Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stimuleren erin bestaat " (Nederlands → Duits) :

18. is van mening dat de beste manier om de groei te bevorderen en de werkgelegenheid te stimuleren erin bestaat de kosten van belastingen op arbeid te verlagen; is sterk gekant tegen de bezuinigingsmaatregelen die de EU aan de lidstaten oplegt, waardoor de lonen en de arbeidsmarkt onder druk komen te staan;

18. vertritt die Auffassung, dass Wachstum und Beschäftigung am besten dadurch gefördert werden können, dass Arbeit niedriger besteuert wird; spricht sich entschieden gegen die den Mitgliedstaaten von der EU auferlegte Sparpolitik aus, die Druck auf Löhne und Arbeit ausübt;


3. wijst erop dat de belangrijkste doelstelling van het cohesiebeleid erin bestaat territoriale ontwikkeling te bevorderen en regionale ongelijkheden terug te dringen, en benadrukt derhalve dat er als onderdeel van de tenuitvoerlegging en het beheer van de relevante EU-fondsen specifieke, horizontale maatregelen moeten worden genomen om deze doelstelling te bereiken; beklemtoont dat het ESF het belangrijkste instrument moet zijn voor het uitvoeren van de Europa 2020-strategie op het gebied van werkgelegenheid, het arbeidsmarktbeleid, mobiliteit, onderwijs, opleiding en sociale inclusie en op die ...[+++]

3. erinnert daran, dass das oberste Ziel der Kohäsionspolitik die Förderung der territorialen Entwicklung und die Verringerung regionaler Ungleichheiten ist, und betont daher, dass bei der Inanspruchnahme und Verwaltung der EU-Mittel zur Erreichung dieser Ziele bereichsübergreifende Maßnahmen ergriffen werden sollten; betont, dass der ESF das wesentliche Instrument für die Umsetzung der Strategie Europa 2020 in den Bereichen Beschäftigung, Arbeitsmarktpolitik, Mobilität, Bildung, Fortbildung und soziale Inklusion sein sollte, und damit zum wirtschaftlich ...[+++]


De uitdaging bestaat erin om meer innovatie bij KMO's te stimuleren met het oog op het vergroten van hun concurrentievermogen, duurzaamheid en groei.

Es geht darum, den KMU mehr Anreize für Innovationen zu geben und damit ihre Wettbewerbsfähigkeit, ihre Nachhaltigkeit und ihr Wachstum zu fördern.


Een continue uitdaging, vooral in de huidige crisis, bestaat erin het evenwicht te vinden tussen noodzakelijke kortetermijnacties die de vraag stimuleren en “slimme” OO-investeringen die Europa’s overgang naar een koolstofarme kenniseconomie versterken.

Insbesondere in der aktuellen Krisensituation ist es eine ständige Herausforderung, ein Gleichgewicht zwischen den notwendigen kurzfristigen Maßnahmen zur Ankurbelung der Nachfrage und „intelligenten“ Forschungsinvestitionen zu erreichen, die den Übergang Europas zu einer wissensgestützten Wirtschaft mit geringen CO2-Emissionen erleichtern.


5. onderstreept dat de primaire doelstelling van het toezicht op de staatssteun erin bestaat gelijke voorwaarden te garanderen in een concurrerende en coherente interne markt; staat volledig achter het algemene doel van de SAM om de regels voor staatssteun af te stemmen op de noodzaak om economische groei in de EU te bevorderen; constateert dat het vooral van belang is economische groei te stimuleren in de meest achtergestelde regio's van de EU en verstorende effecten van steun op de interne ...[+++]

5. hebt hervor, dass die Hauptaufgabe bei der Kontrolle staatlicher Beihilfen darin besteht, für gleiche Wettbewerbsbedingungen in einem wettbewerbsfähigen und kohärenten Binnenmarkt zu sorgen; unterstützt uneingeschränkt das übergeordnete Ziel der SAM, die Vorschriften über staatliche Beihilfen an den Bedarf zur Förderung des Wirtschaftswachstums in der EU anzupassen; stellt fest, dass es besonders wichtig ist, das Wirtschaftswachstum in den am stärksten benachteiligten Regionen der EU zu fördern und dabei Verzerrungseffekte aufgrund von Beihilfen im Binnenmarkt auf ein Mindestmaß zu begrenzen ...[+++]


38. bevestigt dat het doel voor het partnerschap met het zuidelijke nabuurschap erin bestaat de twee oevers van de Middellandse Zee dichter bij elkaar te brengen om een ruimte te creëren van vrede, democratie, veiligheid en welvaart voor de 800 miljoen inwoners en om de Europese Unie en haar partners een doeltreffend bilateraal en multilateraal kader te bieden om de democratische, sociale en economische uitdagingen aan te gaan, regionale integratie te bevorderen, in het bijzonder handelsintegratie, en een ontwikkeling te waarborgen waar iedereen wel bij vaart en om de partners bij te staan bij he ...[+++]

38. bekräftigt, dass mit der südlichen Partnerschaft eine Annäherung zwischen beiden Seiten des Mittelmeeres angestrebt wird, um einen Raum des Friedens, der Demokratie, der Sicherheit und des Wohlstands für die dort lebenden 800 Millionen Einwohner zu schaffen und die EU und ihre Partner mit einem wirksamen bilateralen und multilateralen Rahmen auszustatten, damit sie sich ihren demokratischen, sozialen und wirtschaftlichen Herausforderungen stellen, die regionale Integration und insbesondere die Handelsintegration unterstützen und eine gemeinsame Entwicklung gewährleisten können, die allen Beteiligten zugute kommt, die Partner durch Pr ...[+++]


De uitdaging bestaat erin om meer innovatie bij KMO's te stimuleren met het oog op het vergroten van hun concurrentievermogen, duurzaamheid en groei.

Es geht darum, den KMU mehr Anreize für Innovationen zu geben und damit ihre Wettbewerbsfähigkeit, ihre Nachhaltigkeit und ihr Wachstum zu fördern.


Het doel van deze aanbeveling bestaat erin de ontwikkeling van de eengemaakte markt te stimuleren door de rechtszekerheid te verbeteren en investeringen te promoten; ook moeten concurrentie en innovatie in de markt voor breedbanddiensten worden bevorderd, in het bijzonder in de omschakeling naar toegangsnetwerken van de nieuwe generatie (New Generation Access of NGA-netwerken).

Ziel dieser Empfehlung ist die Förderung der Entwicklung des Binnenmarkts, indem die Rechtssicherheit erhöht und Investitionen, Wettbewerb und Innovation auf dem Markt für Breitbanddienste und insbesondere beim Übergang zu Zugangsnetzen der nächsten Generation (NGA) gefördert werden.


34. herinnert eraan dat een van de doelstellingen van het EDCTP-programma (European and Developing Countries Clinical Trials Partnership) erin bestaat de participatie van de particuliere sector aan te moedigen; verzoekt de Commissie samen met de ontwikkelingslanden, de industrie, NGO's en andere belanghebbenden na te gaan op welke gebieden nog veel onderzoek naar geneesmiddelen tegen AIDS, malaria en tuberculose moet worden verricht, en de industrie en de openbare onderzoekscentra te stimuleren ...[+++]

34. verweist darauf, dass eines der Ziele des EDCTP darin besteht, die Mitwirkung des privaten Sektors zu fördern; fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern, der Industrie, den Nichtregierungsorganisationen und anderen Akteuren die Wissenslücken im Bereich der Erforschung und Entwicklung von Arzneimitteln zur Bekämpfung von Aids, Malaria und Tuberkulose zu ermitteln, und die Industrie und öffentliche Forschungsinstitute durch Anreize dazu zu bewegen, sich zur Beschäftigung mit den angesprochenen konkreten Problemen zu verpflichten;


De taak van het ESF bestaat erin steun te verlenen aan maatregelen ter voorkoming en bestrijding van werkloosheid, de menselijke hulpbronnen te ontwikkelen en de sociale integratie op de arbeidsmarkt te stimuleren ter bevordering van een hoog peil van werkgelegenheid, gelijke kansen voor vrouwen en mannen, duurzame ontwikkeling en economische en sociale samenhang.

Der Fonds unterstützt Maßnahmen zur Verhinderung und Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, zur Entwicklung der Humanressourcen sowie zur sozialen Integration in den Arbeitsmarkt, um ein hohes Beschäftigungsniveau, die Gleichstellung von Männern und Frauen, eine nachhaltige Entwicklung sowie den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu fördern.


w