Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de grond verankerde kabelvoertuigen bedienen
Duurzame emballage
Duurzame verpakking
Niet-verankerde FAD
Niet-verankerde visaantrekkende structuur
Niet-verankerde visaantrekkende voorziening
Stevig papier
Stevige emballage
Stevige inrichting
Stevige verpakking
Verankerde FAD
Verankerde visaantrekkende apparatuur
Verankerde visaantrekkende constructie
Verankerde visaantrekkende structuur
Verankerde visaantrekkende voorziening

Traduction de «steviger verankerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
verankerde visaantrekkende apparatuur | verankerde visaantrekkende constructie | verankerde visaantrekkende structuur | verankerde visaantrekkende voorziening | verankerde FAD [Abbr.]

verankertes Fischsammelgerät


niet-verankerde visaantrekkende structuur | niet-verankerde visaantrekkende voorziening | niet-verankerde FAD [Abbr.]

treibendes Fischsammelgerät


duurzame emballage | duurzame verpakking | stevige emballage | stevige verpakking

dauerhafte Verpackung | feste Verpackung






aan de grond verankerde kabelvoertuigen bedienen

Standseilbahnen und Kabelbahnen bedienen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dat dit stevig verankerd is in het beleid, blijkt uit de nationale plannen en het onlangs vastgestelde programma eLearning.

Die nationalen Pläne und das kürzlich beschlossene eLearning-Programm machen das große politische Engagement in diesem Bereich deutlich.


Deze aanpak is stevig verankerd in het door de strategie van Lissabon bepleite partnerschap voor verandering.

Dieser Ansatz ist in der Priorität „Partnerschaft für den Wandel“ der Lissabonner Strategie fest verankert.


Het beginsel van non-discriminatie, op grond van onder meer godsdienst of levensovertuiging, is eveneens stevig verankerd in de Verdragen (artikel 19 van het VWEU) en artikel 21 van het Handvest van grondrechten van de Unie.

Der Grundsatz der Nichtdiskriminierung, darunter aus Gründen der Religion oder der Weltanschauung, ist ebenfalls fest in den Verträgen (Artikel 19 AEUV) und in Artikel 21 der EU-Grundrechtecharta verankert.


Die allesomvattende toegankelijkheidsaanpak is stevig verankerd in het beleid en krijgt de volledige steun van de besluitvormers.

Der umfassende Ansatz Berlins in Bezug auf die Barrierefreiheit ist fest in der Stadtpolitik verankert und wird von den Entscheidungsträgern breit unterstützt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze prioriteiten zijn intussen stevig verankerd in het werkprogramma "Onderwijs en opleiding 2010".

Diese Prioritäten sind im Programm „Allgemeine und berufliche Bildung 2010“ nun gründlich verankert.


Algemeen gesproken is het institutioneel kader van het netwerk sinds 2009 steviger verankerd, waar de eerste twee jaar van activiteiten nog in het teken stonden van de pogingen van de lidstaten om het SCB-netwerk zijn definitieve vorm te geven.

Seit 2009 ist das Netz hinsichtlich seines institutionellen Rahmens alles in allem in eine stabilere Phase eingetreten; die ersten zwei Jahre seines Bestehens waren demgegenüber noch von den Anstrengungen der Mitgliedstaaten geprägt gewesen, das Netz vollständig aufzubauen.


Het evenredigheidsbeginsel is stevig verankerd in het Gemeenschapsrecht.

Das Verhältnismäßigkeitsprinzip ist im Gemeinschaftsrecht fest verankert.


Wat de politieke criteria van Kopenhagen betreft, nam de Associatieraad met voldoening nota van het feit dat de democratische instellingen van Roemenië stevig verankerd zijn en dat het functioneren van het gerechtelijk apparaat voortdurend wordt verbeterd, maar wees hij erop dat er nog veel gedaan moet worden, vooral wat het besluitvormingsproces en de demilitarisering van de politie betreft.

Was die politischen Kriterien von Kopenhagen anbelangt, so stellte der Assoziationsrat mit Befriedigung fest, dass Rumäniens demokratische Institutionen zwar gefestigt und in Bezug auf das Funktionieren des Gerichtswesens kontinuierlich Fortschritte erzielt worden sind, dass aber hinsichtlich der Entscheidungsprozesse und der Entmilitarisierung der Polizei noch beträchtliche Fortschritte erzielt werden müssen.


De inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam - waarin het beginsel van duurzame ontwikkeling stevig verankerd is - voorziet in de verplichte evaluatie van bestaande initiatieven alsmede in de verdere uitwerking van geplande initiatieven en maatregelen om de milieueisen te integreren in de sectoriële beleidsterreinen, en daarbij rekening te houden met de uiteenlopende situaties in de verschillende regio's van de Gemeenschap.

Mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam, in dem der Grundsatz der nachhaltigen Entwicklung festgeschrieben ist, ergibt sich die Verpflichtung, die bestehenden Initiativen sowie die weitere Entwicklung geplanter Initiativen und Maßnahmen zur Einbeziehung der Umweltbelange in die sektorbezogene Politik einer Bewertung zu unterziehen, wobei der unterschiedlichen Lage in den verschiedenen Regionen der Gemeinschaft Rechnung zu tragen ist.


In een steeds complexere wereld kan de uitgebreide Unie, die stevig verankerd is in democratische waarden, economische openheid en een sterk sociaal model, veel meer tot stand brengen dan wat elk land afzonderlijk zou kunnen bereiken.

In einer immer komplexeren Welt kann die erweiterte Union auf der Grundlage demokratischer Werte, wirtschaftlicher Offenheit und eines starken Sozialmodells weit mehr erreichen als irgendein Land jemals hoffen kann, allein zu erreichen.


w