Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stimulans zullen geven » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie stelt een nieuw actieprogramma voor met maatregelen die de randvoorwaarden voor de binnenvaartsector zullen verbeteren en die een stimulans zullen geven aan de economische en ecologische prestaties van deze vervoerswijze.

Die Kommission schlägt ein neues Aktionsprogramm vor, dessen Maßnahmen die Rahmenbedingungen für die Binnenschifffahrt verbessern und die Wirtschafts- und Umweltleistung dieses Verkehrsträgers steigern werden.


Dat zijn maatregelen die veranderingen met zich meebrengen, maar die ook een beslissende en wezenlijke stimulans zullen geven aan de economische groei en het scheppen van banen.

Diese sind Maßnahmen, die Änderungen mit sich bringen, sie haben jedoch auch echte, entscheidende Anreizwirkung für Wirtschaftswachstum durch die Schaffung von Arbeitsplätzen.


11. is van mening dat maatregelen zoals flexibiliteit en versnelde betalingen, het gebruik van forfaitaire betalingen en vaste bedragen een stimulans zullen zijn voor de uitvoering van beleidsmaatregelen en deze zullen bespoedigen, met name op het gebied van infrastructuur, de energie- en milieusector, en ESF-projecten; meent dat de Commissie de lidstaten in dit verband duidelijke richtsnoeren dient te geven; betreurt niettemin dat andere belangrijke maatregelen, zoals voorstellen voor de on ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass Maßnahmen wie die Flexibilität und Beschleunigung von Zahlungen, die Verwendung von Pauschalzahlungen und Pauschalsätze die Durchführung von Vorhaben insbesondere in den Bereichen Infrastruktur, Energie und Umwelt sowie von ESF-Vorhaben stimulieren werden; ist der Ansicht, dass die Kommission den Mitgliedstaaten klare Leitlinien zur Verfügung stellen sollte; bedauert nichtsdestoweniger, dass andere wichtige Maßnahmen nicht berücksichtigt worden sind, wie beispielsweise Vorschläge für ...[+++]


11. is van mening dat maatregelen zoals flexibiliteit en versnelde betalingen, het gebruik van forfaitaire betalingen en vaste bedragen een stimulans zullen zijn voor de uitvoering van beleidsmaatregelen en deze zullen bespoedigen, met name op het gebied van infrastructuur, de energie- en milieusector, en ESF-projecten; meent dat de Commissie de lidstaten in dit verband duidelijke richtsnoeren dient te geven; betreurt niettemin dat andere belangrijke maatregelen, zoals voorstellen voor de on ...[+++]

11. ist der Auffassung, dass Maßnahmen wie die Flexibilität und Beschleunigung von Zahlungen, die Verwendung von Pauschalzahlungen und Pauschalsätze die Durchführung von Vorhaben insbesondere in den Bereichen Infrastruktur, Energie und Umwelt sowie von ESF-Vorhaben stimulieren werden; ist der Ansicht, dass die Kommission den Mitgliedstaaten klare Leitlinien zur Verfügung stellen sollte; bedauert nichtsdestoweniger, dass andere wichtige Maßnahmen nicht berücksichtigt worden sind, wie beispielsweise Vorschläge für ...[+++]


23. meent dat de afsluiting van akkoorden tussen de Europese Unie en de Mercosur en de aanvang van onderhandelingen met de CAN en Midden-Amerika op de komende Topconferentie van Wenen deze topconferentie beter zullen doen slagen en een grote stimulans zullen geven aan de relaties tussen de Europese Unie en Latijns-Amerika;

23. ist der Auffassung, dass der Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur und der Beginn der Verhandlungen mit der Andengemeinschaft und Mittelamerika auf dem anstehenden Gipfeltreffen in Wien dessen Erfolg steigern und die Beziehung zwischen der Union und Lateinamerika deutlich voranbringen würde;


Om de suikerproducerende ondernemingen een extra stimulans voor deelneming aan de regeling te geven, zullen die ondernemingen die in 2008/2009 afstand doen van een bepaalde hoeveelheid van hun quotum, worden vrijgesteld van de betaling van de herstructureringsheffing op dat deel van hun quotum dat in het verkoopseizoen 2007/2008 onder de preventieve onttrekking aan de markt valt.

Als zusätzlicher Anreiz zur Teilnahme sind Unternehmen, die im Wirtschaftsjahr 2008/09 auf einen Teil ihrer Quote verzichten, im Wirtschaftsjahr 2007/08 von der Zahlung des Umstrukturierungsbeitrags für den Teil der Quote befreit, der von dem präventiven Rücknahmebeschluss betroffen ist.


1. wijst erop dat de regering-Bush voornemens is zijn toezeggingen inzake de vrije handel op te schorten om de Republikeinse verkiezingsvooruitzichten in de "roestgordel"-staten van Amerika een stimulans te geven; is van mening dat dit schadelijke gevolgen zal hebben voor het multilaterale handelsbestel; is met name van mening dat het evidente en cynische misbruik van de WTO-Vrijwaringsovereenkomst door de VS ter rechtvaardiging van de nieuwe tariefbarrières de onderhandelingen waartoe in Doha opdracht gegeven werd, en die binnenkort beginnen in Genève, ...[+++]

1. stellt fest, dass die Regierung Bush gewillt ist, ihr Eintreten für den Freihandel auszusetzen, um die Wahlchancen der Republikaner in Amerikas „Rust-Belt“-Staaten zu erhöhen, und vertritt die Ansicht, dass dies schädliche Auswirkungen auf das multilaterale Handelssystem haben wird; vertritt insbesondere die Ansicht, dass der ganz offensichtliche und zynische Missbrauch des WTO-Übereinkommens über Schutzmaßnahmen durch die USA zur Rechtfertigung der neuen Zollschranken die in Doha beschlossenen Verhandlungen, die in Genf beginnen sollen, gefährden wird; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stimulans zullen geven' ->

Date index: 2022-07-19
w