J
. overwegende dat maatschappelijke organisaties en internationale ngo's in Egypte worden geconfronteerd met toenemende druk en steeds vaker ern
stige moeilijkheden ondervinden om in Egypte te kunnen werken; overwegende dat het wetsontwerp inzake burgerli
jke verenigingen en stichtingen aanleiding heeft gegeven tot grote
bezorgdheid ...[+++] onder maatschappelijke activisten en organisaties, aangezien het wetsontwerp in zijn huidige vorm aanzienlijke discretionaire bevoegdheden aan de regering toekent wat betreft de activiteiten en financiering van maatschappelijke organisaties; overwegende dat het wetsontwerp tevens beperkingen oplegt aan de toegang van maatschappelijke groeperingen tot financiering uit het buitenland, door discretionaire bevoegdheid tot het blokkeren van de toegang tot dergelijke financiering toe te kennen door middel van de goedkeuring van een met redenen omkleed besluit ter zake door de pas opgerichte coördinatiecommissie; J. in der Erwägung, dass ägyptische Organisationen der Zivilgesellschaft und internationale nichtstaatliche Organisationen zunehmend
unter Druck gesetzt werden und bei ihrer Arbeit in Ägypten auf erhebliche Schwierigkeiten stoßen; in der Erwägung, dass der Entwurf für ein neues Gesetz übe
r Vereinigungen und Stiftungen unter Aktivisten und Organisationen der Zivilgesellschaft für große Beunruhigung gesorgt hat, da der Gesetzentwurf in seiner derzeitigen Form der Regierung einen erheblichen Erm
...[+++]essensspielraum in Bezug auf die Aktivitäten und die Finanzierung zivilgesellschaftlicher Gruppen gewähren würde; in der Erwägung, dass der Gesetzentwurf auch Einschränkungen des Zugangs zivilgesellschaftlicher Gruppen zu Mitteln aus dem Ausland vorsieht und das willkürliche Recht einräumt, den Zugang zu solchen Mitteln zu blockieren, wenn der neu eingesetzte Koordinierungsausschuss einen begründeten Beschluss fasst;