Ik zou ook graag, als antwoord op de gestelde vraag, willen opmerken dat wij, hoewel wij op de korte termijn geen wonderoplossing voorstellen, zorgen voor een onmiddellijke tijdelijke stillegging gedurende drie maanden, met ingang van 1 juli 2008, en wij zullen, zoals ik al zei, een flexibel standpunt innemen als het gaat om de definitie van herstructurering, terwijl de verdere tijdelijke bepalingen voor stillegging een essentieel onderdeel van een vlootaanpassingsplan dienen te zijn.
In Zusammenhang mit der gestellten Frage möchte ich auch unterstreichen, dass wir zwar kurzfristig keine Wunderlösung anbieten können, aber die sofortige vorübergehende Einstellung für die Dauer von drei Monaten ab dem 1. Juli 2008 berücksichtigen werden und, wie ich bereits sagte, dass wir eine flexible Haltung zur Definition von Umstrukturierungen einnehmen werden, während die weiteren Bestimmungen zur vorübergehenden Einstellung fester Bestandteil eines Flottenanpassungsprogramms sein müssen.