Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTW-grondslag
Duurzame emballage
Duurzame verpakking
Grondslag op grondslag -techniek
Grondslag van de belasting
Grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde
Stevig papier
Stevige emballage
Stevige inrichting
Stevige verpakking

Traduction de «steviger grondslag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzame emballage | duurzame verpakking | stevige emballage | stevige verpakking

dauerhafte Verpackung | feste Verpackung


grondslag op grondslag -techniek

Vorumsatzabzugsmethode


BTW-grondslag | grondslag van de belasting over de toegevoegde waarde

Mehrwertsteuer-Bemessungsgrundlage | MwSt-Bemessungsgrundlage






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bovendien zal de Commissie de lidstaten steunen door middel van een sterker toezicht op de resultaten, en zij zal deze monitoring in samenwerking met het Europees statistisch systeem een steviger grondslag geven door middel van betere en actuelere statistieken[81] over armoede en de resultaten van sociaal en gezondheidsbeleid[82].

Die Kommission wird die Mitgliedstaaten außerdem durch ein verbessertes Monitoring der Ergebnisse unterstützen und dies zusammen mit dem Europäischen Statistischen System durch bessere und frühzeitigere Statistiken[81] zur Armut und zu den Ergebnissen der Sozial‑ und Gesundheitspolitik[82] untermauern.


In dat verband en teneinde de Vredesfaciliteit voor Afrika een steviger grondslag te bieden, zullen de Unie en de lidstaten besprekingen houden over de financiering van de vredesondersteunende operaties, met inbegrip van die welke uit het EOF worden gefinancierd, en over het aspect van duurzame steun van de Unie voor vredesondersteunende operaties onder Afrikaanse leiding na 2020.

Um die Friedensfazilität für Afrika auf eine solidere Grundlage zu stellen, werden sie dabei die Finanzierung der friedensfördernden Maßnahmen, einschließlich der über den EEF finanzierten Maßnahmen, und die Frage, wie die Union friedensfördernde Maßnahmen unter afrikanischer Führung über das Jahr 2020 hinaus nachhaltig unterstützen kann, erörtern.


De rapporteur is van mening dat de opneming van de aangelegenheden met betrekking tot overname in de Kaderovereenkomst met Indonesië een stevige grondslag zal bieden voor de toekomstige onderhandelingen inzake een overnameovereenkomst.

Die Aufnahme von Angelegenheiten im Zusammenhang mit der Rückübernahme in das Rahmenabkommen mit Indonesien dürfte künftigen Verhandlungen über ein Rückübernahmeabkommen dienlich sein und eine solide Grundlage für diese bilden.


L. overwegende dat de bestaande Europese wetgeving die het milieu rechtstreeks aanbelangt, een stevige grondslag moet leggen voor ruimere mogelijkheden van de EU om de klimaatverandering en haar weerslag het hoofd te bieden,

L. in der Erwägung, dass die geltenden EU-Rechtsvorschriften, die unmittelbar Umweltthemen betreffen, eine kohärente Grundlage für die Ausweitung der Möglichkeiten der EU, die Auswirkungen des Klimawandels zu bewältigen, bieten sollten,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. overwegende dat de bestaande Europese wetgeving die het milieu rechtstreeks aanbelangt, een stevige grondslag moet leggen voor ruimere mogelijkheden van de EU om de klimaatverandering en haar weerslag het hoofd te bieden,

B. in der Erwägung, dass die geltenden EU-Rechtsvorschriften, die unmittelbar Umweltthemen betreffen, eine kohärente Grundlage für die Ausweitung der Möglichkeiten der EU zur Bewältigung der Auswirkungen des Klimawandels bieten sollten,


L. overwegende dat de bestaande Europese wetgeving die het milieu rechtstreeks aanbelangt, een stevige grondslag moet leggen voor ruimere mogelijkheden van de EU om de klimaatverandering en haar weerslag het hoofd te bieden,

L. in der Erwägung, dass die geltenden EU-Rechtsvorschriften, die unmittelbar Umweltthemen betreffen, eine kohärente Grundlage für die Ausweitung der Möglichkeiten der EU, die Auswirkungen des Klimawandels zu bewältigen, bieten sollten,


33. de Commissie te verzoeken adequate financiering te verschaffen voor de nieuwe regionale samenwerkingsstrategie voor Midden-Amerika in de periode 2007-2013 teneinde een stevige grondslag te leggen voor het tegemoet treden van de uitdagingen in verband met institutionalisering, versterking van het regionale proces, en een spoedige en volledige tenuitvoerlegging van de toekomstige associatieovereenkomst, met name met betrekking tot de voltooiing van de gemeenschappelijke markt en de douane-unie en een grotere participatie van de civiele samenleving;

33. die Kommission aufzufordern, angemessene Finanzmittel für die neue Strategie für die regionale Zusammenarbeit mit Mittelamerika für den Zeitraum 2007-2013 bereitzustellen, damit eine sichere Grundlage geschaffen wird, um die Herausforderungen der Institutionalisierung zu bewältigen und den regionalen Prozess, die rasche und vollständige Umsetzung des künftigen Assoziierungsabkommens, insbesondere im Hinblick auf die Vollendung des gemeinsamen Marktes und der Zollunion und die stärkere Beteiligung der Bürgergesellschaft, zu stärken;


De Gemeenschap beschikt over een algemeen erkende deskundigheid in talrijke onderdelen van de nucleaire technologie, gebaseerd op een stevige grondslag van behaalde successen op dit gebied.

Die Gemeinschaft verfügt in vielen kerntechnischen Bereichen über anerkannte Kompetenz, die sich auf eine solide Grundlage erfolgreicher Arbeit auf diesem Gebiet in der Vergangenheit stützt.


De EU heeft met haar inspanningen om specifieke aspecten (zoals opleiding, standaarden voor accountantscontrole en onafhankelijkheid van de externe accountant) verder te harmoniseren, een stevige grondslag gelegd waarop kan worden voortgebouwd om een beter geïntegreerde interne markt voor controlediensten tot stand te brengen.

Die Anstrengungen der EU zur weiteren Harmonisierung spezifischer Fragen wie Ausbildung, Prüfungsstandards und Unabhängigkeit von Abschlussprüfern bilden ein wichtiges Fundament für einen besser integrierten Binnenmarkt für Abschlussprüfungsdienstleistungen.


Het bestaande EU-beleid is een stevige grondslag om op voort te bouwen.

Die laufende EU-Politik bildet eine solide Grundlage für weitere Maßnahmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'steviger grondslag' ->

Date index: 2024-04-03
w