Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strategieën en beleidsmaatregelen hebben uitgewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

39. merkt op dat de trojka vanaf het begin omstandige documenten heeft gepubliceerd omtrent de diagnose, de strategie om de ongekend ernstige problemen aan te pakken, en het pakket samen met de betrokken nationale regering uitgewerkte beleidsmaatregelen en economische prognoses, die stuk voor stuk regelmatig worden geactualiseerd; merkt op dat deze documenten het publiek niet in staat hebben gesteld zich een totaalbeeld te vormen ...[+++]

39. stellt fest, dass die Troika von Anfang an umfassende Dokumente über die Diagnose, die Strategie zur Überwindung der beispiellosen Probleme, eine Reihe von Maßnahmen, die zusammen mit der betreffenden nationalen Regierung erarbeitet wurden, und wirtschaftliche Vorhersagen veröffentlicht hat, die alle regelmäßig aktualisiert werden; stellt fest, dass diese Dokumente der Öffentlichkeit jedoch nicht erlaubten, sich ein umfassende ...[+++]


62. verzoekt de Commissie er in 2014 via de herziene richtsnoeren voor de werkgelegenheid voor te zorgen dat de beleidsmaatregelen op het gebied van werkgelegenheid en op sociaal gebied een actieve rol moeten spelen in het kader van de reactie op de crisis; dringt er in verband hiermee bij de Commissie op aan de lidstaten te helpen strategieën te ontwikkelen om nieuwe vaardigheden te verwerven en werklozen te helpen om zo snel mogelijk hun weg te vinden op de arbeidsmarkt; benadrukt evenwel het feit dat via het Jongerenwerkgelegenhe ...[+++]

62. fordert die Kommission auf, 2014 mithilfe der überarbeiteten beschäftigungspolitischen Leitlinien dafür zu sorgen, dass Beschäftigungs- und Sozialpolitik aktiv zur Bewältigung der Krise beitragen; fordert die Kommission in dieser Hinsicht auf, die Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung von Strategien zu unterstützen, die dem Aufbau neuer Kompetenzen dienen und Erwerbslosen dabei helfen, so rasch wie möglich auf den Arbeitsmarkt Fuß zu fassen; hebt jedoch hervor, dass mittels der Beschäftigungsinitiative für Jugendliche erhebliche A ...[+++]


6. doet een beroep op de lidstaten om de preventie van type 2-diabetes en obesitas te bevorderen (met de aanbeveling om strategieën te richten op jonge mensen middels educatie over gezonde voedingswijzen en lichaamsbeweging op scholen), evenals strategieën inzake gezonde levenswijzen, onder andere via voeding en beweging; onderstreept in dit verband dat het belangrijk is bij voedingsgerelateerde beleidsmaatregelen oog te hebben voor de doelstelling van het bevorderen van gezonde voeding, alsook voor het feit dat consumenten in staat ...[+++]

6. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Prävention von Typ-II-Diabetes und Adipositas (Empfehlung von Strategien, die in einem jungen Alter ansetzen, indem an Schulen Wissen über die Bedeutung einer gesunden Ernährung und von sportlicher Betätigung vermittelt wird) und Strategien zur Beeinflussung des Lebensstils – auch bei Ernährung und Bewegung ansetzende Konzepte – zu fördern; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass politische Maßnahmen im Bereich Lebensmittel an der Zielsetzung der gesunden Ernährung ausgerichtet werden müssen, damit die Verbraucher sich sachkundig für gesunde Lebensmittel entscheiden können, und ...[+++]


6. doet een beroep op de lidstaten om de preventie van type 2‑diabetes en obesitas te bevorderen (met de aanbeveling om strategieën te richten op jonge mensen middels educatie over gezonde voedingswijzen en lichaamsbeweging op scholen), evenals strategieën inzake gezonde levenswijzen, onder andere via voeding en beweging; onderstreept in dit verband dat het belangrijk is bij voedingsgerelateerde beleidsmaatregelen oog te hebben voor de doelstelling van het bevorderen van gezonde voeding, alsook voor het feit dat consumenten in staat ...[+++]

6. fordert die Mitgliedstaaten auf, Maßnahmen zur Prävention von Typ-II-Diabetes und Adipositas (Empfehlung von Strategien, die in einem jungen Alter ansetzen, indem an Schulen Wissen über die Bedeutung einer gesunden Ernährung und von sportlicher Betätigung vermittelt wird) und Strategien zur Beeinflussung des Lebensstils – auch bei Ernährung und Bewegung ansetzende Konzepte – zu fördern; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass politische Maßnahmen im Bereich Lebensmittel an der Zielsetzung der gesunden Ernährung ausgerichtet werden müssen, damit die Verbraucher sich sachkundig für gesunde Lebensmittel entscheiden können, und ...[+++]


Een groot aantal lidstaten heeft al verschillende soorten strategieën uitgewerkt om deze problemen aan te pakken, en diverse hebben al succesvolle ervaringen opgedaan met duale beroepsonderwijs‑ en opleidingsstelsels waarin onderwijs wordt gecombineerd met rechtstreekse werkervaring in bedrijven.

Eine große Zahl von Mitgliedstaaten hat bereits unterschiedliche Strategien definiert, um diese Probleme anzugehen, wobei mehrere von ihnen positive Erfahrungen mit einem dualen System der beruflichen Bildung gemacht haben, bei dem schulisches Lernen mit praktischer Arbeitserfahrung in Unternehmen kombiniert wird.


40. onderstreept dat, wanneer de lidstaten verschillende strategieën en beleidsmaatregelen hebben uitgewerkt om de verspreiding en de scholing in het gebruik van de nieuwe technologieën in het onderwijs te bevorderen, de samenwerking tussen de lidstaten onderling en met de Unie van doorslaggevend belang is voor het welslagen van dit beleid;

40. betont, dass, wenn die Mitgliedstaaten verschiedene Strategien und Politiken zur Förderung von Verbreitung von Aneignung der neuen Technologien im Bildungsbereich geschaffen haben, die Zusammenarbeit zwischen ihnen und der Union eine wichtige Vorbedingung für den Erfolg bleibt;


De strategieën voor de versterking van de doelmatigheid en de doeltreffendheid van de sociale uitgaven zouden er baat bij hebben indien in alle landen de bestaande beleidsmaatregelen en hun effect op de groei met behulp van passende, samenhangende en betrouwbare meetinstrumenten en indicatoren stelselmatig zouden worden beoordeeld.

Die Strategien zur Verbesserung der Effizienz und Effektivität der Sozialausgaben würden Nutzen ziehen aus einer systematischen länderübergreifenden Bewertung der bestehenden politischen Maßnahmen und deren Auswirkungen auf das Wachstum mit geeigneten, kohärenten und verlässlichen Bewertungsmaßstäben und Indikatoren.


4. De lidstaten hebben reeds een aantal strategieën uitgewerkt om de doelmatigheid van de uitgaven te verbeteren, waaronder meer gebruik van prestatiegegevens teneinde de transparantie van het begrotingsproces te versterken.

4. Die Mitgliedstaaten haben bereits eine Reihe von Strategien ausgearbeitet, um die Ausgabeneffizienz zu verbessern, wozu auch die stärkere Nutzung von Leistungsinformationen zur Steigerung der Transparenz des Haushaltsprozesses gehört.


De meeste Europese lidstaten hebben de voorbije jaren plannen en strategieën ter ontwikkeling van eGovernment uitgewerkt.

In den letzten Jahren haben die meisten europäischen Länder Pläne und Strategien für elektronische Behördendienste entwickelt.


De bij RIS-projecten ontstane partnerschappen en uitgewerkte strategieën zijn van grote invloed geweest op het beleid, niet in het minst doordat ze zijn opgenomen in bredere regionale economische strategieën (die op hun beurt weer de basis hebben gevormd voor veel programmeringsvoorstellen in het kader van de structuurfondsen voor de periode 2000-2006).

Die Partnerschaften und die in den RIS-Projekten formulierten Strategien schlugen sich spürbar in den politischen Vorgehensweisen nieder, nicht zuletzt dadurch, dass sie in weitergehende regionale Wirtschaftsstrategien einbezogen wurden (die wiederum als Grundlage für die Formulierung zahlreicher Strukturfondsprogrammvorschläge für die Jahre 2000-2006 herangezogen wurden).


w