Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Stoffen in voertuigen behandelen

Traduction de «stoffen in voertuigen behandelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stoffen in voertuigen behandelen

Fahrzeugtextilien behandeln
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De richtlijn autowrakken beoogt de sloop en recycling van voertuigen milieuvriendelijker te maken door een verbod op het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in voertuigen die na 1 juli 2003 in de handel zijn gebracht.

Verboten wird, in nach dem 1. Juli 2003 in Verkehr gebrachten Fahrzeugen bestimmte gefährliche Stoffe zu verwenden.


De Raad heeft geen bezwaar gemaakt tegen een richtlijn van de Commissie houdende actualisering van bijlage II bij Richtlijn 2000/53/EG, die een lijst bevat van vrijstellingen op het verbod op gevaarlijke stoffen in voertuigen en onderdelen daarvan (17617/10).

Der Rat beschloss, eine Richtlinie der Kommission nicht abzulehnen, mit der Anhang II der Richtlinie 2000/53/EG geändert wird, der eine Liste mit Ausnahmen von dem Verbot der Verwendung gefährlicher Stoffe in Fahrzeugen und deren Ersatzteilen enthält (Dok. 17617/10).


16. is van mening dat besluitvormende organen de mogelijkheid moeten hebben om, als er voldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen met een gelijksoortig werkingsmechanisme en identieke eigenschappen als één categorie te behandelen en dat het nuttig kan zijn om, wanneer er onvoldoende gegevens beschikbaar zijn, stoffen als één categorie te behandele ...[+++]

16. ist der Auffassung, dass es möglich sein sollte, dass die Entscheidungsträger Stoffe mit gleichen Wirkmechanismen und Eigenschaften gruppenweise behandeln, wenn ausreichende Daten verfügbar sind, wohingegen es aber durchaus sinnvoll sein kann, die Stoffe anhand struktureller Ähnlichkeiten zu gruppieren, wenn die Daten nicht ausreichen, beispielsweise um Prioritäten für weitere Tests festzulegen, um die Allgemeinheit möglichst rasch und wirkungsvoll vor den Auswirkungen einer Exposition gegenüber hormonstörenden ...[+++]


Ik bevestig en deel volledig het verlangen van het Parlement om een hoger niveau van bescherming voor de volksgezondheid en het milieu te bereiken, vooral in die landen die niet de vereiste infrastructuur of capaciteit hebben om gevaarlijke chemische stoffen correct te behandelen.

Ich befürworte voll und ganz das Bestreben des Parlaments, ein hohes Schutzniveau für die menschliche Gesundheit zu erreichen, besonders in solchen Ländern, die nicht über die erforderliche Infrastruktur oder Kapazitäten für den sicheren Umgang mit gefährlichen Chemikalien verfügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Athanasios Pafilis Betreft: Gebruik van gevaarlijke stoffen in voertuigen openbaar vervoer

Athanasios Pafilis Betrifft: Verwendung gefährlicher Materialien im öffentlichen Nahverkehr


De richtlijn moet onder andere een vermindering teweegbrengen van de hoeveelheid chemische stoffen in voertuigen die een veilige verwijdering en terugwinning beletten.

Unter anderem zielt die Richtlinie auf eine Verminderung der Verwendung gefährlicher Chemikalien in Fahrzeugen ab, die eine sichere Entsorgung und Verwertung behindern.


- aanvaarding door de Europese Gemeenschap van Reglement nr. 105 van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties inzake de goedkeuring van voor het vervoer van gevaarlijke stoffen bestemde voertuigen met betrekking tot de bijzondere constructiekenmerken ervan

Beitritt der Europäischen Gemeinschaft zu der Regelung Nr. 105 der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Genehmigung der Fahrzeuge für die Beförderung gefährlicher Güter hinsichtlich ihrer besonderen Konstruktionsmerkmale


- gezien Reglement nr. 105 van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties inzake de goedkeuring van voor het vervoer van gevaarlijke stoffen bestemde voertuigen met betrekking tot de bijzondere constructiekenmerken ervan (10144/2000),

- in Kenntnis der Regelung Nr. 105 der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Genehmigung der Fahrzeuge für die Beförderung gefährlicher Güter hinsichtlich ihrer besonderen Konstruktionsmerkmale (10144/2000),


Goedkeuring van voor het vervoer van gevaarlijke stoffen bestemde voertuigen met betrekking tot de bijzondere constructiekenmerken ervan *** (procedure zonder debat)

Genehmigung der Fahrzeuge für die Beförderung gefährlicher Güter hinsichtlich ihrer besonderen Konstruktionsmerkmale *** (Verfahren ohne Aussprache)


De Raad heeft voorzien in een latere verscherping van de grenswaarden voor voertuigen van de klassen II en III van categorie N1 en voor dieselmotoren met rechtstreekse inspuiting die voor zulke voertuigen bestemd zijn, zoals blijkt uit de volgende tabel : Grenswaarden Referen Massa Gecombineerde Deeltjes- tie-massa koolmonoxide massa koolwater- massa Voertuig- stoffen en categorie/ stikstofoxiden klasse MR L1 L2 L3 (kg) (g/km) (g/k ...[+++]

Wie aus der nachstehenden Tabelle hervorgeht, hat der Rat eine spätere Verschärfung der Grenzwerte für Kraftfahrzeuge der Gruppen II und III der Klasse N1 sowie für Dieselmotoren mit Direkteinspritzung, mit denen diese Fahrzeuge ausgerüstet werden, vorgesehen. Grenzwerte Fahrzeugklasse/ Bezugs Masse des Summe der Partikel -gruppe masse Kohlen- Massen der masse monoxids Kohlenwassersto ffe und Stickoxide RW L1 L3 (kg) (g/km) L2 (g/km) (g/km) Klasse Gruppe Ben Diesel Benzin Diesel Diesel (*) zin (*) M2 - alle 2,2 1,0 0,5 0,7 0,08 Gruppe RW \




D'autres ont cherché : stoffen in voertuigen behandelen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stoffen in voertuigen behandelen' ->

Date index: 2024-02-23
w