Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen
Onder eed gedane belofte
Rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan
Rechter van de het eerst gedane uitspraak

Traduction de «stockholm gedane » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


rechter die het eerst uitspraak heeft gedaan | rechter van de het eerst gedane uitspraak

Gericht,das als erstes entschieden hat


door de douaneautoriteiten gedane vaststellingen

von den Zollbehörden getroffene Feststellungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. verzoekt de Commissie de voormalige derde pijler (samenwerking op het terrein van politie en justitie in strafzaken) te herzien in het licht van het Handvest; brengt de in zijn resolutie van 25 november 2009 inzake het programma van Stockholm gedane aanbeveling in herinnering, waarin werd gevraagd om een consistente herziening van deze wetgeving en herinnert de Commissie eraan dat al die wetgeving die in een volkomen ander constitutioneel kader is goedgekeurd, op 1 december 2014 als zodanig in de EU zal worden toegepast en de rechten van het individu in het Europees rechtsgebied buitengewoon zal aantasten;

17. fordert die Kommission auf, den Bereich der früheren dritten Säule (polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen) unter Berücksichtigung der Charta zu überprüfen; erinnert an seine Empfehlung zum Stockholmer Programm in seiner Entschließung vom 25. November 2009 zum Stockholmer Programm , die eine in sich schlüssige Revision dieser Gesetzgebung gefordert hat und erinnert die Kommission daran, dass am 1. Dezember 2014 diese gesamte Gesetzgebung, die in einem völlig anderem Verfassungsrahmen angenommen wurde, als so ...[+++]


17. verzoekt de Commissie de voormalige derde pijler (samenwerking op het terrein van politie en justitie in strafzaken) te herzien in het licht van het Handvest; brengt de in zijn resolutie van 25 november 2009 inzake het programma van Stockholm gedane aanbeveling in herinnering, waarin werd gevraagd om een consistente herziening van deze wetgeving en herinnert de Commissie eraan dat al die wetgeving die in een volkomen ander constitutioneel kader is goedgekeurd, op 1 december 2014 als zodanig in de EU zal worden toegepast en de rechten van het individu in het Europees rechtsgebied buitengewoon zal aantasten;

17. fordert die Kommission auf, den Bereich der früheren dritten Säule (polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen) unter Berücksichtigung der Charta zu überprüfen; erinnert an seine Empfehlung zum Stockholmer Programm in seiner Entschließung vom 25. November 2009 zum Stockholmer Programm , die eine in sich schlüssige Revision dieser Gesetzgebung gefordert hat und erinnert die Kommission daran, dass am 1. Dezember 2014 diese gesamte Gesetzgebung, die in einem völlig anderem Verfassungsrahmen angenommen wurde, als so ...[+++]


15. verzoekt de Commissie de voormalige derde pijler (samenwerking op het terrein van politie en justitie in strafzaken) te herzien in het licht van het Handvest; brengt de in zijn resolutie van 25 november 2009 inzake het programma van Stockholm gedane aanbeveling in herinnering, waarin werd gevraagd om een consistente herziening van deze wetgeving en herinnert de Commissie eraan dat al die wetgeving die in een volkomen ander constitutioneel kader is goedgekeurd, op 1 december 2014 als zodanig in de EU zal worden toegepast en de rechten van het individu in het Europees rechtsgebied buitengewoon zal aantasten;

15. fordert die Kommission auf, den Bereich der früheren dritten Säule (polizeiliche und justizielle Zusammenarbeit in Strafsachen) unter Berücksichtigung der Charta zu überprüfen; erinnert an seine Empfehlung zum Stockholmer Programm in seiner Entschließung vom 29. November 2009 zum Stockholmer Programm, die eine in sich schlüssige Revision dieser Gesetzgebung gefordert hat und erinnert die Kommission daran, dass am 1. Dezember 2014 diese gesamte Gesetzgebung, die in einem völlig anderem Verfassungsrahmen angenommen wurde, als sol ...[+++]


In 2001 bedroeg de staatssteun in relatieve cijfers 0,99% van het Bruto Binnenlands Product (BBP) in de EU. In de lijn van de in Stockholm gedane toezeggingen is het volume aan staatssteun gedaald in twaalf van de vijftien lidstaten.

Die staatlichen Beihilfen machten 2001 in Relation zu anderen Werten 0,99 % des EU-Bruttoinlandsprodukts (BIP) aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. herinnert aan de in Lissabon en Stockholm gedane toezeggingen inzake een aanzienlijke verhoging van het werkgelegenheidspercentage, en met name aan de doelstelling van een algemeen werkgelegenheidspercentage van 70%, met een percentage van 50% in de leeftijdsgroep 55-64 en van meer dan 60% voor de werkgelegenheid voor vrouwen voor 2010; deze doelstelling mag, ondanks de huidige recessie, niet verwateren; wijst erop dat het vrij onwaarschijnlijk is dat deze doelstelling zal worden gehaald, indien het beleid van de lidstaten ongewijzigd blijft, mede gelet op de huidige lage economische groei; pleit derhalve voor een versnelling van d ...[+++]

7. erinnert an die in Lissabon und Stockholm festgelegten Ziele , wonach die Beschäftigungsquote erheblich gesteigert und insbesondere bis 2010 eine Beschäftigungsquote von insgesamt 70% (eine Beschäftigungsquote von 50% in der Altersgruppe von 55 bis 64 und eine Beschäftigungsquote von über 60% bei den Frauen) erreicht werden soll; ist der Ansicht, dass dieses Ziel trotz der gegenwärtigen Rezession nicht aufgeweicht werden sollte; stellt fest, dass es kaum wahrscheinlich ist, dass dieses Ziel bei einer unveränderten Politik der Mit ...[+++]


7. herinnert aan de in Lissabon en Stockholm gedane toezeggingen inzake een aanzienlijke verhoging van het werkgelegenheidspercentage, en met name aan de doelstelling van een algemeen werkgelegenheidspercentage van 70%, met een percentage van 50% in de leeftijdsgroep 55-64 en van meer dan 60% voor de werkgelegenheid voor vrouwen voor 2010; deze doelstelling mag, ondanks de huidige recessie, niet verwateren; wijst erop dat het vrij onwaarschijnlijk is dat deze doelstelling zal worden gehaald, indien het beleid van de lidstaten ongewijzigd blijft, mede gelet op de huidige lage economische groei; pleit derhalve voor een versnelling van d ...[+++]

7. erinnert an die in Lissabon und Stockholm festgelegten Ziele , wonach die Beschäftigungsquote erheblich gesteigert und insbesondere bis 2010 eine Beschäftigungsquote von insgesamt 70% (eine Beschäftigungsquote von 50% in der Altersgruppe von 55 bis 64 und eine Beschäftigungsquote von über 60% bei den Frauen) erreicht werden soll; ist der Ansicht, dass dieses Ziel trotz der gegenwärtigen Rezession nicht aufgeweicht werden sollte; stellt fest, dass es kaum wahrscheinlich ist, dass dieses Ziel bei einer unveränderten Politik der Mit ...[+++]


Het voorstel is opgesteld conform de institutionele regelingen die zijn neergelegd in de resolutie van de Europese Raad van Stockholm, die het gevolg was van de door het Comité van wijzen onder het voorzitterschap van baron Alexandre Lamfalussy gedane aanbevelingen ten aanzien van de efficiëntie en transparantie van het EU-wetgevingsproces met betrekking tot de effectenmarkten (zie IP/02/195).

Der Vorschlag wurde in Übereinstimmung mit den institutionellen Vereinbarungen erstellt, die in der Entschließung des Europäischen Rates von Stockholm verankert sind, die wiederum das Ergebnis der Empfehlungen des Ausschusses der Weisen unter dem Vorsitz von Baron Alexandre Lamfalussy zur Effizienz und Transparenz des EU-Rechtsetzungsprozesses auf dem Gebiet der Wertpapiermärkte ist (s. IP/02/195).


De achtergrond van dit voorstel is het e-Learning-actieplan van de Commissie (dat in mei 2001 aan de Raad Onderwijs en Jeugdzaken werd gepresenteerd) en de tijdens opeenvolgende Europese Raden (Lissabon, Stockholm en Barcelona) gedane oproepen om in de lidstaten en de Gemeenschap steeds te blijven streven naar integratie van ICT in de onderwijs- en opleidingsstelsels.

Der Vorschlag geht zurück auf den Aktionsplan "eLearning" der Kommission (der dem Rat "Bildung und Jugend" im Mai 2001 vorgestellt wurde) sowie die wiederholten Aufrufe des Europäischen Rates (Lissabon, Stockholm und Barcelona), auf der Ebene der Mitgliedstaaten und der Gemeinschaft nachhaltig auf den Einsatz von IKT in den Systemen der allgemeinen und beruflichen Bildung hinzuwirken.


Zij is verheugd dat in mei jongstleden in Stockholm de eerste jaarlijkse toetsingsconferentie van het "Compact" is gehouden. Zij moedigt de vooruitgang met de uitvoering ervan aan, en verzoekt alle partijen de in dat verband gedane toezeggingen na te komen".

Sie begrüßt, dass im Mai 2008 in Stockholm die erste jährliche Konferenz zur Umsetzung des Compact stattgefunden hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stockholm gedane' ->

Date index: 2024-10-19
w