2. deelt het stand
punt dat dergelijke stoffen bijzonder moeilijk te bewerken zijn en "dat de waarschijnlijkheid dat dergelijke aanslagen
zullen plaatsvinden derhalve vrij gering is"; benadrukt echter dat dergelijke aanslagen
rampzalige gevolgen zouden hebben; acht het daarom belangrijk dat regelmatig dreigings- en risicobeoordelingen worden verricht; merkt tevens op dat alle maatregelen die genomen worden, evenredig moeten zijn
...[+++]met de mogelijke risico's; wijst erop dat de beveiliging van zowel vervoer als opslag van CBRN-stoffen een onontbeerlijk element is in de EU-strategie om de toegang tot dergelijke stoffen zoveel mogelijk te bemoeilijken, en dat het daarom nodig is de onveiligheid in verband met CBRN-stoffen aan te pakken; 2. teilt die Ansicht, dass solche Stoffe außerordentlich schwer zu handhaben sind und „dass die Wahrscheinlichkeit solcher Anschläge daher recht gering ist“; be
tont aber, dass die Folgen solcher Anschläge katastrop
hal wären; hält es deshalb für wichtig, dass regelmäßig Gefahren- und Risikoabschätzungen durchgeführt werden müssen; stellt ferner fest, dass alle ergriffenen Maßnahmen in einem angemessenen Verhältnis zu den wahrscheinlichen Risiken stehen sollten; weist darauf hin, dass die Sicherung sowohl des Transports als auch de
r Lagerung ...[+++] von CBRN-Stoffen einen unbestreitbaren und unvermeidlichen Teil des EU-Prozesses, den Zugang zu diesen Stoffen möglichst schwierig zu gestalten, darstellt, weswegen es notwendig ist, sich mit der Unsicherheit im Zusammenhang mit CBRN-Stoffen zu befassen;