Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stijgt gestaag » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de interingssnelheid stijgt niet recht evenredig met de doorstromingssnelheid

die Abtragsgeschwindigkeit erhoeht sich nicht proportional der Durchflussgeschwindigkeit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het aandeel van hernieuwbare energie in het totale energieverbruik stijgt gestaag, maar te langzaam.

Zwar stieg der Anteil erneuerbarer Energieträger am Gesamtenergieverbrauch, doch verlief dieser Anstieg viel zu langsam.


Het aantal bedrijven dat binnen de EU is gevestigd en regelmatig milieurapporten uitgeeft, stijgt gestaag maar is nog niet hoog genoeg.

Die Anzahl der in der EU ansässigen Firmen, die regelmäßig Umweltberichte veröffentlichen, steigt ständig, ist aber immer noch nicht groß genug.


Deze trend vormt een uitdaging voor de overheidsinstanties, de beleidsmakers, de bedrijven en de non-profitsector, vooral omdat hij zich voordoet op een tijdstip waarop de overheidsbegrotingen onder toenemende druk komen te staan, het personeel in de gezondheidszorg gestaag afneemt[2] en de vraag van ouderen naar zorgproducten en -diensten stijgt.

Dies stellt eine Herausforderung für Behörden, Politik, Wirtschaft und Sozialwirtschaft dar, zumal in einer Zeit, in der die öffentlichen Haushalte unter Druck stehen, die Zahl der Beschäftigten im Gesundheitssektor stetig zurückgeht[2] und immer mehr alte Menschen Pflegeprodukte und –dienstleistungen benötigen.


Het totale energieverbruik binnen de EU stijgt sinds 1985 gestaag met zo'n 1% per jaar, terwijl het aandeel van duurzame energie laag blijft: rond 6% (zie figuur 3 in de bijlage).

Seit 1985 hat sich zwar der EU-Gesamtinlandsverbrauch an Energie mit ca. 1 % pro Jahr ständig erhöht, aber der Anteil erneuerbarer Energie bleibt nach wie vor gering und liegt bei ca. 6 % (siehe Abbildung 3 im Anhang).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het economisch herstel in de EU dat in het voorjaar van 2013 begon, blijft zwak en de laatste bbp-prognoses voor de EU zijn neerwaarts bijgesteld.Maar volgens het meest recente Kwartaaloverzicht van de werkgelegenheid en de sociale situatie stijgt de werkgelegenheid in de EU sinds medio 2013 licht maar gestaag, en dit ondanks de zwakke macro-economische achtergrond.De stijging geldt voor veruit de meeste EU-lidstaten, ook voor landen met een zeer hoge werkloosheid zoals Griekenland, Spanje en Portugal.

Der Wirtschaftsaufschwung in der EU, der im Frühjahr 2013 eingesetzt hat, ist nach wie vor verhalten, und jüngste BIP-Prognosen für die EU wurden nach unten korrigiert.Dem aktuellen Quartalsbericht über die Beschäftigungssituation und die soziale Lage zufolge konnte bei der Beschäftigung in der EU jedoch trotz des schwachen makroökonomischen Umfelds seit Mitte 2013 ein geringer, aber beständiger Zuwachs erzielt werden.Zugenommen hat die Beschäftigung in der überwiegenden Mehrheit der EU-Mitgliedstaaten, auch in Ländern mit sehr hoher Arbeitslosigkeit wie Griechenland, Spanien und Portugal.


Het aantal vluchtelingen stijgt gestaag en de huidige asielverordeningen en -richtlijnen zijn niet meer op de huidige toestand berekend.

Die Zahl der Flüchtlinge steigt ständig, und die geltenden Asylverordnungen und -richtlinien werden dieser Situation nicht mehr gerecht.


29. onderstreept dat de behoefte aan SDAB gestaag stijgt in de huidige, door onzekerheid over groei en werkgelegenheid gekenmerkte context, waarin door de demografische ontwikkeling nieuwe behoeften ontstaan; benadrukt dat momenteel de grootste uitdaging bij de levering van SDAB het handhaven van de kwaliteit en het bereik is en dat, gezien het belang en absolute noodzaak ervan, deze diensten verbeterd moeten worden om te waarborgen dat ze een belangrijke rol kunnen spelen bij het bereiken van de sociale en economische doelen voor werkgelegenheid en armoedebestrijding van de EU voor 2020;

29. betont, dass der Bedarf an SDAI angesichts der aktuellen Unsicherheit in Bezug auf das Wachstum und die Beschäftigung und vor dem Hintergrund, dass der demografische Wandel neue Anforderungen hervorbringt, ständig steigt; unterstreicht, dass im Augenblick die wichtigste Herausforderung für die Erbringung von SDAI darin besteht, ihre Qualität und ihren Geltungsbereich zu erhalten; betont, dass solche Dienste angesichts ihrer Bedeutung und absoluten Notwendigkeit gefördert werden müssen, um sicherzustellen, dass sie ihre wichtige Rolle bei der Verwirklichung der sozialen und wirtschaftlichen Ziele im Hinblick auf die Beschäftigung un ...[+++]


Doordat de levensverwachting gestaag stijgt, neemt in de EU het aantal mensen van ouder dan 80 toe.

Dank ständig steigender Lebenserwartung erhöht sich in der EU die Zahl der Menschen über 80.


(F) De plaatselijke impact van de ontslagen zal waarschijnlijk groot zijn: de werkloosheidsgraad in de vijf getroffen gemeenten stijgt namelijk gestaag en er worden niet veel nieuwe vacatures verwacht die geschikt zijn voor de ontslagen hooggekwalificeerde werknemers van Vestas.

(F) in der Erwägung, dass erwartet wird, dass die Entlassungen auf lokaler Ebene erhebliche Auswirkungen haben werden, weil in den fünf betroffenen Gemeinden die Arbeitslosigkeit ständig zunimmt und es höchstwahrscheinlich nicht viele neue Stellenausschreibungen für die hochqualifizierten Arbeitnehmer, die von Vestas entlassen wurden, geben wird;


wat betreft de incidentie van BSE en scrapie in de lidstaten, neemt het aantal gevallen gestaag af, terwijl de gemiddelde leeftijd van de besmette dieren stijgt.

Die BSE- und Scrapie-Inzidenz in den Mitgliedstaaten nehme kontinuierlich ab und das Durchschnittsalter der infizierten Tiere steige.




D'autres ont cherché : stijgt gestaag     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stijgt gestaag' ->

Date index: 2023-06-19
w