Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ineens strak gaan staan
Kabel met nauw aansluitende mantel
Plotseling hard aankomen
Strak omhulde kabel
Tijdschema
Vermoedelijk tijdschema
Verwacht tijdschema

Traduction de «strak tijdschema » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vermoedelijk tijdschema | verwacht tijdschema

voraussichtlicher Fälligkeitsplan




kabel met nauw aansluitende mantel | strak omhulde kabel

eng umhülltes Glaskabel


ineens strak gaan staan | plotseling hard aankomen

ploetzlich hart ankommen | ploetzlich rack kommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We brengen vandaag duidelijke richtsnoeren uit en we zullen ons aan een strak tijdschema houden om de huidige onderhandelingen af te ronden.

Wir legen heute klare Leitlinien vor, und wir setzen uns einen festen zeitlichen Rahmen für den Abschluss der Verhandlungen.


"Onze boodschap is glashelder: wij werken volgens een zeer strak tijdschema om nieuwe investeringen op gang te brengen in ondernemingen die geld nodig hebben, startende bedrijven, infrastructuur zoals vervoer of breedband en nieuwe scholen en ziekenhuizen.

„Unsere Botschaft ist sehr klar: Unsere Arbeit folgt einem sehr engen Zeitplan, damit neue Investitionen in finanziell ausgehungerte Unternehmensinitiativen, in Jungunternehmen, Infrastrukturprojekte wie Verkehr oder Breitband sowie neue Schulen und Krankenhäuser fließen können.


De Commissie heeft een verklaring afgelegd waarin zij een snelle vaststelling van de specificaties volgens een strak tijdschema toezegt:

Die Kommission gab eine Erklärung ab, in der sie sich zur raschen Annahme der Spezifikationen in einem knappen zeitlichen Rahmen verpflichtete:


Uw rapporteur doet een beroep op de lidstaten die dat nog niet gedaan hebben om een strak tijdschema voor hun financiële doelstellingen vast te stellen voordat de conferentie van Doha plaatsvindt.

Der Berichterstatter ersucht die Mitgliedstaaten, die dies noch nicht getan haben, noch vor der Doha-Konferenz Zeitpläne für das Erreichen der Finanzziele aufzustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in het algemeen, resoluut door te gaan op de ingeslagen weg, ook waar het gaat om omstreden of gecompliceerde aangelegenheden, en deze in te passen in een nauwkeurig en strak tijdschema, zowel bij de uitvaardiging van de instrumenten als bij de invoering ervan, zodra zij als werkelijke vooruitgang op het gebied van terrorismebestrijding worden gezien, zoals het geval is bij het Europees strafregister,

allgemein gesagt, selbst strittige oder komplexe Projekte entschlossen voranzubringen und sie nach einem genauen und straffen Zeitplan umzusetzen, sowohl im Hinblick auf die Ausarbeitung der Instrumente als auch im Hinblick auf ihre Umsetzung, wenn man davon ausgehen kann, dass sie einen echten Fortschritt bei der Bekämpfung des Terrorismus bringen, wie es beim europäischen Strafregister der Fall ist,


11. De gespecialiseerde commissies zullen bij de werkzaamheden worden betrokken en zij zijn bereid adviezen uit te brengen ondanks een zeer strak tijdschema.

11. Die Fachausschüsse werden einbezogen und bereit sein, trotz eines sehr engen Terminplans eine Stellungnahme abzugeben.


Bovendien kan zij er niet omheen te vermelden dat met deze voorstellen wordt beoogd een juridisch antwoord te geven op een oud geschilpunt in de EU-begroting. Zij is er dan ook van overtuigd dat de verantwoordelijkheid van het Parlement als medewetgever, te weten het goedkeuren van een solide juridisch kader voor de toekomst, moet prevaleren boven de noodzaak van een strak tijdschema.

Darüber hinaus kommt die Verfasserin der Stellungnahme nicht umhin, darauf hinzuweisen, dass diese Vorschläge darauf abzielen, eine juristische Antwort auf einen althergebrachten Streitfall innerhalb des EU-Haushalts zu geben, und ist daher der Überzeugung, dass die Verantwortung des Parlaments als Mitgesetzgeber bei der Verabschiedung eines soliden rechtlichen Rahmens für die Zukunft wichtiger sein sollte als die Notwendigkeit eines engen Zeitplans.


Het actieplan omvat een pakket maatregelen die de Commissie volgens een strak tijdschema wil uitvoeren om te zorgen voor een doeltreffend en veilig douanevervoer, zodat het juiste evenwicht kan worden bereikt tussen de faciliteiten die aan het bedrijfsleven worden geboden en de bescherming van de financiële belangen van de EU en haar lidstaten.

Der Aktionsplan besteht in einem Paket von Maßnahmen, die von der Kommission nach einem präzisen Zeitplan zu unterbreiten sind und deren Ziel es ist, den Zollgutversand sowohl effizient als auch sicher zu gestalten und dabei das richtige Gleichgewicht zwischen der Erleichterung der Formalitäten für die Zollbeteiligten und dem Schutz der finanziellen Interessen der EU und ihrer Mitgliedstaaten zu finden.


Zij merkt op dat het militaire regime nog altijd niet op overtuigende wijze heeft laten blijken dat het op basis van een geloofwaardig en strak tijdschema wil terugkeren naar een burgerlijk democratisch bestuur en a) bevestigt de volgende in 1993 aangenomen maatregelen : - opschorting van de militaire samenwerking, - visumbeperkingen voor leden van de strijdkrachten en de ordestrijdkrachten, alsmede voor hun gezinnen, - opschorting van bezoeken van leden van de strijdkrachten, - reisbeperkingen voor het militair personeel van de Nigeriaanse diplomatieke missies, - afgelasting van opleidingscursussen voor Nigeriaans militair personeel, - ...[+++]

Sie stellt fest, daß das Militär- regime seine Absicht erst noch in überzeugender Weise unter Beweis stellen muß, daß es innerhalb einer kurzen Frist nach einem glaubwürdigen Zeitplan zu einer zivilen demokratischen Regierung zurückkehren will. Die Union a) bekräftigt die folgenden 1993 beschlossenen Maßnahmen: - Aussetzung der Zusammenarbeit auf militärischem Gebiet; - Beschränkungen bei der Erteilung von Visa an Angehörige des Militärs und der Sicherheitskräfte sowie ihre Angehörigen; - Aussetzung der Besuche von Militärangehörigen; - Einschränkung der Bewegungsfreiheit für alle Militärangehörigen der nigerianischen diplomatischen V ...[+++]


Zij hebben bijvoorbeeld de aanwerving van lokale deskundigen gefinancierd die het Ministerie van privatisering zullen helpen binnen een strak tijdschema de privatiseringsprojecten te evalueren.

Ein konkretes Beispiel ist die Finanzierung lokaler Sachverständiger, die das Ministerium für Privatisierungen dabei unterstützen, die Überprüfung der Privatisierungsprojekte termingerecht abzuschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strak tijdschema' ->

Date index: 2022-02-09
w