Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strafwetboek nalaat te vermelden dat minderjarigen tussen » (Néerlandais → Allemand) :

Dat artikel 372 van het Strafwetboek nalaat te vermelden dat minderjarigen tussen veertien en zestien jaar geen toestemming kunnen geven tot het stellen van de desbetreffende handelingen kan derhalve niet in strijd worden geacht met de artikelen 12 en 14 van de Grondwet.

Dass in Artikel 372 des Strafgesetzbuches nicht erwähnt ist, dass Minderjährige zwischen vierzehn und sechzehn Jahren keine Zustimmung zur Ausführung der betreffenden Handlungen geben können, kann nicht als ein Widerspruch zu den Artikeln 12 und 14 der Verfassung angesehen werden.


Wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat een persoon zich bevindt in een in artikel 9 bedoelde toestand, bevelen de procureur des Konings, de onderzoeksrechter of de onderzoeks- of vonnisgerechten een forensisch psychiatrisch deskundigenonderzoek teneinde na te gaan : 1° of de persoon op het ogenblik van de feiten en op het ogenblik van het onderzoek leed aan een geestesstoornis die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden heeft tenietgedaan of ernstig heeft aangetast; 2° of er mogelijk een oorzakelijk verband bestaat tussen de geestesstoornis ...[+++]

Gibt es Gründe anzunehmen, dass eine Person sich in einem Zustand im Sinne von Artikel 9 befindet, ordnen der Prokurator des Königs, der Untersuchungsrichter oder die Untersuchungs- oder erkennenden Gerichte eine forensische psychiatrische Begutachtung an, um zu prüfen: 1. ob die Person zum Zeitpunkt des Tatbestands und zum Zeitpunkt der Untersuchung an einer Geistesstörung litt, die ihre Urteilsfähigkeit oder die Kontrolle ihrer Handlungen ausgesetzt oder ernsthaft beeinträchtigt hat; 2. ob möglicherweise ein ursächlicher Zusammenhang zwischen der Geistesstörung und dem Tatbestand besteht; 3. ob die Gefahr besteht, dass die betreffend ...[+++]


In een derde subonderdeel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen, in tegenstelling tot wat artikel 555 van het Wetboek van strafvordering bepaalt voor de personen die niet vallen onder de bevoegdheid van de jeugdrechtbanken, niet erin voorzien dat de in het kader van een bemiddeling of een herstelgericht groepsoverleg opgemaakte vertrouwelijke documenten en de documenten waarop een partij steunt met schending van de geheimhoudingsplicht, ambtshalve uit de debatten worden geweerd, en evenmin dat artikel 458 van het Strafwetboek van toepassing is op de bemiddelaar, zodat een versc ...[+++]

In einem dritten Unterteil führen die klagenden Parteien an, dass die angefochtenen Bestimmungen, im Gegensatz zu dem, was in Artikel 555 des Strafprozessgesetzbuches vorgesehen sei für die Personen, die nicht den Jugendgerichten unterstünden, nicht vorsähen, dass die im Rahmen einer Vermittlung oder einer auf Wiedergutmachung ausgerichteten Gruppenkonzertierung erstellten vertraulichen Dokumente und die Dokumente, auf denen sich eine Partei unter Verletzung der Geheimhaltungspflicht berufe, von Amts wegen aus der Verhandlung ausgesch ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strafwetboek nalaat te vermelden dat minderjarigen tussen' ->

Date index: 2022-07-28
w