Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stopzetten en liggen daardoor thans volledig » (Néerlandais → Allemand) :

26. hecht het grootste belang aan vermindering van de energie-afhankelijkheid van de EU jegens Moskou en andere autoritaire regimes, en aan het vinden van concrete alternatieven om de lidstaten te helpen die thans op Rusland als enige leverancier zijn aangewezen; vraagt de Commissie in dit verband werk te maken van de volledige tenuitvoerlegging van het derde energiepakket en steun te verlenen aan energie-efficiëntie ...[+++]

26. hält es für äußerst wichtig, die Energieabhängigkeit der EU von Moskau und anderen autoritären Regimen zu verringern und gleichzeitig konkrete Alternativen für Mitgliedstaaten zu bieten, die derzeit auf Russland als einzigen Energielieferanten angewiesen sind; fordert die Kommission in diesem Zusammenhang auf, sich für die vollständige Umsetzung des Dritten Energiepakets einzusetzen und Energieeffizienzprojekte zu unterstützen, zumal dadurch zusätzliche Leitungskapazitäten überflüssig würden, und darüber hinaus die Energieversorg ...[+++]


Daardoor is de bevoegdheid voor deze financieringsinstrumenten volledig bij de Commissie en de hoge vertegenwoordiger en daarmee bij de Europese Dienst voor extern optreden komen te liggen.

Dadurch wird die Zuständigkeit hinsichtlich dieser Finanzinstrumente vollständig bei der Kommission und bei der Hohen Vertreterin angesiedelt und damit beim Europäischen Auswärtigen Dienst.


Een dergelijk welvaartverschil brengt bij een volledige openstelling zekere risico's met zich mee: sommige branches en de dienstverlenende sector zullen sterk onder druk komen te staan, migratiebewegingen en grensverkeer zijn te verwachten waar regionale en supraregionale centra met hoge toegevoegde waarde in de directe omgeving van de grens liggen (Berlijn, Dresden, Linz, Wenen, Graz, Trieste en Udine) en daardoor als werkplek bereik ...[+++]

Ein derartiges Wohlstandsgefälle birgt im Falle einer völligen Öffnung gewisse Risiken: Einige Branchen und Dienstleistungssektoren werden stark unter Druck kommen, Migrationsbewegungen und kleiner Grenzverkehr sind dort zu erwarten, wo wichtige regionale oder überregionale Zentren mit hoher Wertschöpfung in unmittelbarer Grenznähe liegen (Berlin, Dresden, Linz, Wien, Graz, Trieste, Udine) und damit als Arbeitsort erreichbar sind.


Na het verstrijken van de Overeenkomst op 30 april ll. hebben 700 Spaanse en Portugese vaartuigen, in afwachting dat de onderhandelingen worden afgerond, hun visserijactiviteit in de Marokkaanse wateren moeten stopzetten en liggen daardoor thans volledig stil.

Das bisherige Abkommen ist am 30. April ausgelaufen, und da über den Abschluß eines neuen Abkommens noch verhandelt wird, mußten 700 spanische und portugiesische Schiffe ihre Fangtätigkeit in den Gewässern Marokkos vorübergehend einstellen und sind damit vollständig immobilisiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stopzetten en liggen daardoor thans volledig' ->

Date index: 2023-12-23
w