Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stockholm in maart 1999 kennelijk geen problemen » (Néerlandais → Allemand) :

stelt vast dat er bij de audit van de Commissie bij het kantoor in Stockholm in maart 1999 kennelijk geen problemen aan het licht zijn gekomen, hoewel de in november 1999 naar aanleiding van persberichten over vermeend wanbeheer geuite beschuldigingen gedeeltelijk op waarheid bleken te berusten; dringt er bij de Commissie op aan de kwaliteit van de audits te verbeteren; betreurt vertragingen als gevolg van procedures; wijst erop dat hoewel het Bureau voor fraudebestrijding in mei 2000 aanbeval disciplinaire onderzoeken te starten, er pas in maart 2001 drie zaken aan de tuchtraad werden voorgelegd; verwacht dat de tuchtzaken op een co ...[+++]

stellt fest, dass die Prüfung des Büros von Stockholm durch die Kommission im März 1999 offensichtlich keine Probleme zutage gefördert hat, obwohl die im November 1999 erhobenen Vorwürfe im Anschluss an Presseberichte über angeblichen Missbrauch sich zum Teil als begründet erwiesen haben; fordert die Kommission dringend auf, die Qualität ihrer Audits zu verbessern; bedauert die verfahrenstechnischen Verzögerungen und verweist darauf, dass das Amt für Betrugsbekämpfung zwar im Mai 2000 die Aufnahme disziplinarisc ...[+++]


22. herinnert eraan dat het er in zijn bovengenoemde kwijtingsresolutie (punt 9(x)(a)) bij de Commissie op aan drong de kwaliteit van de audits te verbeteren, omdat het het opmerkelijk vond dat er bij de algemene audit van de Commissie in maart 1999 kennelijk geen problemen aan het licht waren gekomen, hoewel de in november 1999 naar aanleiding van persberichten over vermeend wanbeheer geuite beschuldigingen ge ...[+++]

22. erinnert daran, dass es die Kommission in Ziffer 9x Buchstabe a seiner oben genannten Entschließung aufgefordert hat, die Qualität ihrer Prüfungen zu verbessern, da es es bemerkenswert fand, dass sich der Presseberichten vom November 1999 zufolge geäußerte Verdacht der Misswirtschaft zum Teil erhärtete, obwohl die allgemeine Prüfung der Kommission im März 1999 offenbar keine Probleme zutage gefördert hatte;


22. herinnert eraan dat het er in de kwijtingsresolutie bij de Commissie op aan drong de kwaliteit van de audits te verbeteren, omdat het het opmerkelijk vond dat er bij de algemene audit van de Commissie in maart 1999 kennelijk geen problemen aan het licht waren gekomen, hoewel de in november 1999 naar aanleiding van persberichten over vermeend wanbeheer geuite beschuldigingen gedeeltelijk op waarheid bleken te berusten;

22. erinnert daran, dass es die Kommission in der Entlastungsentschließung aufgefordert hat, die Qualität ihrer Prüfungen zu verbessern, da es es bemerkenswert fand, dass sich der Presseberichten vom November 1999 zufolge geäußerte Verdacht der Misswirtschaft zum Teil erhärtete, obwohl die allgemeine Prüfung der Kommission im März 1999 offenbar keine Probleme zutage gefördert hatte;


In zijn kwijtingsbesluit drong het Parlement erop aan de kwaliteit van de audits te verbeteren, omdat het het opmerkelijk vond dat beweringen over wanbeheer naar aanleiding van persberichten in november 1999 gedeeltelijk op waarheid bleken te berusten, ondanks het feit dat er bij de algemene audit van de Commissie in maart 1999 kennelijk geen problemen aan het licht waren ...[+++]

Das Parlament forderte in der Entlastungsentschließung dazu auf, die Qualität der Prüfungen zu verbessern, da es es bemerkenswert fand, dass sich der Presseberichten vom November 1999 zufolge geäußerte Verdacht der Misswirtschaft zum Teil erhärtete, obwohl die allgemeine Prüfung der Kommission im März 1999 offenbar keine Probleme zutage gefördert hatte.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet o ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); ...[+++]


De Raad erkent de specifieke problemen waarmee de internationale gemeenschap geconfronteerd werd ten gevolge van de grote volksverhuizingen in de regio tussen maart en juli 1999 waarvoor in de recente geschiedenis vrijwel geen precedent bestaat.

Der Rat erkannte die besonderen Probleme an, denen die internationale Gemeinschaft aufgrund der massiven Bevölkerungsbewegungen zwischen März und Juli 1999, die in der jüngeren Geschichte fast ohne Beispiel sind, gegenüberstand.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stockholm in maart 1999 kennelijk geen problemen' ->

Date index: 2021-09-19
w