aanzienlijke vooruitgang heeft geboekt, en dat dit als een garantie kan gelden dat er thans een stevige basis bestaat om naar de eindfase van de werkzaamheden van de Conferentie over te gaan.

Der Vorsitzende wies darauf hin, daß in dem Bericht klar vermittelt wird, daß die Konferenz seit ihrem Beginn vor kaum vier Monaten beträchtliche Fortschritte erzielt hat und daß dies gewährleisten sollte, daß sie auf einer soliden Grundlage in die Schlußphase ihrer Arbeiten eintreten kann.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stevig te gaan' ->

Date index: 2021-05-27
w