11. beklemtoont dat, aansluitend op de p
unten 6 en 7, in de strategieën voor de energiesector, ten behoeve van de landen die reactoren hebben die niet voor een redelijk bedrag kunnen worden gemoderniseerd tot een internationaal aanvaard veiligheidsniveau, moet worden voorzien in een zo spoedig mogelijke sluiting van deze reactoren, met een overeengekomen tijdschema voor sluiting, zulks in overeenstemming met de
prioriteiten van de partnerschappen voor de toetreding en de eisen van de overeenkomsten inzake de Rekening "Nucleaire Veilig
...[+++]heid"; 11. betont, daß - im Einklang mit den Nummern 6 und 7 - hinsichtlich der Länder, die Reaktoren betreiben, welche nicht mit vertretbarem Kostenaufwand auf international akzeptierte Sicherheitsstandards nachgerüstet werden können, die für den Energie
sektor festgelegten Strategien eine möglichst frühzeitige Stillegung dieser Reaktoren sowie
einen vereinbarten Zeitplan für die Stillegung im Einklang mit
den Prioritäten der Beitrittspartnerschaften und den Erfordernissen der einschlägigen Abkommen
...[+++]über den Fonds für nukleare Sicherheit (Nuclear Safety Account Agreements) vorsehen müssen.