Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boete voor schade aan het milieu
Een straf kwijtschelden
Een straf verminderen
Executieverjaring
Kwijtschelding van straf
Niet te verzachten straf
Onveranderlijke straf
Straf
Straf in het algemeen belang
Strafverlichting
Strafvermindering
Uitvoering van de straf
Verjaring van de straf
Vervangende straf
Verzoek om overname van de uitvoering van de straf
Voltrekking van de straf

Traduction de «straf te ontlopen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voltrekking van de straf [ uitvoering van de straf ]

Vollziehung der Strafe


executieverjaring | verjaring van de straf | verjaring van het recht tot uitvoering van de straf of maatregel

Strafvollstreckungsverjährung | Vollstreckungsverjährung


niet te verzachten straf | onveranderlijke straf

nicht umwandelbare Strafe


vervangende straf [ straf in het algemeen belang ]

Ersatzstrafe


strafvermindering [ kwijtschelding van straf | strafverlichting ]

Strafminderung [ Herabsetzung des Strafmaßes | Strafherabsetzung ]








verzoek om overname van de uitvoering van de straf

Ersuchen um Übernahme der Vollstreckung der Strafe


boete voor schade aan het milieu | straf/boete voor schade aan het milieu

Strafe für Umweltschäden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het wordt tijd dat deze onmenselijke praktijken waar ook ter wereld worden veroordeeld, en vandaag zou onze boodschap moeten zijn dat plegers van dit soort oorlogsmisdaden niet langer hun straf kunnen ontlopen.

Es ist an der Zeit, diese unmenschlichen Praktiken in jedem Teil der Welt zu verurteilen, und unsere Botschaft heute sollte lauten, dass die Urheber dieser Kriegsverbrechen nicht länger straffrei ausgehen können.


4. verzoekt de Nigeriaanse regering dringend onderzoek uit te voeren naar deze bloedbaden en benadrukt dat geen van de daders van deze crisis in Jos zijn straf mag ontlopen;

4. fordert die nigerianische Regierung auf, diese Massaker schnell zu untersuchen und betont, dass keiner der Täter der Übergriffe von Jos einer Bestrafung entgehen darf;


4. verzoekt de Nigeriaanse regering onverwijld een onderzoek in te stellen naar deze bloedbaden en onderstreept dat geen van de schuldigen van de crisis in Jos zijn straf mag ontlopen;

4. fordert die nigerianische Regierung auf, dringend die Massaker zu untersuchen, und betont, dass keiner der Täter der Krise von Jos der Bestrafung entgehen darf;


Gebeurt dit niet, dan hebben overtreders een gemakkelijk argument om hun straf te ontlopen.

Andernfalls würde potentiellen Straftätern ein Argument gegeben, um der Bestrafung zu entgehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
65. verzoekt om concrete maatregelen, o.a. het reserveren van voldoende middelen om aanvallen op journalisten te voorkomen; dringt aan op nauwgezet onderzoek van dergelijke aanvallen, het voor de rechter brengen van de daders en schadeloosstelling van de slachtoffers; wijst er nogmaals op dat de staten de positieve taak hebben de media te beschermen tegen aanvallen en erop toe te zien dat de daders hun straf niet ontlopen;

65. fordert konkrete Maßnahmen, einschließlich der Bereitstellung ausreichender Ressourcen zur Vorbeugung gegen Angriffe auf Journalisten; fordert genaue Untersuchungen solcher Angriffe, die Anklage der Verantwortlichen vor Gericht und die Entschädigung der Opfer; erinnert daran, dass die Staaten eine positive Verpflichtung im Hinblick auf den Schutz der Medien vor Angriffen und die Gewährleistung der Bestrafung der Täter haben;


De Commissie kan echter wel het partnerschap tussen de bevoegde autoriteiten bevorderen om te voorkomen dat criminelen misbruik maken van mazen in de nationale wetgeving: - Fraudeurs mogen hun straf niet ontlopen: Het strafrecht van de meeste Lid-Staten beschermt voornamelijk de nationale financiële belangen.

Die Kommission kann nur die Partnerschaft zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten fördern, um zu verhindern, daß Kriminelle Gesetzeslücken nutzen: - Es sollte Betrügern unmöglich gemacht werden, sich einer Strafverfolgung zu entziehen: das Strafrecht der meisten Mitgliedstaaten schützt im wesentlichen nur die eigenen finanziellen Interessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'straf te ontlopen' ->

Date index: 2024-06-26
w