Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanduidingsbord langs de straat
Aankondigingsbord langs de straat
Dakloosheid
Daphne II-programma
Daphne III-programma
Daphne-programma
De nacht op straat doorbrengen
Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Op straat leven
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Straat met beperkt éénrichtingsverkeer
Tegen
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Verkeersvrije straat
Voetgangers helpen oversteken
Voetgangers over de straat begeleiden
Voetgangers over de straat helpen
Voetgangerstraat
Wandelstraat

Vertaling van "straat tegen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

als Streetworker tätig sein


dakloosheid | de nacht op straat doorbrengen | op straat leven

auf der Straße schlafen | im Freien übernachten


aanduidingsbord langs de straat | aankondigingsbord langs de straat

Anzeigegerät auf der Straße


voetgangers over de straat helpen | voetgangers helpen oversteken | voetgangers over de straat begeleiden

Fußgänger und Fußgängerinnen beim Überqueren von Straßen begleiten


straat met beperkt éénrichtingsverkeer

Einbahnstraße mit beschränktem Gegenverkehr


Verkeersvrije straat | Voetgangerstraat | Wandelstraat

Fussgängerstraße


preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen


communautair actieprogramma (2004-2008) ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen en ter bescherming van slachtoffers en risicogroepen (Daphne II-programma) | communautair actieprogramma (het programma Daphne) (2000-2003) betreffende preventieve maatregelen ter bestrijding van geweld tegen kinderen, jongeren en vrouwen | Daphne III-programma | Daphne II-programma | Daphne-programma | specifiek programma ter voorkoming en bestrijding van geweld tegen ...[+++]

Aktionsprogramm (2004-2008) der Gemeinschaft zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm DAPHNE II) | Programm DAPHNE II | Programm Daphne III | Spezifisches Programm (2007—2013) zur Verhütung und Bekämpfung von Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen sowie zum Schutz von Opfern und gefährdeten Gruppen (Programm Daphne III) | Daphne [Abbr.]




Dienst voor Bescherming tegen Ioniserende Stralingen

Dienst für den Schutz gegen ionisierende Strahlungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tegen het voorjaar van 2009 wordt van de Commissie een aanpassing verwacht van de maatregelen inzake ecologisch ontwerp van onder meer lampen (met het oog op een geleidelijke afschaffing van de stroomverslindende gloeilampen), elektrische apparaten in de standby-stand, straat- en kantoorverlichting, externe stroomvoorziening en decoderkastjes voor televisietoestellen.

Bis zum Frühjahr 2009 dürfte die Kommission Maßnahmen für die umweltgerechte Gestaltung von u. a. Glühlampen (allmähliche Abschaffung der ineffizienten herkömmlichen Glühlampen), elektrische Geräte im Standby-Modus, Straßen- und Bürobeleuchtung, Netzteile und Set-Top-Boxen fürs Fernsehen verabschieden.


12. verlangt daarom dat de lidstaten samenwerken met de betreffende hulporganisaties voor het bieden van advies en huisvesting, zodat dakloze mensen bescherming wordt geboden tegen regen en kou en tegen het geweld dat een dagelijks terugkerend verschijnsel is in het leven op straat;

12. fordert deshalb die Mitgliedstaaten auf, in Zusammenarbeit mit den betreffenden Hilfsorganisationen Beratung und Unterkünfte anzubieten, so dass die Obdachlosen vor Regen und Kälte und vor der alltäglichen Gewalt geschützt werden, die das Leben auf der Straße prägt;


O. overwegende dat de demonstraties tegen Morsi nu al maanden aanhouden; overwegende dat de mensen de straat zijn opgegaan omdat de situatie onder het bewind van de Moslimbroederschap niet is verbeterd maar verslechterd; overwegende dat de inflatie en de werkloosheid tijdens het mandaat van Morsi als president van Egypte zijn gestegen; overwegende dat de onderdrukking van de demonstraties door de regering sterk doet denken aan de repressie onder Mubarak; overwegende dat de betogers protesteren tegen foltering, aanhoudend lastigval ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die Demonstranten seit Monaten weiter gegen Mursi protestieren; in der Erwägung, dass Menschen nach wie vor zu Protesten auf die Straße gehen, weil sich die Lage im Land unter der Regierung der Muslimbruderschaft nicht verbessert, sondern verschlechtert hat; in der Erwägung, dass Inflation und Arbeitslosigkeit während Mursis Amtszeit als Präsident Ägyptens gestiegen sind; in der Erwägung, dass die staatliche Unterdrückung der Demonstrationen an die Unterdrückung durch Mubarak erinnert; in der Erwägung, dass die Demonstranten Folter, Schikanen, Festnahmen, Lynchmorde und Vergewaltigungen in der ägyptischen Bev ...[+++]


Wat kan men zeggen van een onstabiel land als Iran waar de steeds radicalere regering opposanten die op straat tegen haar betogen, doodt, foltert en gevangenzet en tegelijkertijd hardnekkig doorgaat met haar programma voor uraniumverrijking om over kernenergie te kunnen beschikken?

Was kann man über dieses instabile Land sagen, in dem die zunehmend radikale Regierung tötet, foltert und ihre Gegnerinnen und Gegner, die auf der Straßen gegen sie protestieren, einsperrt, und das zur gleichen Zeit hartnäckig an einem Programm zur Urananreicherung mit dem Ziel der Atomenergiegewinnung arbeitet?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen het voorjaar van 2009 wordt van de Commissie een aanpassing verwacht van de maatregelen inzake ecologisch ontwerp van onder meer lampen (met het oog op een geleidelijke afschaffing van de stroomverslindende gloeilampen), elektrische apparaten in de standby-stand, straat- en kantoorverlichting, externe stroomvoorziening en decoderkastjes voor televisietoestellen.

Bis zum Frühjahr 2009 dürfte die Kommission Maßnahmen für die umweltgerechte Gestaltung von u. a. Glühlampen (allmähliche Abschaffung der ineffizienten herkömmlichen Glühlampen), elektrische Geräte im Standby-Modus, Straßen- und Bürobeleuchtung, Netzteile und Set-Top-Boxen fürs Fernsehen verabschieden.


In dit verband wenst de Europese Unie te herinneren aan de vaste beginselen waarop haar beleid steunt, namelijk haar gehechtheid aan het beginsel van een ongedeeld China en aan de vreedzame oplossing van geschillen, de enige manier om de stabiliteit in de Straat van Taiwan te handhaven, en haar verzet tegen ieder gebruik van geweld.

In diesem Zusammenhang möchte die Europäische Union die Grundprinzipien ihrer Politik, nämlich das "Ein-China"-Prinzip und das Prinzip der friedlichen Beilegung von Konflikten, die ihrer Ansicht nach die einzige Möglichkeit für die Aufrechterhaltung der Stabilität in der Straße von Taiwan darstellen, sowie ihre Ablehnung jeglicher Art von Gewaltanwendung erneut hervorheben.


Nagenoeg volledige eensgezindheid, zei ik - nagenoeg, want een wanklank in het geheel komt van de leider van Hezbollah, Hassan Nasrallah, die in een toespraak zijn volgelingen opgeroepen heeft om vandaag, op het moment waarop ik hier spreek, de straat op te gaan om te demonstreren tegen de resolutie van de Verenigde Naties en tegen de buitenlandse inmenging - een gotspe natuurlijk - en om, ik citeer, “het verzet tegen Israël voort te zetten”.

Ich sagte, dass die Bevölkerung nahezu vollständig versammelt war, und benutzte das Wort nahezu, weil ein Anzeichen für Uneinigkeit in der Rede des Hisbollah-Chefs, Hassan Nasrallah, deutlich wurde, der seine Anhänger dazu aufrief, heute – zu eben diesem Zeitpunkt – gegen die UN-Resolution zu demonstrieren und schamlos gegen die ausländische Einmischung zu protestieren sowie – so wörtlich - „den Widerstand gegen Israel fortzusetzen“.


23. wijst erop dat de strijd tegen drugs en drugsverslaving, en derhalve ook het Gemeenschapsbeleid op dit terrein, van het hoogste belang blijft; stelt vast dat het, in de context van de externe-maatregelenaspecten van acties in het kader van dit beleid, dringend geboden is de situatie in Afghanistan aan te pakken, daar dit land weer een van de grootste producenten van opiumpapaver in de wereld is en tevens het land is waar 90% van de heroïne die in Europa op straat wordt verhandeld, vandaan komt; benadrukt tegen deze achtergrond d ...[+++]

23. unterstreicht, dass der Bekämpfung von Drogen und Drogenabhängigkeit und damit auch der Politik der Gemeinschaft auf diesem Gebiet weiterhin höchste Bedeutung zukommt; stellt fest, dass es im Zusammenhang mit dem die Außenbeziehungen betreffenden Aspekt dieser Politik dringend erforderlich ist, eine Lösung für die Lage in Afghanistan zu finden, das erneut der weltweit größte Produzent von Opiummohn ist und woher 90% des auf den Straßen Europas gehandelten Heroins stammen; betont vor diesem Hintergrund, dass Programme zur Zusamme ...[+++]


De reddingssteun voldoet aan de voorwaarden die de Commissie in haar achtste verslag over het mededingingsbeleid van 1979 heeft gesteld (punt 228) aangezien : - de leninggarantie tegen normale commerciële rente wordt verleend, - de steun beperkt is tot het bedrag dat absoluut noodzakelijk is om AGV in bedrijf te houden en alleen gebruikt zal worden ter dekking van de lopende kosten, niet van lange-termijninvesteringen, - het land Baden-Wurtemberg voornemens is de reddingssteun alleen te verstrekken tot de Commissie heeft besloten of de herstructureringssteun verenigbaar is met de bepalingen van het EEG-Verdrag, normalerwijze binnen zes m ...[+++]

Die Rettungsbeihilfe erfüllt aus folgenden Gründen die Voraussetzungen, die von der Kommission in ihrem Achten Bericht über die Wettbewerbspolitik (Ziff. 228) dargelegt worden sind: - die Bürgschaft wird für marktübliche Darlehen gewährt; - die Beihilfe ist auf den unbedingt erforderlichen Betrag begrenzt, um den Fortbestand des Unternehmens kurzfristig zu sichern und wird ausschließlich zur Deckung der laufenden Kosten, jedoch nicht für langfristige Investitionen verwendet; - das Land Baden-Württemberg wird die Rettungsbeihilfe auf den Zeitraum von sechs Monaten begrenzen, der für die Überprüfung der Vereinbarkeit der Umstrukturierung ...[+++]


Het eerste Europese Forum zal volgens de plannen in september 1994 plaatsvinden; de agendapunten zullen de rechtstoegang van de consument, en garanties en service na verkoop zijn (De Commissie heeft tegen het einde van 1993 twee Groenboeken over deze onderwerpen goedgekeurd waarover nog overleg gaande is. Inlichtingen: Dienst consumentenbeleid, Joseph II-straat 70, B-1049 Brussel)".

Das erste Europäische Forum soll im September 1994 stattfinden und den Themen "Zugang der Verbraucher zur Rechtspflege" und "Verbrauchsgütergarantien und Kundendienst" gewidmet sein (Diese beiden Themen sind bereits in zwei Grünbüchern behandelt worden, die die Kommission Ende 1993 gebilligt hat und über die gegenwärtig noch beraten wird. Auskünfte hierzu erteilt der Dienst "Verbraucherpolitik", 70, rue Joseph II, B-1049 Brüssel)".


w