Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Homoloog
Ierland neemt aan deze
Overeenkomstig
Overeenkomstig de statuten
Schepen sturen met inachtneming van roercommando’s
Schepen sturen overeenkomstig roercommando’s
Van overeenkomstige toepassing zijn

Traduction de «stockton overeenkomstig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenkomstig hun onderscheidene grondwettelijke procedures | overeenkomstig hun onderscheidene staatsrechtelijke procedures

nach Maßgabe der in ihrer Verfassung vorgesehenen Verfahren


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


van overeenkomstige toepassing zijn

entsprechend anwendbar sein








brandstofprijzen aanpassen overeenkomstig de bedrijfsprocedures

Kraftstoffpreise im Einklang mit unternehmensinternen Verfahren anpassen


schepen sturen met inachtneming van roercommando’s | schepen sturen overeenkomstig roercommando’s

Schiff den Ruderkommandos entsprechend steuern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij de stemming waren aanwezig: Vitaliano Gemelli (voorzitter), Astrid Thors (ondervoorzitter), Herbert Bösch, Felipe Camisón Asensio, Marie-Hélène Descamps, Jan Dhaene (verving Jean Lambert), Glyn Ford, Janelly Fourtou, Christopher Heaton-Harris (verving The Earl of Stockton overeenkomstig artikel 153, lid 2, van het Reglement), Margot Keßler, Luciana Sbarbati.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Vitaliano Gemelli, Vorsitzender; Astrid Thors, stellvertretende Vorsitzende; Herbert Bösch, Felipe Camisón Asensio, Marie-Hélène Descamps, Jan Dhaene (in Vertretung von Jean Lambert), Glyn Ford, Janelly Fourtou, Christopher Heaton-Harris (in Vertretung von The Earl of Stockton gemäß Art. 153 Abs. 2 der Geschäftsordnung), Margot Keßler und Luciana Sbarbati.


Bij de stemming waren aanwezig: Vitaliano Gemelli (voorzitter), Astrid Thors (ondervoorzitter), Herbert Bösch, Felipe Camisón Asensio, Michael Cashman, Marie-Hélène Descamp, Jan Dhaene (verving Eurig Wyn, rapporteur overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Glyn Ford, Janelly Fourtou, Christopher Heaton-Harris (verving The Earl of Stockton overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Margot Keßler en Luciana Sbarbati.

Bei der Abstimmung waren anwesend: Vitaliano Gemelli, Vorsitzender; Astrid Thors, stellvertretende Vorsitzende; Herbert Bösch, Felipe Camisón Asensio, Michael Cashman, Marie-Hélène Descamp, Jan Dhaene (in Vertretung von Eurig Wyn, Verfasser der Stellungnahme, gemäß Art. 153 Abs. 2 der Geschäftsordnung), Glyn Ford, Janelly Fourtou, Christopher Heaton-Harris (in Vertretung von The Earl of Stockton gemäß Art. 153 Abs. 2 der Geschäftsordnung), Margot Keßler und Luciana Sbarbati.


Bij de stemming waren aanwezig: Vitaliano Gemelli (voorzitter), Roy Perry (ondervoorzitter), Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Felipe Camisón Asensio, Glyn Ford, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Margot Keßler, Jean Lambert, Ioannis Marinos, Bill Newton Dunn (verving Astrid Thors overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), The Earl of Stockton en Eurig Wyn.

Bei der Abstimmung waren anwesend: die Abgeordneten Vitaliano Gemelli, Vorsitzender; Roy Perry, stellvertretender Vorsitzender; Richard A. Balfe, Herbert Bösch, Felipe Camisón Asensio, Glyn Ford, Janelly Fourtou, Laura González Álvarez, Margot Keßler, Jean Lambert, Ioannis Marinos, Bill Newton Dunn (in Vertretung von Astrid Thors gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung), The Earl of Stockton und Eurig Wyn


Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Eurig Wyn (rapporteur voor advies), Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Robert J.E. Evans (verving Lissy Gröner), Cristina Gutiérrez Cortines (verving Christopher Heaton-Harris), Thomas Mann (verving Ruth Hieronymi overeenkomstig artikel 153, lid 2 van het Reglement), Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, The Earl of Stockton (verving Theresa Zabell), Kathleen Van Brempt, Luckas Vander Taelen en Sabine Zissener ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giuseppe Gargani, Vorsitzender; Eurig Wyn, Verfasser der Stellungnahme; Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Robert J.E. Evans (in Vertretung von Lissy Gröner), Cristina Gutiérrez Cortines (in Vertretung von Christopher Heaton-Harris), Thomas Mann (in Vertretung von Ruth Hieronymi gemäß Artikel 153 Absatz 2 der Geschäftsordnung), Maria Martens, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, The Earl of Stockton (in Vertretung von Theresa Zabell), Kathleen Van Brempt, Luckas Vander Taelen und Sabine Zissener.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de stemming waren aanwezig: Giuseppe Gargani (voorzitter), Kathleen Van Brempt (rapporteur), Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Maria Martens, Mario Mauro, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, Luckas Vander Taelen, Eurig Wyn, Sabine Zissener, Cristina Gutiérrez Cortines (verving Theresa Zabell), The Earl of Stockton (verving Christopher Heaton-Harris), Robert J.E. Evans (verving Phillip Whitehead), Thomas Mann (verving Ruth Hieronymi overeenkomstig artikel 153. lid 2 van het Reglem ...[+++]

Bei der Abstimmung waren anwesend: Giuseppe Gargani, Vorsitzender; Kathleen Van Brempt, Berichterstatterin; Pedro Aparicio Sánchez, Marielle de Sarnez, Maria Martens, Mario Mauro, Pietro-Paolo Mennea, Barbara O'Toole, Doris Pack, Roy Perry, Mónica Ridruejo, Luckas Vander Taelen, Eurig Wyn, Sabine Zissener, Cristina Gutiérrez Cortines (in Vertretung von Theresa Zabell), The Earl of Stockton (in Vertretung von Christopher Heaton-Harris), Robert J.E. Evans (in Vertretung von Phillip Whitehead), Thomas Mann (in Vertretung von Ruth Hieronymi gemäß Art. 153 Abs. 2 der Geschäftsordnung), Herman Schmid (in Vertretung von Geneviève Fraisse gemä ...[+++]


w