Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduidingsbord langs de straat
Aankondigingsbord langs de straat
Dakloosheid
De nacht op straat doorbrengen
Gerechtigd zijn het land binnen te komen
In verbinding komen
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Op straat leven
Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen
Straat met beperkt éénrichtingsverkeer
Toelating het Rijk binnen te komen
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Verkeersvrije straat
Voetgangers helpen oversteken
Voetgangers over de straat begeleiden
Voetgangers over de straat helpen
Voetgangerstraat
Vrijheid van komen en gaan
Wandelstraat

Vertaling van "straat komen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

als Streetworker tätig sein


dakloosheid | de nacht op straat doorbrengen | op straat leven

auf der Straße schlafen | im Freien übernachten


aanduidingsbord langs de straat | aankondigingsbord langs de straat

Anzeigegerät auf der Straße


voetgangers over de straat helpen | voetgangers helpen oversteken | voetgangers over de straat begeleiden

Fußgänger und Fußgängerinnen beim Überqueren von Straßen begleiten


gerechtigd zijn het land binnen te komen | toelating het Rijk binnen te komen

Einreiseerlaubnis für das Hoheitsgebiet


straat met beperkt éénrichtingsverkeer

Einbahnstraße mit beschränktem Gegenverkehr


Verkeersvrije straat | Voetgangerstraat | Wandelstraat

Fussgängerstraße




vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen


Op straat uitgeoefende dienstverlenende beroepen

Auf der Straße arbeitende Dienstleistungskräfte und verwandte Berufe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als je persoonsgegevens op straat komen te liggen door een cyberaanval op een bedrijf dat over je gegevens beschikt, moet dat bedrijf de autoriteiten en gebruikers binnen 72 uur inlichten.

Wenn ein Unternehmen Opfer eines Cyber-Angriffs wird, der auf personenbezogene Daten abzielt, muss das Unternehmen die Behörden und seine Nutzer in Zukunft innerhalb von 72 Stunden informieren.


In Europa komen jaarlijks miljoenen tonnen afval op straat, in de oceanen, op de stranden, in de bossen en in de natuurgebieden terecht.

Jedes Jahr enden Millionen Tonnen Abfall auf den Straßen, in den Meeren, den Wäldern, den Naturlandschaften und an den Stränden Europas.


De Bulgaren komen op straat om te protesteren. Dit debat komt dus precies op tijd en is ook noodzakelijk.

„Bulgariens Bürger gehen derzeit auf die Straße, um sich Gehör zu verschaffen: Diese Debatte kommt also zur rechten Zeit und ist dringend erforderlich.


Wij zijn dan ook van mening dat kredietfaciliteiten en euro-obligaties beschikbaar moeten worden gesteld, en dat we moeten investeren in groene innovaties, in de isolatie van gebouwen, in modern vervoer, in de energiesector, en ook dat er een steunplan moet komen voor mensen die door reorganisaties op straat komen te staan, en een indicatie van hoe we alle mensen die werkloos worden gaan helpen, bijvoorbeeld door een ruimere toepassing van het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering.

Wir sind der Ansicht, dass Kreditmöglichkeiten und Eurobonds verfügbar gemacht werden müssen, dass wir riesige Investitionen in grüne Innovationen, die Gebäudedämmung, modernen Transport und den Energiesektor benötigen, dass ein Unterstützungsplan für die Opfer von Umstrukturierung und Arbeitslosigkeit her muss, und dass wir einen Ansatz brauchen, wie man den von Arbeitslosigkeit bedrohten Menschen helfen kann, beispielsweise durch eine Ausweitung des Anwendungsbereichs des Europäischen Fonds für Anpassung an die Globalisierung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU meent dat de vorming van een nieuwe regering in Taiwan beide partijen een unieke gelegenheid biedt om hun praktische betrekkingen verder te ontwikkelen en de mogelijkheid opent positieve stappen te zetten naar de hervatting van een betekenisvolle dialoog die aan de bevolking aan weerszijden van de Straat van Taiwan ten goede zal komen en de vrede en stabiliteit in de regio zal versterken.

Die EU ist der Überzeugung, dass der Amtsantritt der neuen Regierung in Taiwan eine einmalige Gelegenheit für beide Seiten bietet, weitere Fortschritte in ihren konkreten Beziehungen zu erzielen, und ihnen die Möglichkeit eröffnet, positive Schritte mit Blick auf einen intensiven Dialog zu unternehmen, der den Menschen auf beiden Seiten der Taiwanstraße zugute kommt und Frieden und Stabilität in der Region fördert.


De EU spreekt de hoop uit dat het aantreden van de nieuwe regering in Taiwan aan weerszijden van de Straat van Taiwan een welkome gelegenheid zal bieden om verdere vooruitgang te boeken in de wederzijdse betrekkingen, hetgeen ten goede zou komen aan de mensen in de beide landen.

Die EU verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass die Einsetzung einer neuen Regierung in Taiwan für beide Seiten der Taiwanstraße eine willkommene Gelegenheit bietet, zum Nutzen der Menschen auf beiden Seiten weitere Fortschritte in den direkten Beziehungen zu erzielen.


F. overwegende dat dit verschijnsel vooral economisch minder ontwikkelde lidstaten treft, waar diverse bedrijven en bedrijfstakken de verplaatsing van hun activiteiten hebben doorgevoerd of aangekondigd (onder meer CJ Clark, Gerry Weber, Bagir, Sasimac, Shuh-Union, Scottwool, Ecco'let, Bawo, Rohde, Philips, Yasaki Saltano, Efacec, Eres, Alcoa, Dephy, Alcatel en Eftec) waardoor duizenden mensen op straat komen te staan en de totstandkoming van economische en sociale samenhang in het geding wordt gebracht,

F. unter Hinweis darauf, dass dieses Problem sich in wirtschaftlich geringer entwickelten Mitgliedstaaten besonders stark auswirkt, wo die Verlagerung von mehreren Unternehmen oder Unternehmenssektoren vor kurzem vorgenommen bzw. angekündigt worden ist (u.a. CJ Clark, Gerry Weber, Bagir, Sasimac, Schuh-Union, Scottwool, Ecco'let, Bawo, Rohde, Philips, Yasaki Saltano, Efacec, Eres, Alcoa, Delphy, Alcatel und Eftec), was Tausende von Arbeitslosen zur Folge haben und die Verwirklichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts gef ...[+++]


G. overwegende dat dit verschijnsel vooral economisch minder ontwikkelde landen treft zoals ook Portugal, waar diverse bedrijven en bedrijfstakken de verplaatsing van hun activiteiten hebben doorgevoerd of aangekondigd (onder meer C J Clarks, Schuh-Union, Scottwool, ECCO’let, Bawo, Rohde, Philips, Yasaki Saltano, Efacec, Eres, Alcoa, Delphy en Alcatel) waardoor duizenden mensen op straat komen te staan en de totstandkoming van economische en sociale samenhang in het geding wordt gebracht,

G. unter Hinweis darauf, dass diese Lage sich in wirtschaftlich geringer entwickelten Ländern am stärksten auswirkt, wie Portugal, wo die Verlagerung von verschiedenen Unternehmen oder Unternehmenssektoren vorgenommen bzw. angekündigt worden ist (u.a. CJ Clarks, Schuh-Union, Scottwool, ECCO’let, Bawo, Rohde, Philips, Yasaki Saltano, Efacec, Eres, Alcoa, Delphy und Alcatel), was Tausende von Arbeitslosen zur Folge hatte und die Verwirklichung des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts gefährdet hat,


Het risico van ongevallen als gevolg van de concentratie van het verkeer langs de belangrijkste Europese zeeroutes is vooral hoog in bepaalde gebieden waar de verkeersstromen bij elkaar komen, zoals het Nauw van Calais of de Straat van Gibraltar.

Das Unfallrisiko infolge des hohen Verkehrsaufkommens auf den wichtigsten europäischen Schifffahrtstraßen ist in bestimmten Verkehrsverdichtungszonen wie der Straße von Dover oder der Straße von Gibraltar besonders hoch.


De reddingssteun voldoet aan de voorwaarden die de Commissie in haar achtste verslag over het mededingingsbeleid van 1979 heeft gesteld (punt 228) aangezien : - de leninggarantie tegen normale commerciële rente wordt verleend, - de steun beperkt is tot het bedrag dat absoluut noodzakelijk is om AGV in bedrijf te houden en alleen gebruikt zal worden ter dekking van de lopende kosten, niet van lange-termijninvesteringen, - het land Baden-Wurtemberg voornemens is de reddingssteun alleen te verstrekken tot de Commissie heeft besloten of de herstructureringssteun verenigbaar is met de bepalingen van het EEG-Verdrag, normalerwijze binnen zes maanden, - de steun gerechtvaardigd is om redenen van ernstige sociale moeilijkheden - zonder deze steun i ...[+++]

Die Rettungsbeihilfe erfüllt aus folgenden Gründen die Voraussetzungen, die von der Kommission in ihrem Achten Bericht über die Wettbewerbspolitik (Ziff. 228) dargelegt worden sind: - die Bürgschaft wird für marktübliche Darlehen gewährt; - die Beihilfe ist auf den unbedingt erforderlichen Betrag begrenzt, um den Fortbestand des Unternehmens kurzfristig zu sichern und wird ausschließlich zur Deckung der laufenden Kosten, jedoch nicht für langfristige Investitionen verwendet; - das Land Baden-Württemberg wird die Rettungsbeihilfe auf den Zeitraum von sechs Monaten begrenzen, der für die Überprüfung der Vereinbarkeit der Umstrukturierung ...[+++]


w