Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Wenst deel te nemen.

Traduction de «stockholm heeft gegeven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft Ierland (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat Irland (mit Schreiben vom ....) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.


iedere ferrietkorrel heeft tweelingen met een gegeven oriëntatie

jedes Ferritkorn hat Zwillinge mit einer bestimmten Orientierung


Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, heeft het Verenigd Koninkrijk (bij brief van ...) te kennen gegeven dat het aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wenst deel te nemen.

Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts hat das Vereinigte Königreich (mit Schreiben vom ...) mitgeteilt, dass es sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchte.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ten eerste heeft de Europese Raad van Stockholm de integratie van de effectenmarkten een nieuwe impuls gegeven

Erstens hat der Europäische Rat von Stockholm der Integration der Wertpapiermärkte neue Impulse gegeben


De Commissie heeft met het Programma van Stockholm het belang bevestigd van legale immigratie, een onderwerp dat al was uitgelicht als prioritair thema in het programma van Den Haag in november 2004, waaraan de Commissie gevolg heeft gegeven met de Mededeling van december 2005 (COM(2005)0669) voor een "Beleidsplan legale migratie".

Die Kommission hat im Stockholmer Programm die wichtige Rolle der legalen Zuwanderung bekräftigt, nachdem das Thema bereits im Haager Programm vom November 2004 als vorrangig gekennzeichnet und mit der Mitteilung „Strategischer Plan zur legalen Zuwanderung“ (KOM(2005)0669) vom Dezember 2005 weiterverfolgt wurde.


In het programma van Stockholm heeft de Europese Raad wederom verklaard dat prioriteit moet worden gegeven aan de ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en wordt de totstandbrenging van een Europa van rechten aangemerkt als een politieke prioriteit.

Im Stockholmer Programm hat der Europäische Rat bekräftigt, dass die Weiterentwicklung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiterhin Vorrang hat, und die Verwirklichung eines "Europas der Rechte" als politische Priorität vorgegeben.


(2) In het programma van Stockholm heeft de Europese Raad wederom verklaard dat prioriteit moet worden gegeven aan de ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en wordt de totstandbrenging van een Europa van rechten aangemerkt als een politieke prioriteit.

(2) Im Stockholmer Programm hat der Europäische Rat bekräftigt, dass die Weiterentwicklung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiterhin Vorrang hat, und die Verwirklichung eines „Europas der Rechte“ als politische Priorität vorgegeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon betekent een kwalitatieve stap voorwaarts en zet de volgende voorzitterschappen – het Spaanse, het Belgische en het Hongaarse – ertoe aan de aanzet die het Zweedse voorzitterschap met het programma van Stockholm heeft gegeven verder uit te bouwen in het actieplan.

Das Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon stellt einen qualitativen Schritt dar und erfordert von den nächsten Ratsvorsitzen – dem spanischen, bulgarischen und ungarischen – durch Ausformulierung eines Aktionsplanes eine Weiterführung der positiven Ergebnisse des schwedischen Ratsvorsitzes durch das Stockholmer Programm.


De inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon betekent een kwalitatieve stap voorwaarts en zet de volgende voorzitterschappen – het Spaanse, het Belgische en het Hongaarse – ertoe aan de aanzet die het Zweedse voorzitterschap met het programma van Stockholm heeft gegeven verder uit te bouwen in het actieplan.

Das Inkrafttreten des Vertrages von Lissabon stellt einen qualitativen Schritt dar und erfordert von den nächsten Ratsvorsitzen – dem spanischen, bulgarischen und ungarischen – durch Ausformulierung eines Aktionsplanes eine Weiterführung der positiven Ergebnisse des schwedischen Ratsvorsitzes durch das Stockholmer Programm.


1. Voor de toepassing van deze overeenkomst heeft „intellectuele eigendom” de betekenis die eraan wordt gegeven in artikel 2 van het Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom, gesloten in Stockholm op 14 juli 1967.

(1) Im Sinne dieses Abkommens hat „geistiges Eigentum“ die in Artikel 2 des Stockholmer Übereinkommens vom 14. Juli 1967 zur Errichtung der Weltorganisation für geistiges Eigentum festgelegte Bedeutung.


N. overwegende dat de EU-lidstaten in 2005 volgens een rapport van SIPRI (Stockholm International Peace Research Institute) toestemming hebben gegeven voor wapenleveranties aan o.a. China, Colombia, Ethiopië, Eritrea, Indonesië, Israël en Nepal; ervan overtuigd dat het bij ontstentenis van meer gedetailleerde en inzichtelijke informatie over de aard van de geleverde wapens (hoeveel, aan wie en waarvoor) niet mogelijk is te concluderen dat de Gedragscode een eind heeft gemaakt a ...[+++]

N. in der Erwägung, dass laut einem Bericht des Stockholmer Friedensforschungsinstituts (SIPRI) EU-Mitgliedstaaten im Jahr 2005 unter anderem Waffenlieferungen nach China, Kolumbien, Äthiopien, Eritrea, Indonesien, Israel und Nepal genehmigt haben, in der Überzeugung, dass ohne eine detailliertere und transparente Information über den Charakter der Waffenlieferungen, also wie viel Waffen und an wen sie verkauft wurden und zu welchem Zweck, es unmöglich ist, zu der Schlussfolgerung zu gelangen, dass es durch den gemeinschaftlichen Ver ...[+++]


De Europese Raad van Stockholm heeft de Raad de opdracht gegeven parameters voor de modernisering van Verordening nr. 1408/71 vast te stellen.

Der Europäische Rat (Stockholm) hat den Rat beauftragt, Parameter für die Modernisierung der Verordnung Nr. 1408/71 zu vereinbaren.


De Europese Raad van Stockholm heeft het startsein gegeven voor werkzaamheden betreffende de overdraagbaarheid van pensioenen.

Der Europäische Rat (Stockholm) hat die Diskussion über die Tragfähigkeit der Altersrenten in Gang gesetzt.




D'autres ont cherché : wenst deel te nemen     stockholm heeft gegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stockholm heeft gegeven' ->

Date index: 2023-12-02
w