Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve vermelding
Daar de doelstellingen van …
Gemeenschappelijke vermelding
Vermelding
Vermelding
Vermelding in de notulen
Vermelding in het verslag
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Vermelding van het voorbehoud
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Traduction de «stonden vermeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigkeit geht diese/dieser (Angabe des Rechtsakts) nicht über das für die Verwirklichung dieser Ziel ...[+++]


vermelding in de notulen | vermelding in het verslag

Wiedergabe im Protokoll










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het bijzonder dient beschikbare informatie te worden verstrekt over tegoeden of economische middelen die gedurende de zes maanden voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze verordening eigendom waren van of onder zeggenschap stonden van de door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties of het Sanctiecomité aangewezen en in bijlage I vermelde personen;.

Insbesondere sind die verfügbaren Informationen im Zusammenhang mit Geldern oder wirtschaftlichen Ressourcen, die während der sechs Monate vor Inkrafttreten dieser Verordnung im Eigentum oder unter der Kontrolle einer der vom Sicherheitsrat der VN oder vom Sanktionsausschuss benannten und in Anhang I aufgeführten Person standen, zu übermitteln;


Met deze laatste verslagen is de samenvatting van het resultaat afgemaakt. De belangrijkste punten stonden reeds vermeld in het verslag over de Structuurfondsen 2000.

Auf der Grundlage dieser letzten Berichte wurde die Zusammenfassung der Ergebnisse ergänzt, von denen die wichtigsten bereits im Strukturfondsbericht 2000 enthalten sind.


Begin 2015 stonden er op een mondiale website bijna 500 deeleconomie-platforms rond het toerisme vermeld.

Anfang 2015 waren nahezu 500 Plattformen aus dem Bereich der Sharing Economy auf einer globalen Internetseite erfasst.


Hierin stonden vermeld, naast andere vereisten voor versterking van de richtlijn – ik citeer – adequate sancties op nationaal en Europees niveau bij het niet in acht nemen van de richtlijn – duidelijke en zware sancties –, het recht een besluit van het management op verzoek van vertegenwoordigers van werknemers in te trekken en een prominentere rol voor de vakbonden.

Dieser enthielt unter anderem Forderungen nach Verschärfung der Richtlinie, der Festlegung – ich zitiere „entsprechender Sanktionen..bei Nichteinhaltung der Richtlinie“, d. h. eindeutiger und harter Sanktionen, sowie des Rechts, die Entscheidung der Betriebsleitung auf Antrag der Arbeitnehmervertreter aufzuheben, bzw. nach einer „gewichtigeren Rolle der Gewerkschaften“.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33 De secretaris-generaal heeft geantwoord bij brief van 8 juli 2002, waarbij als bijlage een attest was gevoegd waarin alle door het Parlement op de rekening-courant gestorte betalingen stonden vermeld.

33 Der Generalsekretär antwortete mit Schreiben vom 8. Juli 2002, dem er eine Bescheinigung über sämtliche Zahlungen, die vom Parlament auf das Girokonto getätigt worden waren, beifügte.


3. Soorten afvalstoffen van bijlage III vallen, in uitzonderlijke gevallen, onder de relevante bepalingen alsof zij vermeld stonden in bijlage IV, indien zij een van de in bijlage III bij Richtlijn 91/689/EEG vermelde gevaarlijke eigenschappen vertonen.

(3) Auf die in Anhang III aufgeführten Abfälle werden die einschlägigen Bestimmungen in Ausnahmefällen so angewandt, als wären sie in Anhang IV aufgeführt, wenn sie eine der in Anhang III der Richtlinie 91/689/EWG aufgeführten gefährlichen Eigenschaften aufweisen.


3. Soorten afvalstoffen van bijlage III vallen, in uitzonderlijke gevallen, onder de relevante bepalingen alsof zij vermeld stonden in bijlage IV, indien zij een van de in bijlage III bij Richtlijn 91/689/EEG vermelde gevaarlijke eigenschappen vertonen.

(3) Auf die in Anhang III aufgeführten Abfälle werden die einschlägigen Bestimmungen in Ausnahmefällen so angewandt, als wären sie in Anhang IV aufgeführt, wenn sie eine der in Anhang III der Richtlinie 91/689/EWG aufgeführten gefährlichen Eigenschaften aufweisen.


De Rekenkamer concludeert dat de lidstaten ten onrechte gewichten hebben aanvaard die op secundaire bewijzen door de ambassades zijn gecertificeerd, en niet die welke op de primaire bewijzen, d.w.z. de Egyptische invoerverklaringen, stonden vermeld (punt 51).

Der Rechnungshof kommt zu dem Schluss, dass die Mitgliedstaaten unrichtigerweise statt der in den Primärnachweisen (ägyptische Einfuhranmeldungen) ausgewiesenen Gewichte die von Botschaften in Sekundärnachweisen bescheinigten Gewichte anerkannt haben (Ziffer 51).


De nader uitgewerkte Commissievoorstellen voor nieuwe wetgeving en de niet op wetgeving betrekking hebbende stukken, stonden vermeld in een apart document met als titel "Werkprogramma van de Commissie voor het jaar 2001".

Die detaillierten Vorschläge der Kommission für neue Legislativvorhaben und nichtlegislative Projekte waren in einem separaten Dokument mit dem Titel „Arbeitsprogramm der Kommission für 2001“ enthalten.


In het bijzonder dient beschikbare informatie te worden verstrekt over tegoeden of economische middelen die gedurende de zes maanden voorafgaand aan de inwerkingtreding van deze verordening eigendom waren van of onder zeggenschap stonden van de door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties of het Sanctiecomité aangewezen en in bijlage I vermelde personen.

Insbesondere sind die verfügbaren Informationen im Zusammenhang mit Geldern oder wirtschaftlichen Ressourcen, die während der sechs Monate vor Inkrafttreten dieser Verordnung im Eigentum oder unter der Kontrolle einer der vom Sicherheitsrat der VN oder vom Sanktionsausschuss benannten und in Anhang I aufgeführten Person standen, zu übermitteln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stonden vermeld' ->

Date index: 2022-02-12
w