Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Bekrachtigde stuurinrichting servobesturing servostuur
Druksensor stuurbekrachtiging
Haaks
Loodrecht op de meetas bekrachtigd
Werkelijke meetas

Traduction de «stockholm is bekrachtigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


haaks | loodrecht op de meetas bekrachtigd | werkelijke meetas

Erregung rechtwinklig zur Meßachse | tatsächliche Meßachse


bekrachtigde stuurinrichting:servobesturing:servostuur | druksensor stuurbekrachtiging

Servolenkung-Drucksonde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook is het zo dat in het Stockholm-programma eens te meer het voornemen wordt onderstreept en bekrachtigd om uiterlijk in 2012 over een gemeenschappelijk Europees asielsysteem te beschikken.

Auch im Stockholmer Programm wird die Verpflichtung hervorgehoben und bestätigt, bis 2012 ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem zu schaffen.


Het initiatief betreffende Beginselen en goede werkwijzen voor humanitaire hulp (Good Humanitarian Donorship of GHD) is in 2003 in Stockholm aangenomen. Hierin worden de beginselen en goede werkwijzen van de humanitaire hulp uiteengezet en het is door 21 landen (waaronder 16 EU-landen) en door de Europese Commissie bekrachtigd.

Die Grundsätze und bewährten Verfahren für humanitäre Hilfe (Good Humanitarian Donorship oder GHD) wurden am 2003 in Stockholm verabschiedet und von 21 Staaten (davon 16 EU-Mitgliedstaaten) und der Kommission gebilligt.


(6) Het verslag "Concrete doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels", dat in maart 2001 door de Europese Raad in Stockholm is bekrachtigd, geeft nieuwe gebieden aan voor gemeenschappelijke optredens op Europees niveau teneinde de door de Europese Raad in Lissabon gestelde doeleinden te verwezenlijken.

(6) In dem Bericht über die "konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung", den der Europäische Rat im März 2001 auf seiner Tagung in Stockholm gebilligt hat, werden neue Bereiche für gemeinsame Maßnahmen auf EU-Ebene aufgezeigt mit dem Ziel, die vom Europäischen Rat (Lissabon) gesetzten Ziele zu erreichen.


Verzoekt de Commissie rekening te houden met de specifieke kenmerken van de primaire sector bij de verwezenlijking van de door de Europese Raad van Lissabon in 2000 vastgestelde werkgelegenheidsdoelstellingen, die door de Europese Raden van Stockholm in 2001 en van Barcelona in 2002 zijn bekrachtigd;

fordert die Kommission auf, bei der Verfolgung der vom Europäischen Rat auf seiner Tagung in Lissabon im Jahr 2002 festgelegten Beschäftigungsziele, die auf den Tagungen des Europäischen Rates in Stockholm im Jahr 2001 und in Barcelona im Jahr 2002 bekräftigt wurden, den Besonderheiten des Primärsektors Rechnung zu tragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– op internationaal niveau hebben de Gemeenschap en de lidstaten het Verdrag van Rotterdam inzake voorafgaande geïnformeerde toestemming (PIC) en het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen (POP's) bekrachtigd en ten uitvoer gelegd.

- Auf internationaler Ebene haben die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten das Rotterdamer Übereinkommen über das Verfahren der vorherigen Zustimmung (PIC) und das Stockholmer Übereinkommen über persistente organische Schadstoffe (POP) ratifiziert und umgesetzt.


E. overwegende dat de Europese Raad op zijn bijeenkomsten in Lissabon en Stockholm het Actieplan financiële diensten (APFD) heeft bekrachtigd, en daarbij het jaar 2005 als termijn voor de integratie van de financiële markten en het jaar 2003 als streefdatum voor de totstandbrenging van een geïntegreerde effectenmarkt heeft vastgesteld, terwijl de Europese Raad op zijn bijeenkomst in Lissabon het jaar 2003 als termijn voor de volledige uitvoering van het Actieplan risicokapitaal (APRK) heeft vastgesteld, hetgeen een bewijs is voor de ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seinen Tagungen in Lissabon und Stockholm den Aktionsplan für Finanzdienstleistungen gebilligt hat und das Jahr 2005 als Frist für die Integration der Finanzmärkte und das Jahr 2003 als Termin für die Integration der Wertpapiermärkte festgelegt hat, während der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon das Jahr 2003 als Frist für die vollständige Umsetzung des Risikokapital-Aktionsplans festgelegt hat, was die Wechselbeziehungen zwischen den Wertpapier- und Risikokapitalmärkten verdeutlicht,


E. overwegende dat de Europese Raad op zijn bijeenkomsten in Lissabon en Stockholm het Actieplan financiële diensten heeft bekrachtigd, en daarbij het jaar 2005 als termijn voor de integratie van de financiële markten en het jaar 2003 als streefdatum voor de totstandbrenging van een geïntegreerde effectenmarkt heeft vastgesteld, terwijl de Europese Raad op zijn bijeenkomst in Lissabon het jaar 2003 als termijn voor de volledige uitvoering van het Actieplan risicokapitaal heeft vastgesteld, hetgeen een bewijs is voor de interrelatie tu ...[+++]

E. in der Erwägung, dass der Europäische Rat auf seinen Tagungen in Lissabon und Stockholm den Aktionsplan für Finanzdienstleistungen gebilligt hat und das Jahr 2005 als Frist für die Integration der Finanzmärkte und das Jahr 2003 als Termin für die Integration der Wertpapiermärkte festgelegt hat, während der Europäische Rat auf seiner Tagung in Lissabon das Jahr 2003 als Frist für die vollständige Umsetzung des Risikokapital-Aktionsplans festgelegt hat, was die Wechselbeziehungen zwischen den Wertpapier- und Risikokapitalmärkten verdeutlicht,


B. overwegende dat het EURES-netwerk, zoals door de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) is vastgelegd en nog eens wordt bekrachtigd in het aan de Europese Raad van Stockholm (maart 2001) gepresenteerde en goedgekeurde plan voor het wegwerken van de belemmeringen voor de arbeidsmobiliteit in de EU tot het jaar 2005, een belangrijke rol speelt in de Europese werkgelegenheidsstrategie en een wezenlijke bijdrage kan leveren aan de mobiliteit op de Europese arbeidsmarkt, de opleiding van werknemers en plaatselijke ontwikkeling,

B. in Anbetracht der Rolle, die das EURES-Netzwerk im Rahmen der europäischen Beschäftigungsstrategie im Sinne der Beschlüsse des Europäischen Rates von Lissabon (März 2000), die durch den dem Europäischen Rat von Stockholm (März 2001) vorgelegten und von ihm gebilligten Plan verstärkt werden, spielen soll, um die der Arbeitsmobilität in der Europäischen Union entgegenstehenden Hindernisse bis zum Jahr 2005 zu beseitigen, und angesichts des wichtigen Beitrags, den es für die Mobilität auf dem europäischen Arbeitsmarkt, für die Weiterbildung der Arbeitnehmer und für die lokale Entwicklung leisten kann,


1. In het Verslag over concrete toekomstige doelstellingen van de onderwijs- en opleidingsstelsels, dat in 2001 door de Europese Raad van Stockholm werd bekrachtigd, worden toegang tot begeleidingsdiensten, kwaliteitsgarantie voor diensten, de rol van begeleiding voor de ontwikkeling van menselijk potentieel en begeleiding ter bevordering van de studie- en arbeidsmobiliteit in Europa, aangewezen als gebieden die bij de uitvoering van het werkprogramma voor onderwijs en opleiding tot 2010 met voorrang moeten worden ontwikkeld.

(1) In dem Bericht über die konkreten künftigen Ziele der Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung, der 2001 vom Europäischen Rat in Stockholm gebilligt worden war, wurde festgestellt, dass der Zugang zu Beratungsdiensten, die Gewährleistung der Qualität von Diensten, die Bedeutung der Beratung für die Entwicklung der Humanressourcen und die Beratung zur Förderung der Mobilität bei Bildung und Beschäftigung in Europa zu den Bereichen zählen, die bei der Umsetzung des Arbeitsprogramms "Allgemeine und berufliche Bildung 2010" vorrangig zu entwickeln sind.


Voorts is de Europese Unie bereid een voorlopige federale regering bij te staan, zulks in overeenstemming met de tussen de regering en de internationale gemeenschap overeen te komen regelingen, zoals bekrachtigd door de vergadering van Stockholm van 29 oktober.

Die Europäische Union steht ferner für die Unterstützung einer Übergangs-Bundesregierung nach Maßgabe der zwischen der Regierung und der internationalen Gemeinschaft entsprechend dem Beschluss der Stockholmer Tagung vom 29. Oktober zu vereinbarenden Regelung zur Verfügung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stockholm is bekrachtigd' ->

Date index: 2023-12-11
w