Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strategie nieuwe impulsen had gekregen » (Néerlandais → Allemand) :

- (LV) Mijnheer de Voorzitter, na de herziening van het Lissabon-proces groeide de hoop dat de strategie nieuwe impulsen had gekregen, maar de gebeurtenissen van de afgelopen zes maanden laten zien dat de acties die worden ondernomen om de doelen van de strategie te bereiken nog steeds achter de feiten aanlopen.

– (LV) Herr Präsident! Nach der Überprüfung des Lissabon-Prozesses im vergangenen Jahr keimte Hoffnung auf, die Strategie hätte neue Kraft geschöpft, doch die Ereignisse der letzten sechs Monate haben gezeigt, dass die eigentlichen Bemühungen zur Erreichung der gesetzten strategischen Ziele weiterhin zu wünschen übrig lassen.


41. is van mening dat de huidige inhoud van de Europa 2020-strategie, zoals de hoofddoelen, vlaggenschipvoorstellen, knelpunten en indicatoren, nog steeds van zeer algemene aard is en verzoekt de Commissie om gedetailleerdere voorstellen in te dienen; is tevens van mening dat nieuwe impulsen voor de interne markt van wezenlijk belang zijn voor de Europa 2020-strategie en dat daarmee de synergie tussen de diver ...[+++]

41. ist der Auffassung, dass der derzeitige Inhalt der Strategie Europa 2020, wie Leitzielvorgaben, vorrangige Vorschläge, Engpässe und Indikatoren, noch sehr allgemein gehalten ist, und fordert die Kommission auf, ausführlichere Vorschläge zu unterbreiten; ist außerdem der Ansicht, dass die Wiederbelebung des Binnenmarkts ein wesentlicher Bestandteil der Strategie Europa 2020 ist, wodurch die Synergien zwischen den einzelnen Leitinitiativen verstärkt werden; unterstreicht, dass die Ziele ...[+++]


(5) De nieuwe communautaire strategie moet verdere vooruitgang aanmoedigen door voort te bouwen op de dynamiek van de vorige communautaire strategie 2002-2006 voor de gezondheid en veiligheid op het werk, die stoelde op een brede aanpak van welzijn op het werk en heeft geleid tot nieuwe impulsen voor het preventiebeleid en tot aanzienlijke verbeteringen.

(5) Die neue Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz (2007-2012) (im Folgenden als "Gemeinschaftsstrategie" bezeichnet) sollte zu weiteren Fortschritten beitragen, indem sie die Dynamik nutzt, die durch die vorangegangene Gemeinschaftsstrategie für Gesundheit und Sicherheit am Arbeitsplatz (2002-2006), die auf einem ganzheitlichen Konzept für das Wohlergehen am Arbeitsplatz basierte und zu einer Neubelebung der Präventionsmaßnahmen und zu erheblichen Verbesserungen führte, entstanden ist.


"HERINNEREND aan de in 2001 door de Europese Raad te Göteborg vastgestelde doelstelling om het verlies aan biodiversiteit in de EU uiterlijk in 2010 een halt toe te roepen, welk doel werd bevestigd in het kader van de Strategie van Lissabon, die in maart 2005 een nieuwe impuls heeft gekregen, en van de vernieuwde EU-strategie voor duurzame ontwikkeling van juni 2006; TEVENS HERINNEREND aan de wereldwijd nagest ...[+++]

EINGEDENK des Ziels, dem Rückgang der biologischen Vielfalt in der Europäischen Union bis zum Jahr 2010 Einhalt zu gebieten, das auf der Tagung des Europäischen Rates in Göteborg im Jahr 2001 festgelegt und in der im März 2005 neubelebten Lissabonner Strategie sowie in der erneuerten EU-Strategie für nachhaltige Entwicklung von Juni 2006 bekräftigt wurde; EINGEDENK AUCH des globalen Ziels, die Verlustrate der biologischen Vielfalt bis 2010 deutlich zu senken;


F. overwegende dat het vredesproces onlangs nieuwe impulsen heeft gekregen doordat op 16 november 2003 het vredesakkoord is getekend tussen de overgangsregering van Boeroendi en de Strijdkrachten voor de Verdediging van de Democratie (FDD) onder leiding van Pierre Nkurunziza, dat volgt op het Protocol van Pretoria dat op 8 oktober 2003 door de CNDD-FDD-beweging werd ondertekend, en de daaropvolgende akkoorden van 2 november 2003 die door de FDD werden ondertekend,

F. in der Erwägung, dass der Friedensprozess in jüngster Zeit mit der Unterzeichnung der Friedensvereinbarung zwischen der Übergangsregierung von Burundi und den Kräften der Verteidigung für Demokratie (FDD) unter der Führung von Pierre Nkurunziza am 16. November 2003 in Bewegung gekommen ist, die sich anschließt an das am 8. Oktober 2003 von der CNDD-FDD-Bewegung unterzeichnete Pretoria-Protokoll und an die von der FDD unterzeichneten Nachfolge-Abkommen vom 2. November 2003,


F. overwegende dat het vredesproces onlangs nieuwe impulsen heeft gekregen doordat op 16 november 2003 het vredesakkoord is getekend tussen de overgangsregering van Boeroendi en de Strijdkrachten voor de Verdediging van de Democratie (FDD) onder leiding van Pierre Nkurunziza, dat volgt op het Protocol van Pretoria dat op 8 oktober 2003 door de CNDD-FDD-beweging werd ondertekend, en de daaropvolgende akkoorden van 2 november 2003 die door de FDD werden ondertekend,

F. in der Erwägung, dass der Friedensprozess in jüngster Zeit mit der Unterzeichnung der Friedensvereinbarung zwischen der Übergangsregierung von Burundi und den Kräften der Verteidigung für Demokratie (FDD) unter der Führung von Pierre Nkurunziza am 16. November 2003 in Bewegung gekommen ist, die sich anschließt an das am 8. Oktober 2003 von der CNDD-FDD-Bewegung unterzeichnete Pretoria-Protokoll und an die von der FDD unterzeichneten Nachfolge-Abkommen vom 2. November 2003,


F. overwegende dat het vredesproces onlangs nieuwe impulsen heeft gekregen doordat op 16 november 2003 het vredesakkoord is getekend tussen de overgangsregering van Boeroendi en de Strijdkrachten voor de Verdediging van de Democratie (FDD) onder leiding van Pierre Nkurunziza, dat volgt op het Protocol van Pretoria dat op 8 oktober 2003 door de CNDD-FDD-beweging werd ondertekend, en de daaropvolgende akkoorden van 2 november 2003 die door de FDD werden ondertekend,

F. in der Erwägung, dass der Friedensprozess in jüngster Zeit in Bewegung gekommen ist mit der Unterzeichnung der Friedensvereinbarung zwischen der Übergangsregierung von Burundi und den Kräften der Verteidigung für Demokratie (FDD) unter der Führung von Pierre Nkurunziza am 16. November 2003, die sich anschließt an das am 8. Oktober 2003 von der CNDD-FDD-Bewegung unterzeichnete Pretoria-Protokoll und an die von der FDD unterzeichneten Nachfolge-Abkommen vom 2. November 2003,


Tijdens het ontbijt hebben de ministers, op basis van een document dat was opgesteld door Bruegel, een Brussels denktank, en dat werd gepresenteerd door de heren Jean Pisani-Ferry en André Sapir, de economische beleidsuitdagingen besproken van de EU-strategie voor groei en werkgelegenheid die in 2000 door de Europese Raad van Lissabon is vastgesteld en vorig jaar een nieuwe impuls heeft gekregen.

Beim Frühstück erörterten die Minister anhand eines von der in Brüssel ansässigen Studiengruppe Bruegel ausgearbeiteten und von Herrn Jean Pisani-Ferry sowie von Herrn André Sapir vorgestellten Papiers die wirtschaftspolitischen Herausforderungen der vom Europäischen Rat 2000 in Lissabon festgelegten und im letzten Jahr neu belebten EU-Strategie für Wachstum und Beschäftigung.


De ministers waren ingenomen met de mededeling van de Commissie over een nieuw kader voor het industriebeleid, en zij kwamen overeen nauw met de Commissie samen te werken ter bevordering van dit belangrijk onderdeel van de van nieuwe impulsen voorziene strategie van Lissabon voor groei en werkgelegenheid.

Die Minister begrüßten die Mitteilung der Kommission über einen neuen Rahmen für die Industriepolitik und verständigten sich darauf, mit der Kommission eng zusammenzuarbeiten, um diesen wichtigen Teil der neu ausgerichteten Strategie von Lissabon für Wachstum und Beschäftigung erfolgreich voranzubringen.


De Raad nam nota van de door de Commissie verstrekte informatie over de vorderingen die in het kader van de van nieuwe impulsen voorziene strategie van Lissabon voor economische hervormingen zijn gemaakt met betrekking tot de nationale hervormingsprogramma's van de lidstaten.

Der Rat nahm Kenntnis von den Informationen der Kommission über die Fortschritte, die im Rahmen der neu belebten Lissabonner Strategie für Wirtschaftsreformen in Bezug auf die nationalen Reformprogramme der Mitgliedstaaten erzielt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'strategie nieuwe impulsen had gekregen' ->

Date index: 2021-05-27
w