Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stoffen die onaanvaardbare effecten hebben " (Nederlands → Duits) :

Ook de cut off-criteria voor stoffen die onaanvaardbare effecten hebben op bijen is een goede zaak.

Darüber hinaus sind die Grenzwertkriterien für Wirkstoffe, die nicht hinnehmbare Auswirkungen auf Bienen haben, ein willkommenes Extra.


B. overwegende dat chemische stoffen die hormoonontregelende eigenschappen hebben, oestrogene en anti-oestrogene effecten kunnen hebben en het vrouwelijk voortplantingssysteem kunnen verstoren, de hormoonspiegels en de menstruatiecyclus van vrouwen kunnen beïnvloeden, evenals hun vruchtbaarheid, kunnen bijdragen aan het ontstaan van baarmoederaandoeningen zoals baarmoederfibromen en endometriose en gevolgen kunnen hebben voor bors ...[+++]

B. in der Erwägung, dass chemische Stoffe mit hormonstörenden Eigenschaften östrogene oder anti-östrogene Wirkung bei Frauen haben können, was das weibliche Fortpflanzungssystem beeinträchtigt, den Hormonspiegel durcheinanderbringt, den Menstruationszyklus verändert und sich auf die Fruchtbarkeit auswirkt, die Entwicklung von Gebärmuttererkrankungen wie Myome und Endometriose begünstigt und das Brustwachstum und die Laktation beeinträchtigt; in der Erwägung, dass derartige Stoffe als Risikofaktoren und als Ursache für den verfrühten ...[+++]


Volgens een Eurobarometer-enquête van 2011 groeit de populariteit van nieuwe stoffen die de effecten van illegale drugs nabootsen: naar eigen zeggen hebben 5 % van de jonge Europeanen deze al gebruikt.

Laut einer Eurobarometer-Umfrage von 2011 werden neue Substanzen mit ähnlicher Wirkung wie verbotene Stoffe immer beliebter – 5 % der jungen Europäer geben an, sie bereits verwendet zu haben.


Er is steeds meer bewijs dat bepaalde chemische stoffen de voortplanting van de mens kunnen schaden en effecten kunnen hebben voor het ongeboren kind en voor de verdere ontwikkeling van kinderen.

Immer mehr Fakten deuten darauf hin, dass bestimmte Chemikalien die menschliche Fortpflanzung beein­trächtigen sowie dem ungeborenen Kind und dessen späterer Entwicklung schaden können.


Tot slot merkt het Wetenschappelijk Comité voor de toxiciteit, de ecotoxiciteit en het milieu op dat er uitzonderingen op deze regel zijn: er zijn bepaalde chemische stoffen die toxische effecten hebben voor de mens die bij dieren niet worden waargenomen, en vice versa: sommige door chemische stoffen veroorzaakte ziekten bij mensen kwamen tijdens dierproeven niet aan het licht.

Schließlich stellt der Wissenschaftliche Ausschuss für Toxikologie, Ökotoxikologie und Umwelt fest, dass es Ausnahmen von dieser Regel gibt: Einige chemische Stoffe rufen beim Menschen toxische Effekte hervor, die bei Tieren nicht zu beobachten sind, und umgekehrt gibt es für einige chemisch hervorgerufene Funktionsstörungen beim Menschen keine Tiermodelle.


In het kader van het CAFE-programma zal vooral aandacht worden geschonken aan zwevende deeltjes en ozon aan de grond, omdat algemeen wordt aangenomen dat deze vervuilende stoffen duidelijk negatieve effecten hebben voor de volksgezondheid, en belangrijke inspanningen noodzakelijk zijn om aanvaardbare niveaus te verwezenlijken.

Schwerpunkte des Programms sollen Partikel und bodennahes Ozon sein, weil bei diesen Schadstoffen die eindeutig negativen Auswirkungen auf die Gesundheit allgemein erkannt worden sind und erhebliche Anstrengungen geboten sind, um vertretbare Konzentrationen zu erreichen.


5. wijst erop dat een van de doelstellingen van het 6MAP is "het bereiken van luchtkwaliteitniveaus die geen significante negatieve effecten en risico's voor de menselijke gezondheid en het milieu tot gevolg hebben", hetgeen niet noodzakelijkerwijs hetzelfde is als het voorkomen van "onaanvaardbare effecten" - de formulering die wordt gebruikt bij punt 1.2 van de strategie van de Commissie; ...[+++]

5. betont, dass eines der Ziele des sechsten Umweltaktionsprogramms (UAP) darin besteht, eine "Luftqualität, die keine erheblichen negativen Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt hat" zu erreichen, was nicht zwangsläufig das Gleiche ist wie die Vermeidung von "inakzeptablen Auswirkungen", wie es in Abschnitt 1.2 der Kommissionsstrategie formuliert ist;


Commissaris Erkki Liikanen voor ondernemingsbeleid tekende aan: "Het besluit van vandaag is van essentieel belang om goede en betrouwbare informatie te krijgen op basis waarvan we een begin kunnen maken met een analyse van de vele chemische stoffen die in de handel zijn en waarvan we geen idee hebben over hun effecten op het milieu en onze gezondheid.

Der für die Industrie zuständige Kommissar Erkki Liikanen sagte:" Die heutige Entscheidung ist unerläßlich, um genaue und verläßliche Informationen zu erhalten, auf deren Grundlage wir beginnen können, die zahlreichen auf dem Markt befindlichen Chemikalien zu untersuchen, deren Auswirkungen auf die Umwelt und unsere Gesundheit wir nicht kennen.


De chloorconcentratie in de atmosfeer zal nog hoger worden, zelfs wanneer er geen uitstoot plaatsvindt, te meer daar stoffen als HCFK's en Bromide effecten op korte termijn hebben welke die van de geaccumuleerde CFK's rechtstreeks zullen versterken.

Die Chlorkonzentration in der Atmosphäre wird selbst bei Einstellung der Emissionen zunehmen, da Stoffe wie H-FCKW und Bromid kurzfristig Auswirkungen zeigen, die die Auswirkungen der akkumulierten FCKW unmittelbar verstärken.


Bovendien hebben de diverse rechtsinstrumenten de basis gelegd voor de beoordeling en, zo nodig, de beperking van de schadelijke effecten van gevaarlijke stoffen en preparaten voor de gezondheid van de mens en voor het milieu;

Gleichzeitig haben die verschiedenen Rechtsakte eine Grundlage dafür geschaffen, von gefährlichen Stoffen und Zubereitungen ausgehende Gefahren für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu bewerten und, soweit notwendig, zu begrenzen;


w