- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, als wij de opmerkingen van vanmorgen en de straks in stemming te brengen resolutie over d
e herziening van de strategie van Lissabon vergelijken met de redevoering van voorzitter Barroso van enkele weken g
eleden, stellen wij vast dat wij onszelf kunnen gelukwensen. Wij zijn het er immers in grote lijnen met elkaar over eens d
at de strategie van Lissabon en Göteborg alleen ...[+++]nieuw leven ingeblazen kan worden als het onontbeerlijke evenwicht gevonden wordt tussen de drie dimensies van de strategie, tussen de ecologische, economische en sociale dimensie.– (IT) Herr Präside
nt, meine Damen und Herren! Wenn wir die Redebeiträge von heute Vormittag und den nachher zur Abstimmung anstehenden Entschließungsantrag zur Halbzeitüberp
rüfung der Lissabon-Strategie mit der einige Wochen zurückliegenden Rede von Herrn B
arroso vergleichen, dann können wir uns nur darüber freuen, dass zumindest vom Grundsatz her weitgehende Üb
ereinstimmung darin ...[+++] besteht, dass die Wiederbelebung der
Lissabon- und Göteborg-Strategie von der Herstellung eines unerlässlichen neuen Gleichgewicht
s zwischen den drei Dimensionen der Strategie – d. h. der ökologischen, der wirtschaftlichen und der sozialen Dimension – abhängig ist.