Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stichtingen de burgers meer » (Néerlandais → Allemand) :

15. zal het vrije verkeer van EU-burgers en hun familieleden uit derde landen vergemakkelijken door de EU-regels strikt te handhaven, bijvoorbeeld op het gebied van non-discriminatie; dit door goede praktijken en een betere kennis van de EU-regelgeving bij het maatschappelijk middenveld te stimuleren en door onder EU-burgers meer informatie te verspreiden over hun recht op vrij verkeer[51].

15. wird bewährte Praktiken fördern, die Bevölkerung besser über die EU-Regelungen aufklären und den EU-Bürgern Informationen über ihre Freizügigkeitsrechte[51] an die Hand geben, um Unionsbürgern und ihren Familienmitgliedern aus Drittstaaten durch strikte Durchsetzung der EU-Regelungen[52], einschließlich derer zum Diskriminierungsverbot, die Freizügigkeit zu erleichtern.


40. zal het vrije verkeer van EU-burgers en hun familieleden uit derde landen vergemakkelijken door de EU-regels strikt te handhaven, bijvoorbeeld op het gebied van non-discriminatie; dit door goede praktijken en een betere kennis van de EU-regelgeving bij het maatschappelijk middenveld te stimuleren en door onder EU-burgers meer informatie te verspreiden over hun recht op vrij verkeer.

40. wird bewährte Praktiken fördern, die Bevölkerung besser über die EU-Regelungen aufklären und den EU-Bürgern Informationen über ihre Freizügigkeitsrechte an die Hand geben, um Unionsbürgern und ihren Familienmitgliedern aus Drittstaaten durch strikte Durchsetzung der EU-Regelungen, einschließlich derer zum Diskriminierungsverbot, die Freizügigkeit zu erleichtern.


Er is veel gedaan om de burgers meer bewust te maken van hun EU‑rechten, met name door de ontwikkeling van het éénloketsysteem Europe Direct[21] en Uw Europa[22].

Es ist viel unternommen worden, um das Bewusstsein der Bürger für ihre mit der Unionsbürgerschaft einhergehenden Rechte zu schärfen, insbesondere durch den Aufbau der zentralen Informationsportale „Europe Direct“[21] und „Ihr Europa“[22].


De rapporteur deelt het standpunt van de Commissie dat een nauwere band met de Europese politieke partijen en stichtingen de burgers meer inzicht kan geven in de samenhang van de politieke processen op het nationale en het Europese niveau, waardoor het ontstaan van een Europese publieke ruimte kan worden aangemoedigd.

Die Verfasserin der Stellungnahme teilt die Auffassung der Kommission, dass ein stärkeres und effektiveres Engagement der europäischen politischen Parteien und Stiftungen den Bürgern helfen kann, die Verknüpfung der politischen Prozesse auf nationaler und europäischer Ebene besser zu verstehen, und ein Mittel ist, um auf das Entstehen einer europäischen Öffentlichkeit hinzuwirken.


D. overwegende dat de huidige gewelddadige crisis in Syrië heeft geleid tot een ongeëvenaarde humanitaire ramp, met meer dan 191 000 doden, waarvan het merendeel burgers, meer dan 6,4 miljoen intern ontheemden, en meer dan 3 miljoen Syrische vluchtelingen, hoofdzakelijk in Libanon (1,17 miljoen vluchtelingen), Turkije (832 000), Jordanië (613 000), Irak (215 000), en Egypte en Noord-Afrika (162 000); overwegende dat etnische en re ...[+++]

D. in der Erwägung, dass die anhaltende und von Gewalt geprägte Krise in Syrien zu einer humanitären Katastrophe bislang noch nie dagewesenen Ausmaßes geführt hat, mit mehr als 191.000 Todesopfern, darunter hauptsächlich Zivilisten, mehr als 6,4 Millionen Binnenvertriebenen und mehr als 3 Millionen syrischen Flüchtlingen, von denen die meisten in den Libanon (1,17 Millionen Flüchtlinge), die Türkei (832.000 Flüchtlinge), nach Jordanien (613.000 Flüchtlinge), nach Irak (215 000 Flüchtlinge) und nach Ägypten und Nordafrika (162.000 Flüc ...[+++]


De Commissie heeft daarom aangekondigd maatregelen te willen nemen om het vrije verkeer van EU-burgers en hun familieleden uit derde landen te vergemakkelijken door de EU-regels strikt te handhaven, bijvoorbeeld op het gebied van non-discriminatie; dit door goede praktijken en een betere kennis van de EU-regelgeving bij het maatschappelijk middenveld te stimuleren en door onder EU-burgers meer informatie te verspreiden over hun recht op vrij verkeer (maatregel 15 van het verslag over het EU-burgerschap 2010).

Dementsprechend hat die Kommission ihre Absicht bekundet, bewährte Praktiken zu fördern, die Bevölkerung besser über die EU-Regelungen aufzuklären und den EU-Bürgern Informationen über ihre Freizügigkeitsrechte an die Hand zu geben, um Unionsbürgern und ihren Familienmitgliedern aus Drittstaaten durch strikte Durchsetzung der EU-Regelungen, einschließlich derer zum Diskriminierungsverbot, die Freizügigkeit zu erleichtern (Aktion 15 des Berichts über die Unionsbürgerschaft 2010).


De activiteiten van Europese politieke partijen en de instellingen van politieke stichtingen op Europees niveau zijn onmisbaar voor het opbouwen van zo’n waarlijk Europese publieke ruimte waar verschillende opvattingen elkaar kunnen uitdagen en de burgers meer inzicht krijgen in de opgaven waar wij voor staan en op die manier betere keuzes kunnen maken.

Die Tätigkeit der europäischen Parteien ist in Verbindung mit der Gründung europäischer politischer Stiftungen ein wesentlicher Bestandteil des Aufbaus dieses echten europäischen öffentlichen Raums, in dem unterschiedliche Meinungen miteinander wetteifern und die Bürger die bestehenden Herausforderungen besser verstehen und fundierte Entscheidungen treffen können.


Eén ding is zeker: de wetten die in de Doema zijn aangenomen, zijn wetten die de partij van de heer Poetin erdoor geloodst heeft, met als gevolg dat de oppositie geen recht van spreken meer heeft, dat niet-gouvernementele organisaties niet langer het recht hebben hun mening te geven en dat Europese stichtingen geen bestaansrecht meer hebben.

Nur eines ist sicher. Die von der Duma verabschiedeten Gesetze wurden von der Partei von Herrn Putin eingebracht und haben zur Folge, dass die Opposition kein Rederecht mehr hat, dass die Nichtregierungsorganisationen nicht mehr das Recht haben, sich zu Wort zu melden, dass die europäischen Stiftungen kein Existenzrecht mehr haben.


Het gaat er toch om de besluiten meer legitimiteit en representativiteit te verschaffen? Meer transparantie en openheid tegenover de burgers, meer rekenschap aan de burgers, meer checks and balances en meer parlementaire en gerechtelijke controle: daar gaat de Grondwet toch over!

Mehr Legitimation, mehr Repräsentation in die Entscheidungen zu bringen, mehr Transparenz und Öffentlichkeit vor den Bürgern, mehr Rechenschaft vor den Bürgern, mehr checks and balances, mehr parlamentarische und gerichtliche Kontrolle!


Deze werkzaamheden van NGO's houden onder andere in, dat de afstand tussen de burgers en de Europese Unie wordt verkleind doordat het EU-beleid voor iedereen doorzich tiger en relevant wordt en de burgers meer mogelijkheden krijgen om hun opvattingen en zorgen naar de Commissie terug te koppelen.

Zu den Tätigkeiten der NRO zählen u.a. ihre Bemühungen, den Bürgern die Europäische Union näher zu bringen, indem sie die gemeinschaftliche Politik verständlicher und transparenter machen und Kanäle für eine Rückmeldung der Meinungen und Sorgen der Bürger an die Kommission schaffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stichtingen de burgers meer' ->

Date index: 2022-03-02
w