Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strategie voor structurele hervorming werden voortgezet » (Néerlandais → Allemand) :

Tijdens een door het Portugese Voorzitterschap, de Commissie en Europol voorbereide conferentie die in mei 2000 plaatsvond in Costa da Caparica, werd de in Den Haag op gang gebrachte dialoog voortgezet en werden de elementen van een Europese strategie nader toegelicht.

Eine zweite Konferenz wurde im Mai 2000 in Costa da Caparica vom portugiesischen Vorsitz, der Kommission und Europol veranstaltet, um den in Den Haag eingeleiteten Dialog fortzuführen und die Elemente einer europäischen Strategie zu bestimmen.


Verdere inspanningen met het oog op structurele hervorming, budgettaire consolidatie en EU-gerelateerde hervormingen, zoals het onderschrijven van de Europa 2020-strategie, zouden dit herstel en deze groei moeten bespoedigen, en deze landen moeten helpen zich voor te bereiden op de nieuwe toezichtsprocedures van de economische e ...[+++]

Mit weiteren Anstrengungen im Hinblick auf Strukturreformen, Haushaltskonsolidierung und EU-bezogene Reformen, einschließlich einer Ausrichtung auf die Strategie Europa 2020, dürften die Erholung wie auch das Wachstum beschleunigt und diese Länder bei der Vorbereitung auf die neuen Überwachungsverfahren im Rahmen der Wirtschafts- und Währungsunion unterstützt werden.


De werkzaamheden met betrekking tot de in maart 2000 in Lissabon ingestelde strategie voor structurele hervorming werden voortgezet en er werd een groei-initiatief aangenomen om investeringen in netwerken en kennis te bevorderen.

Die Arbeiten betreffend die im März 2000 in Lissabon angenommene Strukturreformstrategie wurden fortgesetzt, und es wurde eine Wachstumsinitiative angenommen, um Investitionen in Netzwerke und Wissen verstärkt zu mobilisieren.


Deze onderhandelingen werden voortgezet en het is pas in hun opmerkingen van 8 juni 2007 dat de Franse autoriteiten hebben ingestemd met de concrete voorwaarden voor de toekenning van de eenmalige bijdrage in het kader van een algemeen akkoord over de hervorming — waarmee deze dus terugkwamen op hun aangemelde standpunt betreffende de eenmalige bijdrage en de berekeningsmethode van de toekomstige jaarlijkse bijdragen.

Diese Verhandlungen wurden fortgesetzt, und erst in ihrer Stellungnahme vom 8. Juni 2007 akzeptierten die französischen Behörden die Modalitäten der Zuweisung des außerordentlichen Beitrags im Rahmen einer umfassenden Vereinbarung über die Reform, mit der sie ihren mitgeteilten Standpunkt zum außerordentlichen Beitrag und zur Berechnungsweise der künftigen jährlichen Beträge zurücknahmen.


De in "Vervoer 2050 - Stappenplan naar een eengemaakte vervoersruimte" ontwikkelde strategie beoogt een diepgaande structurele hervorming van de vervoerssector.

Die im Fahrplan zu einem einheitlichen europäischen Verkehrsraum – Verkehr 2050 skizzierte Strategie bezweckt grundlegende strukturelle Änderungen, mit denen der Verkehrssektor transformiert werden soll.


De Europese Raad zal naar verwachting tevens overeenstemming bereiken over de te volgen procedure voor de opstelling van de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007-2013, en zal - zoals gebruikelijk bij de voorjaarsbijeenkomst - de werkzaamheden voortzetten in verband met de strategie voor structurele hervorming die hij in 2000 in Lissabon heeft vastgesteld.

Ferner wird er voraussichtlich vereinbaren, welches Verfahren für die Erarbeitung der finanziellen Vorausschau der EU für den Zeitraum 2007-2013 gelten soll und wie üblich auf seinen Frühjahrstagungen - die Arbeit betreffend die im März 2000 in Lissabon beschlossene Strukturreformstrategie fortsetzen.


[3] De EU-strategie voor de structurele hervorming van de economie werd op de Europese Raad van Lissabon in maart 2000 vastgesteld en werd sindsdien tijdens diverse bijeenkomsten van de Europese Raad door de Raad bevestigd.

[3] Die EU-Strategie zur strukturellen Reform der Wirtschaft wurde auf der Tagung des Europäischen Rates von Lissabon im März 2000 festgelegt und vom Rat bisher auf mehreren nachfolgenden Tagungen bestätigt.


In dit verband wees de voorzitter erop dat de uitvoering van het Actieplan onverwijld moet worden voortgezet, met name door van de werkzaamheden rond verschillende dossiers inzake de structurele hervorming van de financiële diensten af te ronden.

In diesem Zusammenhang wies der Präsident darauf hin, dass die Umsetzung des Aktionsplans schnellstmöglich vorangebracht werden muss und dass insbesondere die Bearbeitung mehrerer Dossiers betreffend die strukturelle Reform im Bereich der Finanzdienstleistungen zum Abschluss gebracht werden muss.


Teneinde de discussie over de beoordeling van de strategie in 2002 van tastbaar materiaal te voorzien waar het gaat om de effecten van deze strategie in termen van gecreëerde banen en algehele voortgang met de structurele hervorming van de arbeidsmarkten, zou een adequaat methodologisch kader voor evaluatie moeten worden ontwikkeld. ...[+++]

Um die Debatte über die Prüfung der Strategie im Jahr 2002 durch präzise Daten über ihre Wirkung auf die Arbeitsplatzschaffung und die Gesamtfortschritte bei den Strukturreformen der Arbeitsmärkte zu bereichern, sollte ein geeigneter methodologischer Rahmen für die Evaluierung entwickelt werden.


De hervorming van de arbeidsbemiddelingsdiensten en het opzetten van het Werkgelegenheidsinformatiesysteem tenuitvoerlegging werden voortgezet, maar in onvoldoende mate.

Zwar wurden die Reform der Arbeitsverwaltungen und die Einrichtung des Beschäftigungsinformationssystems weiter vorangetrieben, die Bemühungen waren jedoch unzureichend.


w