Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanklager bij het ICTY
DDR
Duitse Democratische Republiek
Ex-Joegoslavische Republiek
FYROM
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië
Internationaal straftribunaal
Internationale strafrechtbank
Joegoslavië-Tribunaal
Oost-Duitsland
Plaatsvervangend aanklager bij het ICTY
Voormalige DDR
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Traduction de «straftribunaal voor voormalig » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Internationales Kriegsverbrechertribunal [ Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof für Ruanda | IStGHJ | IStGHR ]


Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor de vervolging van personen verantwoordelijk voor ernstige schendingen van internationaal humanitair recht op het grondgebied van het voormalige Joegoslavië sinds 1991 | Joegoslavië-Tribunaal | ICTY [Abbr.]

Internationaler Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien | Internationaler Strafgerichtshof zur Verfolgung der Verantwortlichen für die seit 1991 im Hoheitsgebiet des ehemaligen Jugoslawien begangenen schweren Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht | IStGHJ [Abbr.]


aanklager bij het ICTY | aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Ankläger des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien


plaatsvervangend aanklager bij het ICTY | plaatsvervangend aanklager bij het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië

Stellvertretender Ankläger beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien


internationaal straftribunaal

internationales Strafgericht


Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ehemalige Jugoslawische Republik Mazedonien


Internationaal Tribunaal voor voormalig Joegoslavië

Internationales Gericht für das ehemalige Jugoslawien


Duitse Democratische Republiek [ DDR | Oost-Duitsland | voormalige DDR ]

Deutsche Demokratische Republik [ DDR | ehemalige DDR | Ostdeutschland ]


voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië [ ex-Joegoslavische Republiek | FYROM ]

die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien [ Makedonien-Skopje | Mazedonien-Skopje ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
de bevoegde autoriteiten van BiH door middel van dialoog aansporen tot volledige samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY);

er pflegt den Dialog mit den zuständigen Behörden von Bosnien und Herzegowina über ihre uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ);


Verslag Annemie Neyts-Uyttebroeck (A6-0112/2009) - Mandaat van het Internationale Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië met een ontwerpaanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad over het mandaat van het Internationale Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië [2008/2290(INI)] Commissie buitenlandse zaken

Bericht: Annemie Neyts-Uyttebroeck (A6-0112/2009) - Mandat des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien Vorschlag für eine Empfehlung des Europäischen Parlaments an den Rat zum Mandat des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien [2008/2290(INI)] Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten


– Aan de orde is het verslag (A6-0112/2009) van Annemie Neyts-Uyttebroeck, namens de Commissie buitenlandse zaken, met een ontwerpaanbeveling van het Europees Parlement aan de Raad over het mandaat van het Internationale Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië (2008/2290(INI)).

–Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht (A6-0112/2009) von Frau Neyts-Uyttebroeck im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten über den Vorschlag für eine Empfehlung des Europäischen Parlaments an den Rat zu dem Mandat des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (2008/2290(INI)).


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, het Internationale Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië heeft een aanzienlijke bijdrage geleverd aan het verzoeningsproces op de westelijke Balkan en heeft geholpen aan het herstel en de handhaving van de vrede in de regio.

– (PL) Frau Präsidentin! Der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien hat einen bedeutenden Betrag für die Aussöhnung auf dem Westbalkan geleistet und dazu beigetragen, den Frieden in der Region wiederherzustellen und zu bewahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Voorzitter, commissaris, Raadsvoorzitter, collegae, sinds zijn oprichting in 1993 heeft het Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië 161 personen in staat van beschuldiging gesteld, heeft het de strafprocedure tegen 116 beschuldigden afgerond, terwijl voor een aantal andere beschuldigden de strafprocedure nog lopende is.

− (NL) Frau Präsidentin, Herr Kommissar, Herr amtierender Ratspräsident, meine Damen und Herren! Seit seiner Gründung im Jahr 1993 hat der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien 161 Personen angeklagt.


De Unie heeft tevens benadrukt dat volledige samenwerking met het Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië (ICTY), met inbegrip van toegang tot documenten, essentieel is.

Die Union hat außerdem unterstrichen, dass die uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien, einschließlich des Zugangs zu Dokumenten, absolut notwendig ist.


Gezien Verordening (EG) nr. 1763/2004 van de Raad van 11 oktober 2004 tot vaststelling van bepaalde beperkende maatregelen ter ondersteuning van de daadwerkelijke uitvoering van het mandaat van het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) (1), en met name artikel 10, onder a),

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 1763/2004 des Rates vom 11. Oktober 2004 über die Anwendung bestimmter restriktiver Maßnahmen zur Unterstützung der wirksamen Ausführung des Mandats des Internationalen Strafgerichtshofs für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) (1), insbesondere auf Artikel 10 Buchstabe a,


dringt er bij alle lidstaten op aan hun volledige medewerking te verlenen aan internationale strafrechtmechanismen, met name waar het erom gaat voortvluchtigen voor de rechter te brengen; wijst in dit verband met tevredenheid op de medewerking van de Democratische Republiek Kongo bij de overdracht van Germain Katanga aan het Internationaal Strafhof, de medewerking van Servië bij de arrestatie en overdracht van Zdravko Tolimir aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY), en de mede ...[+++]

fordert alle Mitgliedstaaten dringend auf, uneingeschränkt an den internationalen Strafrechtsmechanismen mitzuarbeiten, insbesondere dadurch, dass sie flüchtige Personen vor Gericht bringen; nimmt in diesem Zusammenhang mit Genugtuung die Mitarbeit der Demokratischen Republik Kongo bei der Überstellung von Germain Katanga an den IStGH, die Mitarbeit Serbiens bei der Verhaftung und Überstellung von Zdravko Tolimir an den Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) und die Mitarbeit Serbiens und Montenegros bei der Verhaftung und Überstellung von Vlastimir Đjorđjević an den ICTY zur Kenntnis; stellt jedoch besorgt fest, dass der Sudan immer noch nicht mit dem IStGH bei der Festnahme und Überstellung von Ahmad Muham ...[+++]


Voor Bosnië en Herzegovina, voor Montenegro, dat sedert juni 2006 na een referendum onafhankelijk is, en voor Servië hangen de onderhandelingen over een SAO (reeds lopende met eerstgenoemd land) af van hun algehele en volledige medewerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) (EN) (FR).

Mit Bosnien und Herzegowina wird über ein ASA verhandelt, und im Falle Montenegros - seit Juni 2006 aufgrund der Volksabstimmung ein unabhängiger Staat - und Serbiens ist das Vorankommen einer Aushandlung eines ASA an die vorbehaltlose Kooperation mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien geknüpft.


Volledige medewerking verlenen aan het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY).

Uneingeschränkte Zusammenarbeit mit dem Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (IStGHJ).


w