Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan
Internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen
Internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen
Op-oproep
Oproep stijgen
Oproep stijgen aanwijzing voor liftjongen
Oproep stijgen signaal voor liftjongen
Weerberichten voor opstijgen en landen maken
Weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden
Weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

Vertaling van "stijgen en daardoor " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
oproep stijgen aanwijzing voor liftjongen | oproep stijgen signaal voor liftjongen

Obere Rufe -Anzeiger fuer Liftier | Obere Rufe -Anzeiger fuer Fuehrer


indien daardoor verwarring bij het publiek kan ontstaan

Gefahr von Verwechslungen für das Publikum


internet gebruiken om de verkoop te doen stijgen | internet gebruiken om de verkoop te doen toenemen

das Internet zur Umsatzsteigerung nutzen


weerberichten voor opstijgen en landen voorbereiden | weerberichten voor opstijgen en landen maken | weerberichten voor stijgen en landen voorbereiden

Wettervorhersagen für Start und Landung erstellen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daardoor zal het totale volume van de operaties in het kader van deze instrumenten stijgen en kan het EIF het volume van de operaties fors uitbreiden, dit alles binnen het huidige EFSI-kader.

Dadurch wird der Gesamtbetrag der für diese Instrumente bereitgestellten Haushaltsmittel erhöht und es dem EIF ermöglicht, in beträchtlichem Umfang zusätzliche Vorhaben im Rahmen des geltenden EFSI-Rahmens zu finanzieren.


Daardoor zullen nieuwe markten worden geopend, met name voor kleine en middelgrote ondernemingen (kmo’s), zal de concurrentie toenemen en zal de economische groei worden bevorderd: naar verwachting zullen lagere consumentenprijzen de consumptie in de EU met 18 miljard EUR doen groeien en zal het bbp van de EU met 4 miljard EU stijgen ten opzichte van het huidige niveau.

Das wird insbesondere mittelständischen Unternehmen neue Märkte erschließen, den Wettbewerb beleben und zum Wirtschaftswachstum beitragen. Niedrigere Verbraucherpreise könnten den Verbrauch in der EU um 18 Mrd. EUR ansteigen lassen, und das BIP der EU könnte um 4 Mrd. EUR zulegen.


· Het interconnectieniveau van Roemenië zou door middel van de uitvoering van de interconnectie met Servië kunnen stijgen van momenteel 7 % naar meer dan 9 % in 2017 en daardoor dichter bij het streefcijfer kunnen komen.

· Der Verbundgrad Rumäniens würde von derzeit 7 % auf mehr als 9 % steigen und durch die Realisierung der Verbindungsleitung zu Serbien bis 2017 näher am Zielwert liegen.


In dat kader preciseert het Hof dat doorslaggevend is of de wijziging van de voorwaarden voor de terugbetaling van de kapitaalinbreng voldoet aan een criterium van economische rationaliteit, zodat een particuliere investeerder ook zou kunnen instemmen met een dergelijke wijziging, met name als de vooruitzichten om de inbreng terug te krijgen daardoor stijgen.

Der Gerichtshof erläutert in diesem Zusammenhang, dass ausschlaggebend ist, ob die Änderung der Bedingungen für die Rückzahlung der Kapitalzuführung nach dem Kriterium der wirtschaftlichen Vernünftigkeit erfolgt, so dass auch ein privater Kapitalgeber in der Lage sein könnte, eine solche Änderung zu akzeptieren, insbesondere indem die Aussichten erhöht werden, die Rückzahlung dieser Kapitalzuführung zu erlangen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. overwegende dat de prijzen van olie, gas, mineralen en andere niet-hernieuwbare bronnen sterk op en neer gaan, hetgeen bijdraagt aan wereldwijde onevenwichtigheden en een van de belangrijkste oorzaken was van de belemmeringen voor het bereiken van de inflatiedoelstelling van de ECB van onder, maar dicht bij de 2% in 2008; overwegende dat die prijzen op de middellange termijn naar verwachting zullen stijgen en daardoor de macro-economische stabiliteit in het eurogebied in gevaar zullen brengen,

G. in der Erwägung, dass die Preise von Öl, Gas, Mineralien und anderen nicht erneuerbaren Energiequellen starken Schwankungen ausgesetzt sind, zu den globalen Ungleichgewichten beitragen und eine zentrale Ursache für die Hindernisse waren, die der Verwirklichung des Inflationsziels der EZB von unter, aber nahe bei 2 % im Jahr 2008 entgegenstanden; in der Erwägung, dass auf mittlere Sicht ein Anstieg dieser Preise erwartet wird, was die makroökonomische Stabilität des Euroraums gefährdet,


Deze gedeeltelijke terugbetaling is naar alle waarschijnlijkheid mogelijk zonder dat de kapitaalbasis van de spaarbank daardoor in het gedrang komt, aangezien haar Tier-1-ratio in 2010 naar verwachting [6-7]% zal bedragen en volgens het basisscenario daarna zal stijgen. Ook in het stressscenario zal deze ratio de prudentiële minimumeisen naar alle waarschijnlijkheid overtreffen.

Diese Teilrückzahlung dürfte möglich sein, ohne die Kapitalbasis der Sparkasse anzugreifen, denn die Kernkapitalquote der Sparkasse wird für 2010 mit [6-7] % veranschlagt und laut Base-Case-Szenario anschließend darüber liegen.


H. overwegende dat de aardolie- en -gasreserves gestaag afnemen, dat de olieproductie in de komende vijftien jaar waarschijnlijk achteruit zal gaan en dat de olieprijs daardoor nog verder zal stijgen; overwegende dat een zuinig en efficiënt gebruik van energie in de landbouw- en levensmiddelensector derhalve dringend noodzakelijk is, met name door de vervoerswegen te verkorten en de levensmiddelenvoorziening en energieopwekking te decentraliseren,

H. in der Erwägung, dass die Erdöl- und -gasreserven stetig abnehmen, die Erdölförderung in den nächsten 15 Jahren voraussichtlich zurückgehen wird, was weiterhin steigende Ölpreise nach sich ziehen wird; dass ein sparsamer und effizienter Umgang mit Energie im Agrar- und Lebensmittelsektor ist daher dringend erforderlich ist, vor allem durch eine Verkürzung von Transportwegen sowie durch dezentrale Lebensmittelversorgung und Energiegewinnung,


De overeenkomst brengt ook het risico mee dat de partijen de vraag beperken en dat daardoor, wegens de daaruit voortvloeiende beperking van het volume, de verkoopprijzen downstream zouden stijgen.

Durch die Vereinbarung entsteht ferner das Risiko, dass durch zurückhaltende Nachfrage der Parteien und damit infolge geringerer Mengen die Verkaufspreise auf dem nachgelagerten Markt steigen.


Overwegende dat de tropische stormen Iris, Luis en Marilyn, van augustus en september 1995 zeer grote schade hebben aangericht in de bananenplantages van de communautaire regio's Martinique en Guadeloupe en in de ACS-Staten Sint-Vincent, Santa Lucia en Dominica; dat de consequenties van deze uitzonderlijke omstandigheden voor de produktie van Guadeloupe en Dominica zich tot in juli 1996 zullen doen gevoelen en de invoer in de Gemeenschap en de voorziening van de communautaire markt in het tweede kwartaal van 1996 aanzienlijk zullen beïnvloeden; dat de marktprijzen in sommige regio's van de Gemeenschap ...[+++]

Die Wirbelstürme Iris, Luis und Marilyn haben im August und September 1995 in den gemeinschaftlichen Bananenanbaugebieten von Martinique und Guadeloupe sowie in den AKP-Staaten St. Vincent, St. Lucia und Dominica erhebliche Schäden angerichtet. Die Erzeugung in Guadeloupe und Dominica wird durch diese außergewöhnlichen Umstände bis Juli 1996 nachhaltig beeinträchtigt, ebenso erfahren die Einfuhr und die Versorgung des Gemeinschaftsmarktes im zweiten Quartal 1996 starke Einschränkungen mit der Folge, daß die Marktpreise in mehreren Gebieten der Gemeinschaft stark anzusteigen drohen.


Het niveau van de economische en sociale voordelen, die voortvloeien uit de middelen die zijn toegewezen uit de huishoudelijke begroting en de begroting voor investeringen, zal daardoor stijgen.

Mit den dem Verwaltungshaushalt und dem Haushalt für Ausrüstung zugewiesenen Mitteln läßt sich der wirtschaftliche und soziale Nutzeffekt erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stijgen en daardoor' ->

Date index: 2022-04-21
w