Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "stond daar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwezenlijken.

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziele erforderliche Maß h ...[+++]


het product wordt op een ontwateringszeef gestort en daar gespoeld

das Produkt wird auf ein Entwaesserungssieb aufgegeben und dort bebraust
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Door de nieuwe wet is de overgangsperiode verkort tot vier en een halve maand, zodat de overeenkomsten van de beleggers op 1 mei 2014 eindigden, zonder dat daar een schadevergoeding tegenover stond.

Das neue Gesetz verkürzte diesen Zeitraum auf viereinhalb Monate, was dazu führte, dass die Verträge der Investoren ohne Entschädigung zum 1. Mai 2014 gekündigt wurden.


Onze schatting is dat ontwikkelingslanden tegen 2020 ongeveer een extra honderd miljard euro per jaar nodig hebben om de klimaatverandering het hoofd te kunnen bieden. De Europese Raad stond daar volledig achter, en dat geldt ook voor het vermoedelijke aandeel van de internationale overheidsfinanciering in dat getal en de afspraak dat de Europese Unie haar steentje bijdraagt.

Wir rechnen damit, dass die Entwicklungsländer ab 2020 etwa weitere 100 Mrd. EUR jährlich benötigen, um den Klimawandel unter Kontrolle zu bringen. Das wurde vollkommen vom Europäischen Rat unterstützt sowie der potenzielle Anteil öffentlicher internationaler Finanzierung in dieser Berechnung und die Übereinstimmung, dass die Europäische Union ihren fairen Anteil zahlen wird.


Ik stond daar aan het hoofd van de beleidsdivisie, die de basis legde voor het institutionele kader en het beleid van de ECB op het gebied van betalingssystemen, toezicht op banken, internationale samenwerking en wisselkoersbeleid, boekhouding, bankbiljetten en de overgang naar de gemeenschappelijke munteenheid.

Ich leitete die Politikabteilung, die den institutionellen Rahmen und die von der EZB umzusetzenden Maßnahmen in den Bereichen Zahlungssysteme, Bankenaufsicht, internationale Zusammenarbeit und Devisenpolitik, Rechnungswesen, Banknoten und Umstellung auf die Gemeinschaftswährung vorbereitete.


Het arrest van het Hof was in de geest van de interne markt en pakte voor Marks [amp] Spencer gunstig uit. De Commissie stond daar volledig achter.

Der EuGH entschied in Übereinstimmung mit der Philosophie des Binnenmarktes zugunsten von Marks [amp] Spencer, und die Kommission befürwortet diese Entscheidung voll und ganz.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Door het dragen van verschillende petten heeft de staat in feite financiële middelen ter beschikking gesteld zonder dat daar adequate zekerheid tegenover stond. Bij een verzuim en/of insolventie zou de staat geen verhaalsmogelijkheid hebben en zou er een onomkeerbaar verlies worden geleden aangezien de waarde van de activa van de scheepswerf ontoereikend zou zijn om aan alle verplichtingen te kunnen voldoen.

Dadurch, dass der griechische Staat diese Mehrfachbelastung auf sich genommen hat, leistete er im Wesentlichen eine Finanzierung ohne jegliche Sicherheit, da dem griechischen Staat im Fall von Verzug und/oder Insolvenz des Unternehmens keinerlei Mittel zur Inanspruchnahme seiner Interessen zur Verfügung gestanden hätten; es wäre ein wirtschaftlicher Totalschaden, da die Anlagewerte der Werft zur Befriedigung aller Verpflichtungen nicht ausreichend wären.


De grote meerderheid van de lidstaten stond echter aan de kant van het Parlement, dat deze concessie verwierp als daar niet tegenover stond dat in de Verdragen de dwingende rechtskracht van het Handvest werd erkend.

4.1. Die Verfassung hatte die Charta der Grundrechte in ihren Teil II integriert. Diese Integration, die sich das Europäische Parlament lebhaft gewünscht hatte, bedeutete die volle Anerkennung der Tatsache, dass die Menschen im Mittelpunkt des europäischen Aufbauwerks stehen.


In 1991 overwoog de Commissie voor te stellen om de steun af te bouwen, maar de Raad stond daar niet achter.

Im Jahr 1991 erwog die Kommission, vorzuschlagen, die Beihilferegelung auslaufen zu lassen, doch schloss sich der Rat diesem Vorschlag nicht an.


22. betreurt het dat noch de EU noch de WEU het besluit konden nemen om EUROFOR en EUROMARFOR naar Albanië te zenden en stelt vast dat de crisis daar is bezworen dankzij het ingrijpen van een aantal lidstaten, eerst en vooral Italië, dat aan het hoofd stond van een multinationale strijdmacht (operatie-Alba);

22. bedauert, daß weder die EU noch die WEU imstande waren, den Beschluß über die Entsendung von EUROFOR und EUROMARFOR nach Albanien zu fassen, und stellt fest, daß die Situation dank der Intervention einiger Mitgliedstaaten mit Italien an der Spitze entschärft wurde, das die Führung einer multinationalen Streitmacht übernahm (Operation "Alba");


Volgens het vroegere dispositief stond het stelsel van het Gemeenschapsmerk niet open voor personen die niet de nationaliteit hadden van een lidstaat van de EU of van een lidstaat van het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom of die daar niet waren gevestigd, behalve indien er tussen het derde land in kwestie en de EU een wederkerigheidsakkoord over de erkenning van het Gemeenschapsmerk bestond.

Nach der früheren Regelung konnten Personen, die nicht Staatsangehörige eines Mitgliedstaats der EU oder Angehörige eines Verbandslandes der Pariser Verbandsübereinkunft zum Schutz des gewerblichen Eigentums waren beziehungsweise nicht in einem Mitgliedstaat der EU (oder einem Vertragsland der Pariser Verbandsübereinkunft) niedergelassen waren, nicht Inhaber von Gemeinschaftsmarken werden, es sei denn, zwischen den betreffenden Drittländern und der EU bestand ein Abkommen auf Gegenseitigkeit über die Anerkennung der Gemeinschaftsmarke.




Anderen hebben gezocht naar : maar vanwege …     daar de doelstellingen van …     vermelding van de handeling     vermelding van de redenen     stond daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stond daar' ->

Date index: 2024-06-06
w