Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «strategieën op basis van dergelijke praktijken moeten » (Néerlandais → Allemand) :

(16 bis) Bij het verzamelen, analyseren en verspreiden van informatie over beste praktijken tussen de vertegenwoordigers die als Waarnemingscentrum bijeenkomen en het ontwikkelen van strategieën op basis van dergelijke praktijken moeten de grondrechten en de fundamentele vrijheden worden geëerbiedigd, overeenkomstig artikel 1, lid 3 bis, van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Kaderrichtlijn) en artikel 1, lid 3, van Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake ...[+++]

(16a) Bei der Sammlung, Analyse und Verbreitung von Informationen über bewährte Verfahren unter den im Rahmen der Beobachtungsstelle zusammenkommenden Vertretern sowie bei der Entwicklung von Strategien, die auf diesen Verfahren beruhen, sollten im Einklang mit Artikel 1 Absatz 3a der Richtlinie 2002/21/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 7. März 2002 über einen gemeinsamen Rechtsrahmen für elektronische Kommunikationsnetze und -dienste (Rahmenrichtlinie) und Artikel 1 Absatz 3 der Richtlinie 2002/22/EG des Europäischen ...[+++]


(f) het verzamelen, analyseren en verspreiden van informatie over beste praktijken tussen de vertegenwoordigers die als Waarnemingscentrum bijeenkomen, en eventueel aanbevelingen doen voor van strategieën op basis van dergelijke praktijken;

(f) Sammlung, Analyse und Verbreitung von Informationen über bewährte Praktiken zwischen den im Rahmen der Beobachtungsstelle zusammenkommenden Vertretern und gegebenenfalls Formulierung von Empfehlungen für Strategien auf der Grundlage solcher Praktiken;


(f) het verzamelen, analyseren en verspreiden van informatie over beste praktijken tussen de vertegenwoordigers die als Waarnemingscentrum bijeenkomen, en het opstellen van strategieën op basis van dergelijke praktijken;

(f) Sammlung, Analyse und Verbreitung von Informationen über bewährte Praktiken zwischen den im Rahmen der Beobachtungsstelle zusammenkommenden Vertretern und Entwicklung von Strategien auf der Grundlage solcher Praktiken;


Bij een dergelijke aanpak moeten, afhankelijk van de mate van radicalisering, verschillende strategieën worden ingezet: van generieke preventie in een vroeg stadium van radicalisering tot een meer gerichte aanpak van specifieke groepen of individuen waarbij gewelddadige radicalisering daadwerkelijk optreedt.

Ein solcher Ansatz sollte auch bedeuten, dass je nach Grad der Radikalisierung unterschiedliche Strategien angewandt werden: von allgemeinen Präventionsstrategien in den frühen Phasen der Radikalisierung bis zu einem gezielteren Ansatz, der auf spezifische Gruppen oder Einzelne ausgerichtet ist, bei denen eine in Gewaltbereitschaft mündende Radikalisierung tatsächlich stattfindet.


(f) het verzamelen, analyseren en verspreiden van informatie over beste praktijken tussen de vertegenwoordigers die als Waarnemingscentrum bijeenkomen en de bevoegde organen van de lidstaten, en het opstellen en verspreiden van strategieën op basis van die praktijken;

(f) Sammlung, Analyse und Verbreitung von Informationen über bewährte Verfahren zwischen den im Rahmen der Beobachtungsstelle zusammenkommenden Vertretern und den zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten und Entwicklung und Verbreitung von Strategien auf der Grundlage solcher Verfahren;


In plaats van het doen van dergelijke “aanpassingen” aan de weerzinwekkende uitwassen van de wereldwijde, kapitalistische economie, zou de Europese Unie dergelijke praktijken moeten verbieden en de Europese burgers moeten beschermen.

Statt diese Anpassungen an all die großen Unsicherheiten der globalisierten Kapitalwirtschaft zu fördern, sollte die Europäische Union solche Praktiken verbieten und die europäischen Bürgerinnen und Bürger schützen.


Eventuele exploitatiebeperkingen op basis van dergelijke bepalingen moeten evenwel verenigbaar zijn met de Gemeenschapswetgeving.

Jegliche Betriebsbeschränkungen, die sich aus der Berücksichtigung solcher Belange ergeben, müssen jedoch mit dem Gemeinschaftsrecht vereinbar sein.


In haar recente mededeling over de globale werking van de richtlijn inzake misleidende en vergelijkende reclame concludeerde de Commissie dat de bestaande mogelijkheden van grensoverschrijdende handhaving zouden moeten worden versterkt en dat het huidige rechtskader zou moeten worden herzien om dergelijke praktijken beter te kunnen bestrijden[34].

In ihrer jüngsten Mitteilung über die allgemeine Funktionsweise der Richtlinie über irreführende und vergleichende Werbung kam die Kommission zu dem Schluss, dass die Mittel für eine grenzüberschreitende Durchsetzung gestärkt und der derzeitige Rechtsrahmen überprüft werden sollten, um solche Praktiken besser bekämpfen zu können.[34]


Deze maatregelen moeten niet alleen de personen die verantwoordelijk zijn voor het in de handel brengen van dergelijke goederen de economische voordelen van de transactie ontnemen en hen bestraffen, maar ook voldoende afschrikkend zijn om dergelijke praktijken in de toekomst te voorkomen.

Diese Maßnahmen sollten nicht nur den für den Handel mit diesen Waren Verantwortlichen den aus diesem Geschäft erwachsenden wirtschaftlichen Gewinn entziehen und ihr Handeln ahnden, sondern auch wirksam von künftigen Vorgängen dieser Art abschrecken.


Om de trend van de jeugdwerkloosheid en de langdurige werkloosheid om te buigen, moeten de lidstaten hun inspanningen opvoeren om preventieve en op inzetbaarheid gerichte strategieën op basis van de vroegtijdige identificatie van individuele behoeften te ontwikkelen; binnen een door elke lidstaat te bepalen termijn, die niet meer dan drie jaar mag bedragen, maar die langer mag zijn in de lidstaten met een bijzonder hoge werkloosheid, moeten de lidstaten ervoor zorgen dat:

Zur Bekämpfung der Jugend- und Langzeitarbeitslosigkeit werden sich die Mitgliedstaaten verstärkt bemühen, präventive Strategien auszuarbeiten, die auf eine frühzeitige Ermittlung der individuellen Bedürfnisse und auf die Verbesserung der Beschäftigungsfähigkeit abzielen. Binnen einer von den Mitgliedstaaten selbst festzulegenden Frist, die - außer in Mitgliedstaaten mit besonders hoher Arbeitslosigkeit - drei Jahre nicht überschreiten darf, werden die Mitgliedstaaten sicherstellen,


w