Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Besluit A bevestigd
Blijvend bevestigd

Traduction de «stockholm zijn bevestigd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


aan de onderzijde van de carrosserie bevestigde mechanische voorziening

mechanischer Teil am Unterbau


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees pact over immigratie en asiel van 16 oktober 2008 zorgde voor nieuwe politieke steun voor deze doelstelling. De Commissie werd daarin namelijk verzocht initiatieven te nemen om, indien mogelijk in 2010 en uiterlijk in 2012, onder meer een gemeenschappelijke asielprocedure met gemeenschappelijke waarborgen in te voeren, een voornemen dat in het programma van Stockholm wordt bevestigd.

Der Europäische Pakt zu Einwanderung und Asyl vom 16. Oktober 2008 lieferte zusätzliche politische Unterstützung für dieses Ziel, indem er die Kommission ersuchte, falls möglich 2010, spätestens aber 2012 Vorschläge für u. a. ein einheitliches Asylverfahren einschließlich gemeinsamer Garantien vorzulegen. Das Stockholmer Programm bestätigt diese Verpflichtung.


In het programma van Stockholm werd bevestigd dat mensen die internationale bescherming behoeven, toegang moeten hebben tot juridisch sluitende en efficiënte asielprocedures.

Das Stockholmer Programm bekräftigte, dass Menschen, die internationalen Schutz benötigen, der Zugang zu rechtlich gesicherten und effizienten Asylverfahren zu gewährleisten ist.


De Commissie heeft met het Programma van Stockholm het belang bevestigd van legale immigratie, een onderwerp dat al was uitgelicht als prioritair thema in het programma van Den Haag in november 2004, waaraan de Commissie gevolg heeft gegeven met de Mededeling van december 2005 (COM(2005)0669) voor een "Beleidsplan legale migratie".

Die Kommission hat im Stockholmer Programm die wichtige Rolle der legalen Zuwanderung bekräftigt, nachdem das Thema bereits im Haager Programm vom November 2004 als vorrangig gekennzeichnet und mit der Mitteilung „Strategischer Plan zur legalen Zuwanderung“ (KOM(2005)0669) vom Dezember 2005 weiterverfolgt wurde.


(2) In het programma van Stockholm heeft de Europese Raad opnieuw bevestigd dat prioriteit moet worden verleend aan de ontwikkeling van een ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, en de totstandbrenging van een Europa van recht en justitie als een politieke prioriteit aangemerkt.

(2) Im Stockholmer Programm hat der Europäische Rat bekräftigt, dass die Weiterentwicklung des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts weiterhin Vorrang hat, und die Verwirklichung eines Europas des Rechts und der Justiz als politische Priorität vorgegeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het programma van Stockholm dat door de Europese Raad op 10 en 11 december 2009 is aangenomen, heeft nog eens bevestigd dat het noodzakelijk is om de in Tampere vastgelegde doelstellingen te bereiken.

Die Notwendigkeit, die Ziele, die in Tampere festgelegt wurden, zu erreichen, wurde im Stockholmer Programm, das am 10. und 11. Dezember 2009 vom Europäischen Rat angenommen wurde , bestätigt.


Het programma van Stockholm van 10 en 11 december 2009 heeft nog eens bevestigd dat het noodzakelijk is om de in Tampere vastgelegde doelstellingen te bereiken.

Wie wichtig es ist, dass die in Tampere vorgegebenen Ziele erreicht werden, wurde im Stockholmer Programm vom 10. und 11. Dezember 2009 bekräftigt.


Dit is op de Europese Raad van maart 2001 in Stockholm opnieuw bevestigd.

Dies wurde auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2001 in Stockholm bestätigt.


Deze mededeling bouwt voort op een aantal van de belangrijkste elementen van de agenda voor het sociaal beleid, en bepaalde doelstellingen van de strategie van Lissabon die door Nice en Stockholm zijn bevestigd, en verschaft een brede analytische basis en een kader voor de toekomst.

Die vorliegende Mitteilung stützt sich auf und erweitert einige der wesentlichen Elemente der Sozialagenda und einige der in Nizza und Stockholm bekräftigten Ziele der Lissabonner Strategie. Sie schafft damit eine solide Basis und die Rahmenbedingungen für die künftige Politik.


[3] Deze datum voor de voltooiing van het APRK is afgesproken tijdens de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) en bevestigd tijdens de daaropvolgende voorjaarsbijeenkomsten van de Europese Raad (Stockholm en Barcelona).

[3] Dieser Termin für den Abschluss des RCAP wurde auf dem Gipfel von Lissabon (März 2000) vorgeschlagen und auf den nachfolgenden Frühjahrsgipfeln (Stockholm und Barcelona) bestätigt.


D. overwegende dat de Europese Raad van Stockholm het strategische doel van de Europese Raad van Lissabon heeft bevestigd,

D. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Stockholm das vom Europäischen Rat von Lissabon festgelegte strategische Ziel bekräftigt hat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stockholm zijn bevestigd' ->

Date index: 2024-08-10
w