Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeider die bomen merkt
Crimineel recht
Internationaal strafrecht
Krijgsrecht
Militair strafrecht
Onder het strafrecht vallen
Strafrecht
Strafrechter
Strafwet
Strafwetgeving
Studie van het strafrecht

Vertaling van "strafrecht merkt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
krijgsrecht [ Militair strafrecht ]

Militärstrafrecht [ Militärstrafgerichtsbarkeit ]


















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
31. neemt kennis van de werkzaamheden gericht op wijziging van het wetboek van strafrecht; merkt evenwel op dat er na goedkeuring van de wijzigingen nog steeds rechtsonzekerheid in de privésector bestaat; spreekt opnieuw zijn bezorgdheid uit over de bepalingen van het nieuwe artikel 234 over misbruik van verantwoordelijke posities, dat nog steeds ruimte biedt voor willekeurige interpretatie, en wenst dat lopende vervolgingen die ten onrechte op basis van artikel 359 in de privésector zijn ingesteld, onmiddellijk worden gestaakt om de rechtsstaat te herstellen en rechtszeker ...[+++]

31. nimmt die Arbeit zur Änderung des Strafgesetzbuchs zur Kenntnis; stellt jedoch fest, dass die Rechtsunsicherheit im Privatsektor nach den angenommenen Änderungen fortbesteht; bekräftigt seine Besorgnis über die Bestimmungen des neuen Artikels 234 über den Missbrauch einer verantwortlichen Position, die noch immer Raum für eine willkürliche Auslegung lassen, und fordert, dass bestehende ungerechte Verfahren nach Artikel 359 im Privatsektor sofort fallen gelassen werden, um die Rechtstaatlichkeit im Land wiederherzustellen und für Rechtssicherheit für die Wirtschaft in Serbien zu sorgen;


19. is ingenomen met de voorstellen van de Commissie om de handhaving van de milieuwetgeving op nationaal niveau te versterken via een betere toegang tot de rechter en een geharmoniseerd gebruik van het strafrecht; merkt op dat de preventieve aspecten van het strafrecht bijdragen tot een betere handhaving en bescherming van het milieu;

19. begrüßt die Vorschläge der Kommission zur Stärkung der Durchsetzung des Umweltrechts auf einzelstaatlicher Ebene durch verbesserten Zugang zum Recht und eine vereinheitlichte Anwendung des Strafrechts; weist darauf hin, dass die präventiven Elemente des Strafrechts zu einer besseren Rechtsdurchsetzung und zum besseren Schutz der Umwelt beitragen;


19. is ingenomen met de voorstellen van de Commissie om de handhaving van de milieuwetgeving op nationaal niveau te versterken via een betere toegang tot de rechter en een geharmoniseerd gebruik van het strafrecht; merkt op dat de preventieve aspecten van het strafrecht bijdragen tot een betere handhaving en bescherming van het milieu;

19. begrüßt die Vorschläge der Kommission zur Stärkung der Durchsetzung des Umweltrechts auf einzelstaatlicher Ebene durch verbesserten Zugang zum Recht und eine vereinheitlichte Anwendung des Strafrechts; weist darauf hin, dass die präventiven Elemente des Strafrechts zu einer besseren Rechtsdurchsetzung und zum besseren Schutz der Umwelt beitragen;


17. is ingenomen met de voorstellen van de Commissie om de handhaving van de milieuwetgeving op nationaal niveau te versterken via een betere toegang tot de rechter en een geharmoniseerd gebruik van het strafrecht; merkt op dat de preventieve aspecten van het strafrecht bijdragen tot een betere handhaving en bescherming van het milieu;

17. begrüßt die Vorschläge der Kommission zur Stärkung der Durchsetzung des Umweltrechts auf einzelstaatlicher Ebene durch verbesserten Zugang zum Recht und eine vereinheitlichte Anwendung des Strafrechts; weist darauf hin, dass die präventiven Elemente des Strafrechts zu einer besseren Rechtsdurchsetzung und zum besseren Schutz der Umwelt beitragen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. verwelkomt de goedkeuring en inwerkingtreding op 1 juni 2005 van zes belangrijke wetgevingsinstrumenten, die door de Europese Raad in december 2004 werden beschouwd als een voorwaarde voor het starten van onderhandelingen; merkt op dat er bezorgdheid blijft bestaan over bepaalde elementen van de goedgekeurde wetten; is met name bezorgd over de aanklachten van de openbare aanklager tegen Orhan Pamuk die in strijd zijn met het Europees Verdrag voor de bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en verzoekt de Turkse regering de vrijheid van meningsuiting te waarborgen en het wetboek van ...[+++]

10. begrüßt die Annahme von sechs wichtigen Gesetzen und ihr Inkrafttreten am 1. Juni 2005, was vom Europäischen Rat im Dezember 2004 als eine Bedingung für die Aufnahme der Verhandlungen festgelegt worden war; stellt fest, dass weiterhin Bedenken hinsichtlich bestimmter Punkte der angenommenen Gesetze bestehen; zeigt sich insbesondere besorgt über die Anklage der Staatsanwaltschaft gegen Orhan Pamuk, die gegen die Europäische Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten verstößt, und fordert die türkische Regierung auf, die Meinungsfreiheit zu gewährleisten und das Strafgesetzbuch, insbesondere in Bezug auf § 301 Absatz 1, weiter zu reformieren; zeigt sich ferner beunruhigt über § 305 des türkischen Strafgesetzbuches, ...[+++]


Het Hof merkt echter op dat de tekst van de bepalingen die aan zijn toetsing worden onderworpen niet oplegt dat de kwalificatie die onverenigbaar is met het begrip strafrechtelijke sanctie zoals dat blijkt uit de algemene beginselen van het strafrecht en uit artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, in aanmerking wordt genomen veeleer dan de andere interpretatie die, doordat ze in die bepalingen bedoelde maatregelen als strafrechtelijk kwalificeert, verenigbaar is met die beginselen.

Der Hof weist aber darauf hin, dass dem Text der seiner Kontrolle vorgelegten Bestimmungen zufolge der Qualifizierung, die unvereinbar ist mit dem Begriff « strafrechtliche Sanktion », so wie er aus den allgemeinen Grundsätzen des Strafrechts und aus Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention hervorgeht, der Vorzug nicht gegeben werden muss vor der anderen Interpretation, die mit ihrer Qualifizierung der in diesen Bestimmungen vorgesehenen Massnahmen als strafrechtlicher Art vereinbar ist mit diesen Grundsätzen.


De Correctionele Rechtbank merkt op dat de wetgeving die de aangelegenheid van de douane en accijnzen regelt, op een belangrijke manier afwijkt van de algemene beginselen van het strafrecht, dat het geheel van de beginselen die van toepassing zijn op de bestraffing van de inbreuken op de wetten op de douane en accijnzen derhalve een bijzonder stelsel van strafrecht vormt, dat artikel 85 van het Strafwetboek, dat het mogelijk maakt de straffen te verminderen wanneer er verzachtende omstandigheden zijn, niet van toepassing is inzake dou ...[+++]

Das Strafgericht bemerkt, dass die Gesetzgebung, die den Sachbereich Zoll und Akzisen regelt, erheblich von den allgemeinen Prinzipien des Strafrechts abweicht, dass die Gesamtheit der Prinzipien, die auf die Ahndung der Vergehen gegen die Zoll- und Akzisengesetze anwendbar sind, deshalb ein besonderes System des Strafrechts darstellt, dass Artikel 85 des Strafgesetzbuches, der bei mildernden Umständen eine Strafherabsetzung ermöglicht, in Zoll- und Akzisensachen nicht anwendbar ist und dass die Gerichte deshalb das Gesetz in seiner g ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : militair strafrecht     arbeider die bomen merkt     crimineel recht     internationaal strafrecht     krijgsrecht     onder het strafrecht vallen     strafrecht     strafrechter     strafwet     strafwetgeving     studie van het strafrecht     strafrecht merkt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafrecht merkt' ->

Date index: 2024-11-16
w